ประโยคภาษาอังกฤษใช้บ่อยในที่ทำงาน คุณเคยเจอสถานการณ์นี้ไหม? เวลาคุยภาษาอังกฤษกับเพื่อนร่วมงานหรือชาวต่างชาติ แล้วอยากจะบอกว่า “ฉันเข้าใจที่คุณพูดนะ” แต่ในหัวกลับคิดออกอยู่ประโยคเดียวคือ “I understand” การสื่อสารที่มีเสน่ห์และดูเป็นธรรมชาติเหมือนเจ้าของภาษา (Idiomatic expressions) มักจะผสมผสานระหว่าง Simple Sentences (ประโยคความเดียวที่กระชับ ตรงประเด็น) และ Idioms หรือ Slang (สำนวนที่สละสลวย) เข้าด้วยกัน วันนี้เรามาดูตัวอย่างประโยคที่ใช้บ่อยในการทำงานและชีวิตประจำวัน เพื่ออัปเกรดภาษาอังกฤษของคุณให้ดูโปรและเป็นธรรมชาติมากขึ้น 1. หมวด: “ฉันเข้าใจสิ่งที่คุณต้องการจะสื่อ” เวลาต้องการแสดงความเข้าอกเข้าใจ หรือบอกว่าเราตามความคิดของอีกฝ่ายทัน...
อัปสกิลอินเตอร์! ด้วย “สำนวนสัตว์โลก” (Animal Idioms) สุดคิ้วท์ที่ฝรั่งใช้บ่อยมาก เคยไหมคะ? เวลานั่งดูซีรีส์เรื่องโปรด หรือคุยกับเพื่อนต่างชาติ แล้วอยู่ ๆ เขาก็พูดคำว่า “ฝนตกเป็นแมวเป็นหมา” หรือ “มีผีเสื้ออยู่ในท้อง” ขึ้นมาเสียดื้อ ๆ จนเราแอบเอ๊ะในใจว่า “ห๊ะ? แปลว่าอะไรนะ?” เพราะถ้าแปลตรงตัวเนี่ย บอกเลยว่ามึนตึ้บแน่นอนค่ะ! ในภาษาอังกฤษมีสิ่งที่เรียกว่า Idioms (สำนวน) อยู่เยอะมาก ๆ ค่ะ และหนึ่งในหมวดที่ฮิตแถมยังน่ารักสุด ๆ ก็คือ “สำนวนเกี่ยวกับสัตว์” เพราะคนสมัยก่อนมักจะหยิบยกพฤติกรรมของเจ้าพวกสี่ขาหรือสัตว์รอบตัวมาเปรียบเปรยกับนิสัยของมนุษย์ วันนี้เราจะพาทุกคนไปอัปคลังคำศัพท์กับสำนวนสัตว์โลกสุดฮิตที่รู้ไว้ ได้ใช้ในชีวิตประจำวันแน่นอนค่ะ! 🐶...
Today’s Lesson: เมคอัพสไตล์ “ปรุงจืด” ในภาษาอังกฤษ ถ้าพูดถึงเทรนด์บิวตี้ที่มาแรงและยืนหนึ่งในใจใครหลายคนตอนนี้ คงหนีไม่พ้นการแต่งหน้าโทนละมุน ๆ นวล ๆ หรือที่ชาวเน็ตไทยเรียกกันอย่างเอ็นดูว่า “แต่งหน้าแบบปรุงจืด”  คำว่า ปรุงจืด ในที่นี้ไม่ได้แปลว่าจืดชืดไร้มิติ แต่หมายถึงการแต่งหน้าเน้นความสวยแบบธรรมชาติ ไม่เน้นสีสันที่ฉูดฉาด ไม่คัดเบ้าตาแน่น หรือ กรีดอายไลเนอร์คมกริบ แต่เป็นการ “แต่งเหมือนไม่ได้แต่ง” ที่ดูแพงและสบายตา แล้วถ้าเราอยากจะอธิบายลุคนี้เป็นภาษาอังกฤษล่ะ? จะใช้คำว่าอะไรให้ตรงเรฟและอินเทรนด์ที่สุด วันนี้เราสรุปมาให้แล้ว 3 คีย์เวิร์ดภาษาอังกฤษของสาว...
ผลลัพธ์การค้นหาสำหรับ

