อัปสกิลอินเตอร์! ด้วย “สำนวนสัตว์โลก” (Animal Idioms) สุดคิ้วท์ที่ฝรั่งใช้บ่อยมาก เคยไหมคะ? เวลานั่งดูซีรีส์เรื่องโปรด หรือคุยกับเพื่อนต่างชาติ แล้วอยู่ ๆ เขาก็พูดคำว่า “ฝนตกเป็นแมวเป็นหมา” หรือ “มีผีเสื้ออยู่ในท้อง” ขึ้นมาเสียดื้อ ๆ จนเราแอบเอ๊ะในใจว่า “ห๊ะ? แปลว่าอะไรนะ?” เพราะถ้าแปลตรงตัวเนี่ย บอกเลยว่ามึนตึ้บแน่นอนค่ะ! ในภาษาอังกฤษมีสิ่งที่เรียกว่า Idioms (สำนวน) อยู่เยอะมาก ๆ ค่ะ และหนึ่งในหมวดที่ฮิตแถมยังน่ารักสุด ๆ ก็คือ “สำนวนเกี่ยวกับสัตว์” เพราะคนสมัยก่อนมักจะหยิบยกพฤติกรรมของเจ้าพวกสี่ขาหรือสัตว์รอบตัวมาเปรียบเปรยกับนิสัยของมนุษย์ วันนี้เราจะพาทุกคนไปอัปคลังคำศัพท์กับสำนวนสัตว์โลกสุดฮิตที่รู้ไว้ ได้ใช้ในชีวิตประจำวันแน่นอนค่ะ! 🐶...
Today’s Lesson: เมคอัพสไตล์ “ปรุงจืด” ในภาษาอังกฤษ ถ้าพูดถึงเทรนด์บิวตี้ที่มาแรงและยืนหนึ่งในใจใครหลายคนตอนนี้ คงหนีไม่พ้นการแต่งหน้าโทนละมุน ๆ นวล ๆ หรือที่ชาวเน็ตไทยเรียกกันอย่างเอ็นดูว่า “แต่งหน้าแบบปรุงจืด”  คำว่า ปรุงจืด ในที่นี้ไม่ได้แปลว่าจืดชืดไร้มิติ แต่หมายถึงการแต่งหน้าเน้นความสวยแบบธรรมชาติ ไม่เน้นสีสันที่ฉูดฉาด ไม่คัดเบ้าตาแน่น หรือ กรีดอายไลเนอร์คมกริบ แต่เป็นการ “แต่งเหมือนไม่ได้แต่ง” ที่ดูแพงและสบายตา แล้วถ้าเราอยากจะอธิบายลุคนี้เป็นภาษาอังกฤษล่ะ? จะใช้คำว่าอะไรให้ตรงเรฟและอินเทรนด์ที่สุด วันนี้เราสรุปมาให้แล้ว 3 คีย์เวิร์ดภาษาอังกฤษของสาว...
ประโยคภาษาอังกฤษใช้บ่อยในที่ทำงาน คุณเคยเจอสถานการณ์นี้ไหม? เวลาคุยภาษาอังกฤษกับเพื่อนร่วมงานหรือชาวต่างชาติ แล้วอยากจะบอกว่า “ฉันเข้าใจที่คุณพูดนะ” แต่ในหัวกลับคิดออกอยู่ประโยคเดียวคือ “I understand” การสื่อสารที่มีเสน่ห์และดูเป็นธรรมชาติเหมือนเจ้าของภาษา (Idiomatic expressions) มักจะผสมผสานระหว่าง Simple Sentences (ประโยคความเดียวที่กระชับ ตรงประเด็น) และ Idioms หรือ Slang (สำนวนที่สละสลวย) เข้าด้วยกัน วันนี้เรามาดูตัวอย่างประโยคที่ใช้บ่อยในการทำงานและชีวิตประจำวัน เพื่ออัปเกรดภาษาอังกฤษของคุณให้ดูโปรและเป็นธรรมชาติมากขึ้น 1. หมวด: “ฉันเข้าใจสิ่งที่คุณต้องการจะสื่อ” เวลาต้องการแสดงความเข้าอกเข้าใจ หรือบอกว่าเราตามความคิดของอีกฝ่ายทัน...
ผลลัพธ์การค้นหาสำหรับ

   
ภาษา
Dictionaries languages

English Phonetic Symbols




Chinese Phonetic Symbols


ลองค้นหาคำในรูปแบบอื่น ๆ เพื่อให้ได้ผลลัพธ์มากขึ้นหรือน้อยลง: -雉-, *雉*
มีผลลัพธ์ที่ไม่แสดงผลอยู่
ปรับการตั้งค่า
Dictionaries languages

