Today’s Lesson: เมคอัพสไตล์ “ปรุงจืด” ในภาษาอังกฤษ ถ้าพูดถึงเทรนด์บิวตี้ที่มาแรงและยืนหนึ่งในใจใครหลายคนตอนนี้ คงหนีไม่พ้นการแต่งหน้าโทนละมุน ๆ นวล ๆ หรือที่ชาวเน็ตไทยเรียกกันอย่างเอ็นดูว่า “แต่งหน้าแบบปรุงจืด”  คำว่า ปรุงจืด ในที่นี้ไม่ได้แปลว่าจืดชืดไร้มิติ แต่หมายถึงการแต่งหน้าเน้นความสวยแบบธรรมชาติ ไม่เน้นสีสันที่ฉูดฉาด ไม่คัดเบ้าตาแน่น หรือ กรีดอายไลเนอร์คมกริบ แต่เป็นการ “แต่งเหมือนไม่ได้แต่ง” ที่ดูแพงและสบายตา แล้วถ้าเราอยากจะอธิบายลุคนี้เป็นภาษาอังกฤษล่ะ? จะใช้คำว่าอะไรให้ตรงเรฟและอินเทรนด์ที่สุด วันนี้เราสรุปมาให้แล้ว 3 คีย์เวิร์ดภาษาอังกฤษของสาว...
อัปสกิลอินเตอร์! ด้วย “สำนวนสัตว์โลก” (Animal Idioms) สุดคิ้วท์ที่ฝรั่งใช้บ่อยมาก เคยไหมคะ? เวลานั่งดูซีรีส์เรื่องโปรด หรือคุยกับเพื่อนต่างชาติ แล้วอยู่ ๆ เขาก็พูดคำว่า “ฝนตกเป็นแมวเป็นหมา” หรือ “มีผีเสื้ออยู่ในท้อง” ขึ้นมาเสียดื้อ ๆ จนเราแอบเอ๊ะในใจว่า “ห๊ะ? แปลว่าอะไรนะ?” เพราะถ้าแปลตรงตัวเนี่ย บอกเลยว่ามึนตึ้บแน่นอนค่ะ! ในภาษาอังกฤษมีสิ่งที่เรียกว่า Idioms (สำนวน) อยู่เยอะมาก ๆ ค่ะ และหนึ่งในหมวดที่ฮิตแถมยังน่ารักสุด ๆ ก็คือ “สำนวนเกี่ยวกับสัตว์” เพราะคนสมัยก่อนมักจะหยิบยกพฤติกรรมของเจ้าพวกสี่ขาหรือสัตว์รอบตัวมาเปรียบเปรยกับนิสัยของมนุษย์ วันนี้เราจะพาทุกคนไปอัปคลังคำศัพท์กับสำนวนสัตว์โลกสุดฮิตที่รู้ไว้ ได้ใช้ในชีวิตประจำวันแน่นอนค่ะ! 🐶...
ประโยคภาษาอังกฤษใช้บ่อยในที่ทำงาน คุณเคยเจอสถานการณ์นี้ไหม? เวลาคุยภาษาอังกฤษกับเพื่อนร่วมงานหรือชาวต่างชาติ แล้วอยากจะบอกว่า “ฉันเข้าใจที่คุณพูดนะ” แต่ในหัวกลับคิดออกอยู่ประโยคเดียวคือ “I understand” การสื่อสารที่มีเสน่ห์และดูเป็นธรรมชาติเหมือนเจ้าของภาษา (Idiomatic expressions) มักจะผสมผสานระหว่าง Simple Sentences (ประโยคความเดียวที่กระชับ ตรงประเด็น) และ Idioms หรือ Slang (สำนวนที่สละสลวย) เข้าด้วยกัน วันนี้เรามาดูตัวอย่างประโยคที่ใช้บ่อยในการทำงานและชีวิตประจำวัน เพื่ออัปเกรดภาษาอังกฤษของคุณให้ดูโปรและเป็นธรรมชาติมากขึ้น 1. หมวด: “ฉันเข้าใจสิ่งที่คุณต้องการจะสื่อ” เวลาต้องการแสดงความเข้าอกเข้าใจ หรือบอกว่าเราตามความคิดของอีกฝ่ายทัน...
ผลลัพธ์การค้นหาสำหรับ

   
ภาษา
Dictionaries languages

English Phonetic Symbols




Chinese Phonetic Symbols


ลองค้นหาคำในรูปแบบอื่น ๆ เพื่อให้ได้ผลลัพธ์มากขึ้นหรือน้อยลง: -銭-, *銭*
มีผลลัพธ์ที่ไม่แสดงผลอยู่
ปรับการตั้งค่า
Dictionaries languages

English Phonetic Symbols




Chinese Phonetic Symbols


KANJIDIC with stroke order from AnimCJK
[] Meaning: coin; .01 yen; money
On-yomi: セン, ゼン, sen, zen
Kun-yomi: ぜに, すき, zeni, suki
Radical: , Decomposition:     𢦑
Variants: , , Rank: 1008
[] Meaning: 100th of yen
On-yomi: セン, sen
Kun-yomi: ぜに, すき, zeni, suki
Radical: , Decomposition:     
Variants: ,

Chinese-English: CC-CEDICT Dictionary
[qián, ㄑㄧㄢˊ, ] Japanese variant of 錢|钱, See also: , #141,248 [Add to Longdo]

Japanese-Thai: Longdo Dictionary
[せん, sen] (n) หน่วยย่อยของเยน (100 เซ็น = 1 เยน), Syn.

