ประโยคภาษาอังกฤษใช้บ่อยในที่ทำงาน คุณเคยเจอสถานการณ์นี้ไหม? เวลาคุยภาษาอังกฤษกับเพื่อนร่วมงานหรือชาวต่างชาติ แล้วอยากจะบอกว่า “ฉันเข้าใจที่คุณพูดนะ” แต่ในหัวกลับคิดออกอยู่ประโยคเดียวคือ “I understand” การสื่อสารที่มีเสน่ห์และดูเป็นธรรมชาติเหมือนเจ้าของภาษา (Idiomatic expressions) มักจะผสมผสานระหว่าง Simple Sentences (ประโยคความเดียวที่กระชับ ตรงประเด็น) และ Idioms หรือ Slang (สำนวนที่สละสลวย) เข้าด้วยกัน วันนี้เรามาดูตัวอย่างประโยคที่ใช้บ่อยในการทำงานและชีวิตประจำวัน เพื่ออัปเกรดภาษาอังกฤษของคุณให้ดูโปรและเป็นธรรมชาติมากขึ้น 1. หมวด: “ฉันเข้าใจสิ่งที่คุณต้องการจะสื่อ” เวลาต้องการแสดงความเข้าอกเข้าใจ หรือบอกว่าเราตามความคิดของอีกฝ่ายทัน...
Today’s Lesson: เมคอัพสไตล์ “ปรุงจืด” ในภาษาอังกฤษ ถ้าพูดถึงเทรนด์บิวตี้ที่มาแรงและยืนหนึ่งในใจใครหลายคนตอนนี้ คงหนีไม่พ้นการแต่งหน้าโทนละมุน ๆ นวล ๆ หรือที่ชาวเน็ตไทยเรียกกันอย่างเอ็นดูว่า “แต่งหน้าแบบปรุงจืด”  คำว่า ปรุงจืด ในที่นี้ไม่ได้แปลว่าจืดชืดไร้มิติ แต่หมายถึงการแต่งหน้าเน้นความสวยแบบธรรมชาติ ไม่เน้นสีสันที่ฉูดฉาด ไม่คัดเบ้าตาแน่น หรือ กรีดอายไลเนอร์คมกริบ แต่เป็นการ “แต่งเหมือนไม่ได้แต่ง” ที่ดูแพงและสบายตา แล้วถ้าเราอยากจะอธิบายลุคนี้เป็นภาษาอังกฤษล่ะ? จะใช้คำว่าอะไรให้ตรงเรฟและอินเทรนด์ที่สุด วันนี้เราสรุปมาให้แล้ว 3 คีย์เวิร์ดภาษาอังกฤษของสาว...
อัปสกิลอินเตอร์! ด้วย “สำนวนสัตว์โลก” (Animal Idioms) สุดคิ้วท์ที่ฝรั่งใช้บ่อยมาก เคยไหมคะ? เวลานั่งดูซีรีส์เรื่องโปรด หรือคุยกับเพื่อนต่างชาติ แล้วอยู่ ๆ เขาก็พูดคำว่า “ฝนตกเป็นแมวเป็นหมา” หรือ “มีผีเสื้ออยู่ในท้อง” ขึ้นมาเสียดื้อ ๆ จนเราแอบเอ๊ะในใจว่า “ห๊ะ? แปลว่าอะไรนะ?” เพราะถ้าแปลตรงตัวเนี่ย บอกเลยว่ามึนตึ้บแน่นอนค่ะ! ในภาษาอังกฤษมีสิ่งที่เรียกว่า Idioms (สำนวน) อยู่เยอะมาก ๆ ค่ะ และหนึ่งในหมวดที่ฮิตแถมยังน่ารักสุด ๆ ก็คือ “สำนวนเกี่ยวกับสัตว์” เพราะคนสมัยก่อนมักจะหยิบยกพฤติกรรมของเจ้าพวกสี่ขาหรือสัตว์รอบตัวมาเปรียบเปรยกับนิสัยของมนุษย์ วันนี้เราจะพาทุกคนไปอัปคลังคำศัพท์กับสำนวนสัตว์โลกสุดฮิตที่รู้ไว้ ได้ใช้ในชีวิตประจำวันแน่นอนค่ะ! 🐶...
ผลลัพธ์การค้นหาสำหรับ

   
ภาษา
Dictionaries languages

English Phonetic Symbols




Chinese Phonetic Symbols


ลองค้นหาคำในรูปแบบอื่น ๆ เพื่อให้ได้ผลลัพธ์มากขึ้นหรือน้อยลง: -隷-, *隷*
มีผลลัพธ์ที่ไม่แสดงผลอยู่
ปรับการตั้งค่า
Dictionaries languages