English Phonetic Symbols




Chinese Phonetic Symbols


Chinese Characters: Make-Me-a-Hanzi Dictionary [with local updates]
[, zhì, ㄓˋ] pheasant; crenellated wall
Radical: , Decomposition:   矢 [shǐ, ㄕˇ]  隹 [zhuī, ㄓㄨㄟ]
Etymology: [pictophonetic] bird
Rank: 4559

KANJIDIC with stroke order from AnimCJK
[] Meaning: pheasant
On-yomi: ジ, チ, ji, chi
Kun-yomi: きじ, kiji
Radical: , Decomposition:     

Chinese-English: CC-CEDICT Dictionary
[zhì, ㄓˋ, ] ringed pheasant #46,600 [Add to Longdo]
[zhì jī, ㄓˋ ㄐㄧ,   /  ] pheasant #88,460 [Add to Longdo]

Japanese-English: EDICT Dictionary
;[きじ;きぎす(ok);きぎし(ok);キジ, kiji ; kigisu (ok); kigishi (ok); kiji] (n) (uk) green pheasant (Phasianus versicolor); Japanese pheasant [Add to Longdo]
も鳴かずば撃たれまい[きじもなかずばうたれまい, kijimonakazubautaremai] (exp) avoiding unnecessary talk can prevent disaster falling on one; there is safety in silence; the pheasant would not be shot but for its cries [Add to Longdo]
[きじかくし;キジカクシ, kijikakushi ; kijikakushi] (n) (uk) Asparagus schoberioides [Add to Longdo]
羽太[きじはた;キジハタ, kijihata ; kijihata] (n) (uk) red-spotted grouper (species of fish, Epinephelus akaara); Hong Kong grouper [Add to Longdo]
[きじばと;キジバト, kijibato ; kijibato] (n) (uk) Oriental turtle dove (Streptopelia orientalis); eastern turtle dove; rufous turtledove [Add to Longdo]

ตัวอย่างประโยค จาก Open Subtitles  **ระวัง คำแปลอาจมีข้อผิดพลาด**
Kijimaru![CN] Azumi 2: Death or Love (2005)
The feathers are collected from the tails of live peacocks.[CN] 是从活鸡的尾巴上生生收取的 Farewell My Concubine (1993)
A quail?[CN] 鸡? Owl's Well That Ends Well (2011)
They're in the pheasant family, can't hardly fly.[CN] 他们属于科,不会飞 The Curious Case of Benjamin Button (2008)
Unless you're a pheasant.[CN] 除非你是 Moonraker (1979)
- Would you like a little cold pheasant?[CN] -妳想来点鸡肉吗? -发生什么事了? Some Like It Hot (1959)
- Pheasants don't shoot back.[CN] - 鸡不会还击 Greatest Hits (2007)
ArborDay was fine, andEaster waspleasant... andeverySaintFizzin's Day theyatea Fizzpheasant.[CN] 植树节不错,复活节也很棒 每次圣泡沫节就吃泡沫 How the Grinch Stole Christmas (2000)
We'll have cold pheasant with champagne.[CN] 我们吃鸡配香槟 Some Like It Hot (1959)
This is a female Temminck's Tragopan.[CN] 这是一只雌性红腹角 Shangri-La (2008)
The giant shearwater flocks hunt the krill swarms sometimes diving to depths of forty meters to reach them.[CN] 庞大的水鸟群大量捕食磷虾 有时它们潜到40米深 The Shallow Seas (2006)
Bernard, this is not pheasant hunting in Montgomery.[CN] 柏纳,这不是去打野 Greatest Hits (2007)

เพิ่มคำศัพท์


ทราบความหมายของคำศัพท์นี้? กด [เพิ่มคำศัพท์] เพื่อใส่คำนี้พร้อมความหมาย เพื่อเป็นวิทยาทานแก่ผู้ใช้ท่านอื่น ๆ


Are you satisfied with the result?



Discussions

ว่าด้วยโฆษณา
เราทราบดีว่าท่านผู้ใช้คงไม่ได้อยากให้มีโฆษณาเท่าใดนัก แต่โฆษณาช่วยให้ทาง Longdo เรามีรายรับเพียงพอที่จะให้บริการพจนานุกรมได้แบบฟรีๆ ต่อไป ดูรายละเอียดเพิ่มเติม
Go to Top