อัปสกิลอินเตอร์! ด้วย “สำนวนสัตว์โลก” (Animal Idioms) สุดคิ้วท์ที่ฝรั่งใช้บ่อยมาก เคยไหมคะ? เวลานั่งดูซีรีส์เรื่องโปรด หรือคุยกับเพื่อนต่างชาติ แล้วอยู่ ๆ เขาก็พูดคำว่า “ฝนตกเป็นแมวเป็นหมา” หรือ “มีผีเสื้ออยู่ในท้อง” ขึ้นมาเสียดื้อ ๆ จนเราแอบเอ๊ะในใจว่า “ห๊ะ? แปลว่าอะไรนะ?” เพราะถ้าแปลตรงตัวเนี่ย บอกเลยว่ามึนตึ้บแน่นอนค่ะ! ในภาษาอังกฤษมีสิ่งที่เรียกว่า Idioms (สำนวน) อยู่เยอะมาก ๆ ค่ะ และหนึ่งในหมวดที่ฮิตแถมยังน่ารักสุด ๆ ก็คือ “สำนวนเกี่ยวกับสัตว์” เพราะคนสมัยก่อนมักจะหยิบยกพฤติกรรมของเจ้าพวกสี่ขาหรือสัตว์รอบตัวมาเปรียบเปรยกับนิสัยของมนุษย์ วันนี้เราจะพาทุกคนไปอัปคลังคำศัพท์กับสำนวนสัตว์โลกสุดฮิตที่รู้ไว้ ได้ใช้ในชีวิตประจำวันแน่นอนค่ะ! 🐶...
Today’s Lesson: เมคอัพสไตล์ “ปรุงจืด” ในภาษาอังกฤษ ถ้าพูดถึงเทรนด์บิวตี้ที่มาแรงและยืนหนึ่งในใจใครหลายคนตอนนี้ คงหนีไม่พ้นการแต่งหน้าโทนละมุน ๆ นวล ๆ หรือที่ชาวเน็ตไทยเรียกกันอย่างเอ็นดูว่า “แต่งหน้าแบบปรุงจืด”  คำว่า ปรุงจืด ในที่นี้ไม่ได้แปลว่าจืดชืดไร้มิติ แต่หมายถึงการแต่งหน้าเน้นความสวยแบบธรรมชาติ ไม่เน้นสีสันที่ฉูดฉาด ไม่คัดเบ้าตาแน่น หรือ กรีดอายไลเนอร์คมกริบ แต่เป็นการ “แต่งเหมือนไม่ได้แต่ง” ที่ดูแพงและสบายตา แล้วถ้าเราอยากจะอธิบายลุคนี้เป็นภาษาอังกฤษล่ะ? จะใช้คำว่าอะไรให้ตรงเรฟและอินเทรนด์ที่สุด วันนี้เราสรุปมาให้แล้ว 3 คีย์เวิร์ดภาษาอังกฤษของสาว...
ประโยคภาษาอังกฤษใช้บ่อยในที่ทำงาน คุณเคยเจอสถานการณ์นี้ไหม? เวลาคุยภาษาอังกฤษกับเพื่อนร่วมงานหรือชาวต่างชาติ แล้วอยากจะบอกว่า “ฉันเข้าใจที่คุณพูดนะ” แต่ในหัวกลับคิดออกอยู่ประโยคเดียวคือ “I understand” การสื่อสารที่มีเสน่ห์และดูเป็นธรรมชาติเหมือนเจ้าของภาษา (Idiomatic expressions) มักจะผสมผสานระหว่าง Simple Sentences (ประโยคความเดียวที่กระชับ ตรงประเด็น) และ Idioms หรือ Slang (สำนวนที่สละสลวย) เข้าด้วยกัน วันนี้เรามาดูตัวอย่างประโยคที่ใช้บ่อยในการทำงานและชีวิตประจำวัน เพื่ออัปเกรดภาษาอังกฤษของคุณให้ดูโปรและเป็นธรรมชาติมากขึ้น 1. หมวด: “ฉันเข้าใจสิ่งที่คุณต้องการจะสื่อ” เวลาต้องการแสดงความเข้าอกเข้าใจ หรือบอกว่าเราตามความคิดของอีกฝ่ายทัน...
Search result for

零点

   
Languages
Dictionaries languages






Chinese Phonetic Symbols


ลองค้นหาคำในรูปแบบอื่น ๆ เพื่อให้ได้ผลลัพธ์มากขึ้นหรือน้อยลง: -零点-, *零点*
Some results are hidden.
configure
Dictionaries languages






Chinese Phonetic Symbols


Japanese-English: EDICT Dictionary
零点[れいてん, reiten] (n) zero; no marks; (P) [Add to Longdo]
零点振動[れいてんしんどう, reitenshindou] (n) zero-point vibration; zero-point motion [Add to Longdo]

Chinese-English: CC-CEDICT Dictionary
零点[líng diǎn liù, ㄌㄧㄥˊ ㄉㄧㄢˇ ㄌㄧㄡˋ,    /   ] 0.6 [Add to Longdo]

Tanaka JP-EN Corpus w/ local updates (ตัวอย่างประโยค)
This means nil.これは「零点」を意味する。
Nobody got zero in that test.そのテストではだれも零点をとらなかった。

ตัวอย่างประโยค จาก Open Subtitles  **ระวัง คำแปลอาจมีข้อผิดพลาด**
It is 0.4 mm, wrong again![CN] 零点四毫米,又错了! Chuet sai hiu bra (2001)
Targeted object .3 kilometers.[CN] 目标物: 距离零点三公里 Red Planet (2000)
The ghost ofmidnightwalks very gingerly[CN] 零点的鬼 走路非常小心 Gu cheng bielian (1998)
It extends 0.5 cm more than the original.[CN] 比原本303那款向外多出零点五匣米 Chuet sai hiu bra (2001)
Porterhouse was the state's key witness in the Wilson case six years ago a case that will culminate at one minute past midnight with the execution by lethal injection of Frank Beechum.[CN] 波特豪斯先生是6年前 威尔逊案件的官方重要证人 本案将于凌晨零点01分告终 True Crime (1999)
Zero-Point Energy.[CN] 零点能量 Cipher (2002)
To the women's sensitive breasts, 0.1 mm is a hugh difference.[CN] 对女人敏感的胸部来说 零点一毫米是个大差距 Chuet sai hiu bra (2001)
This time, he chose to bury one of his important innovations, the formula for zero-point energy, inside a music box.[CN] 这次 他选择把他最重要的发明之一 零点能量的公式 藏匿在个音乐盒里 Dead Drop (2002)
Shouldn't be a big deal for only 0.1 mm difference[CN] 相差零点一毫米,无所谓吧 Chuet sai hiu bra (2001)
0.3 mm[CN] 零点三毫米 Chuet sai hiu bra (2001)
Second Report - Noon[CN] 第二次广播,晚上零点 Battle Royale (2000)
Mr. Oki's estimated time of death is between 10:00 PM and midnight.[CN] 大木的死亡时间 大概是晚上十点到凌晨零点之间 Detective Conan: Countdown to Heaven (2001)

Japanese-German: JDDICT Dictionary
零点[れいてん, reiten] -Null, Nullpunkt [Add to Longdo]

add this word


You know the meaning of this word? click [add this word] to add this word to our database with its meaning, to impart your knowledge for the general benefit


Are you satisfied with the result?



Discussions

About our ads
We know you don’t love ads. But we need ads to keep Longdo Dictionary FREE for users. Thanks for your understanding! Click here to find out more.
Go to Top