English Phonetic Symbols




Chinese Phonetic Symbols


KANJIDIC with stroke order from AnimCJK
[] Meaning: slave; servant; prisoner; criminal; follower
On-yomi: レイ, rei
Kun-yomi: したが.う, しもべ, shitaga.u, shimobe
Radical: , Decomposition:         
Variants: , , , Rank: 2009
[] Meaning: neighbor; neighborhood
On-yomi: リン, rin
Kun-yomi: とな.る, となり, tona.ru, tonari
Radical: , Decomposition:     
Variants: , , , ,
[] Meaning: extend; give; cast; slave radical (no. 171)
On-yomi: タイ, tai
Radical: , Decomposition:     
Variants: ,
[] Meaning: servant; prisoner; criminal; follower
On-yomi: レイ, rei
Kun-yomi: したが.う, しもべ, shitaga.u, shimobe
Radical:
Variants:

Chinese-English: CC-CEDICT Dictionary
[lì, ㄌㄧˋ, ] Japanese variant of 鄰|隶, See also: , #365,862 [Add to Longdo]

Japanese-English: EDICT Dictionary
[れいか, reika] (n) subordinates; followers #14,285 [Add to Longdo]
[れいじゅう, reijuu] (n, vs) slavery [Add to Longdo]
[れいしょ, reisho] (n) clerical script (ancient, highly angular style of kanji) [Add to Longdo]
[れいぞく, reizoku] (n, vs) (See 従) subordination; servitude; servility; vassalage; slavery [Add to Longdo]
属国[れいぞくこく, reizokukoku] (n) subject nation; subordinate state; dependency [Add to Longdo]

ตัวอย่างประโยค จาก Open Subtitles  **ระวัง คำแปลอาจมีข้อผิดพลาด**
"hid themselves in the caves and among the rocks of the mountains.[JP] "奴 自由人らはー" "洞穴や山の岩陰に身を隠した" Stalker (1979)
By contracts I am now enslaved[JP] いまや 契約によって奴の身となった Die Walküre (1990)
I was her slave.[JP] オレは彼女の奴だった Opera (1987)
The length of his life he shall long to die the ring's master to the ring a slave until again I hold in my hand what was stolen![JP] いかに長く生きようとも 死ぬときには長く苦しめ 指環の主人は 指環の奴となれ 奪われた指環を再び取り戻すまで Das Rheingold (1980)
I wanted to keep the helmet and escape from Alberich's sway perhaps get him in my power and snatch the ring so that I might be free and he my slave![JP] 俺はその兜をアルベリヒから逃れる為 取っておこうと考えた もしかしたら あいつの上手を行き 指環を取り上げ 俺は自由となり あいつは俺の奴となる Das Rheingold (1980)
At least, until Xur turns them into slaves.[JP] ズアーの奴に されるまでは The Last Starfighter (1984)
I guess I'm a creature of habit.[JP] 習慣の奴だな Deadly Nightshade (1991)
Away, slave![JP] 行け! 奴 Die Walküre (1990)
The power in that ring will never be yours, you runt![JP] 小僧を育てたからと言って 奴が王者になるつもりか? お前より犬の方がましだ 指環は決してお前のものにならない Siegfried (1980)
No, he was in love with a Russian slave and died for her.[JP] いいえ 奴に恋して自殺したの Nostalgia (1983)
That's what it is to be a slave.[JP] それが奴の一生だ Blade Runner (1982)
Oh humiliation that my slaves should see me captive![JP] ああ 何たる恥辱だ 奴どもが俺の 縛られた姿を見てしまう Das Rheingold (1980)

Japanese-German: JDDICT Dictionary
[れい, rei] DIENER, UNTERGEBENER [Add to Longdo]
[れいぞく, reizoku] untergeordnet, abhaengig [Add to Longdo]
[れいじゅう, reijuu] Sklaverei [Add to Longdo]
[れいしょ, reisho] (archaische_Schriftform_der_Kanji) [Add to Longdo]

เพิ่มคำศัพท์


ทราบความหมายของคำศัพท์นี้? กด [เพิ่มคำศัพท์] เพื่อใส่คำนี้พร้อมความหมาย เพื่อเป็นวิทยาทานแก่ผู้ใช้ท่านอื่น ๆ


Are you satisfied with the result?



Discussions

ว่าด้วยโฆษณา
เราทราบดีว่าท่านผู้ใช้คงไม่ได้อยากให้มีโฆษณาเท่าใดนัก แต่โฆษณาช่วยให้ทาง Longdo เรามีรายรับเพียงพอที่จะให้บริการพจนานุกรมได้แบบฟรีๆ ต่อไป ดูรายละเอียดเพิ่มเติม
Go to Top