Japanese-English: EDICT Dictionary
[ぜに, zeni] (n) (1) (col) round coin with a (square) hole in the center; (2) coin made of non-precious materials; (3) money #6,396 [Add to Longdo]
(P);錢(oK)[せん, sen] (n) (1) hundredth of a yen; (2) (See ・ぜに・1) coin made of non-precious materials; (3) (obs) (See 貫・2) one-thousandth of a kan (as a unit of currency); (4) (arch) one-thousandth of a kan (as a unit of mass); (P) #6,396 [Add to Longdo]
湯(P);洗湯[せんとう, sentou] (n) bath-house; public bath; (P) #19,731 [Add to Longdo]
[ぜにたなご;ゼニタナゴ, zenitanago ; zenitanago] (n) (uk) Acheilognathus typus (species of bitterling-like cyprinid) [Add to Longdo]
の取れる[ぜにのとれる, zeninotoreru] (exp, v1) to be worth the money [Add to Longdo]
[ぜにあおい;ゼニアオイ, zeniaoi ; zeniaoi] (n) (uk) common mallow (Malva sylvestris var. mauritiana) [Add to Longdo]
貨;泉貨[せんか, senka] (n) coin (esp. an east Asian coin, many of which have a hole in the center) [Add to Longdo]
貨学[せんかがく, senkagaku] (n) (obsc) (See 古学) numismatics [Add to Longdo]
勘定[ぜにかんじょう, zenikanjou] (n) counting the revenues and expenditures; counting the gains and losses [Add to Longdo]
[ぜにがめ, zenigame] (n) pond turtle [Add to Longdo]

ตัวอย่างประโยค จาก Open Subtitles  **ระวัง คำแปลอาจมีข้อผิดพลาด**
My father died. The family couldn't afford it.[JP] 父が亡くなり 金的に 厳しくって Raise the Red Lantern (1991)
Singles?[JP] Gone Girl (2014)
Do you have change?[JP] 釣りはある? Sky Palace (1994)
Are you ready? Can you feel it?[JP] が感じる? The End (1988)
Petersen, have you got a coin?[JP] ピーターセン、 小ちょうだい The End (1988)
Except for a few suits that I bought, I saved almost every penny you gave me.[JP] スーツを買った事以外に、 お前にやろうと小を貯めたんだ Brewster's Millions (1985)
They're suspicious. Always watching out. They're just like misers.[JP] あの子たちは 疑り深く 守奴みたいだ Hollow Triumph (1948)
They only gave me $100 bills. I had to rent this quarter from my accountant.[JP] 手持ちが大きいのしかないんだ 誰も小を貸してくれない Brewster's Millions (1985)
"Send back your answer as soon as you can, with the explicit financial settlement. Yours," etc...[JP] "金上の条件を明記の上 早急にご返事下さい" Episode #1.5 (1995)
You are a degenerate! Hi. Mr. McCleery, do you have some change?[JP] お前は変質者だ! 小ある? The Graduate (1967)
Leave the change alone![JP] は置いていけ! Sorcerer (1977)
May daily problems never cause you anxiety... or the desire for earthly possessions dominate your lives.[JP] 日々の不安や金欲に 苛まれぬように Sorcerer (1977)

Japanese-German: JDDICT Dictionary
[ぜに, zeni] GELD, 1-100 Yen [Add to Longdo]
[ぜに, zeni] GELD [Add to Longdo]
[せんとう, sentou] Badehaus, Badeanstalt [Add to Longdo]

เพิ่มคำศัพท์


ทราบความหมายของคำศัพท์นี้? กด [เพิ่มคำศัพท์] เพื่อใส่คำนี้พร้อมความหมาย เพื่อเป็นวิทยาทานแก่ผู้ใช้ท่านอื่น ๆ


Are you satisfied with the result?



Discussions

ว่าด้วยโฆษณา
เราทราบดีว่าท่านผู้ใช้คงไม่ได้อยากให้มีโฆษณาเท่าใดนัก แต่โฆษณาช่วยให้ทาง Longdo เรามีรายรับเพียงพอที่จะให้บริการพจนานุกรมได้แบบฟรีๆ ต่อไป ดูรายละเอียดเพิ่มเติม
Go to Top