   
ภาษา
Dictionaries languages

English Phonetic Symbols




Chinese Phonetic Symbols


ลองค้นหาคำในรูปแบบอื่น ๆ เพื่อให้ได้ผลลัพธ์มากขึ้นหรือน้อยลง: -阙-, *阙*
มีผลลัพธ์ที่ไม่แสดงผลอยู่
ปรับการตั้งค่า
Dictionaries languages

English Phonetic Symbols




Chinese Phonetic Symbols


Chinese Characters: Make-Me-a-Hanzi Dictionary [with local updates]
[, quē, ㄑㄩㄝ] palace; watchtower
Radical: , Decomposition:   门 [mén, ㄇㄣˊ]  欮 [jué, ㄐㄩㄝˊ]
Etymology: [pictophonetic] gate
Variants: , Rank: 3452
[, quē, ㄑㄩㄝ] palace; watchtower
Radical: , Decomposition:   門 [mén, ㄇㄣˊ]  欮 [jué, ㄐㄩㄝˊ]
Etymology: [pictophonetic] gate
Variants: , Rank: 8389

Chinese-English: CC-CEDICT Dictionary
[quē, ㄑㄩㄝ, / ] variant of 缺, deficiency; lack; scarce; vacant post; to run short of, See also: #21,975 [Add to Longdo]
[Què, ㄑㄩㄝˋ, / ] imperial city; surname Que, See also: #21,975 [Add to Longdo]
[gōng què, ㄍㄨㄥ ㄑㄩㄝˋ,   /  ] palace #80,551 [Add to Longdo]
拾遗[bǔ quē shí yí, ㄅㄨˇ ㄑㄩㄝ ㄕˊ ㄧˊ,     /    ] to compensate for shortage and leakage #1,024,426 [Add to Longdo]
[bǔ quē, ㄅㄨˇ ㄑㄩㄝ,   /  ] archaic variant of 補缺|补缺, to fill a vacancy; to make up for a shortage; to supply a deficiency, See also: 補缺, 补缺 [Add to Longdo]

ตัวอย่างประโยค จาก Open Subtitles  **ระวัง คำแปลอาจมีข้อผิดพลาด**
I have to start all over again![CN] 待从头收拾旧山河,朝天 Huo wu feng yun (1988)
No one may enter. - What about...? - What about who?[CN] 两侧楼为限,任何人不得入内 The Emperor's Shadow (1996)
I put my hand up, I'll take her jugular with it.[CN] 配 演谑 硐í 用挢? 艳仁迩 í Buried (2006)
I don't have a meeting scheduled with my lawyer.[CN] 嵯? 沔谙 轻阃倾í Buried (2006)
I was expecting to brief the president.[CN] 黉涫漤 用释纤 哑碛? 轻蹄彐秧É 徜 适拖? Buried (2006)
She was on the line with the governor when you walked up.[CN] 媲嵯迩 阡香? 檬硎 咪? Buried (2006)
To the song here in my heart[CN] 我心底的一 Dreamgirls (2006)
I'm not joking with you, trailer park.[CN] 崆 勉彝 ? 砬 烟á 授轻 ? Buried (2006)
Waiting for the moon don't know when... I dream of... riding on the wind... lonely is the night... dancing in the dark... with shadows around me... feels like heaven... sleepless is the night[CN] 把酒问青天 不知天上宫 今夕是何年 Ngo ga yau yat chek hiu dung see (2002)
And that's what's missing between you and me.[CN] 这正是你我之间如的 Tammy and the Bachelor (1957)
Uh, what's it like being with the African persuasion anyhow?[CN] 嗜湘 轻晚巧 轻闾抒? 轻幂秧揄¿ Buried (2006)
We're all set in Arizona with the Burrows kid.[CN] 闱 硌倾 (蓓 (醚硪驿? 侨? (孺焰Ò Buried (2006)

เพิ่มคำศัพท์


ทราบความหมายของคำศัพท์นี้? กด [เพิ่มคำศัพท์] เพื่อใส่คำนี้พร้อมความหมาย เพื่อเป็นวิทยาทานแก่ผู้ใช้ท่านอื่น ๆ


Are you satisfied with the result?



Discussions

ว่าด้วยโฆษณา
เราทราบดีว่าท่านผู้ใช้คงไม่ได้อยากให้มีโฆษณาเท่าใดนัก แต่โฆษณาช่วยให้ทาง Longdo เรามีรายรับเพียงพอที่จะให้บริการพจนานุกรมได้แบบฟรีๆ ต่อไป ดูรายละเอียดเพิ่มเติม
Go to Top