Today’s Lesson: เมคอัพสไตล์ “ปรุงจืด” ในภาษาอังกฤษ ถ้าพูดถึงเทรนด์บิวตี้ที่มาแรงและยืนหนึ่งในใจใครหลายคนตอนนี้ คงหนีไม่พ้นการแต่งหน้าโทนละมุน ๆ นวล ๆ หรือที่ชาวเน็ตไทยเรียกกันอย่างเอ็นดูว่า “แต่งหน้าแบบปรุงจืด”  คำว่า ปรุงจืด ในที่นี้ไม่ได้แปลว่าจืดชืดไร้มิติ แต่หมายถึงการแต่งหน้าเน้นความสวยแบบธรรมชาติ ไม่เน้นสีสันที่ฉูดฉาด ไม่คัดเบ้าตาแน่น หรือ กรีดอายไลเนอร์คมกริบ แต่เป็นการ “แต่งเหมือนไม่ได้แต่ง” ที่ดูแพงและสบายตา แล้วถ้าเราอยากจะอธิบายลุคนี้เป็นภาษาอังกฤษล่ะ? จะใช้คำว่าอะไรให้ตรงเรฟและอินเทรนด์ที่สุด วันนี้เราสรุปมาให้แล้ว 3 คีย์เวิร์ดภาษาอังกฤษของสาว...
ประโยคภาษาอังกฤษใช้บ่อยในที่ทำงาน คุณเคยเจอสถานการณ์นี้ไหม? เวลาคุยภาษาอังกฤษกับเพื่อนร่วมงานหรือชาวต่างชาติ แล้วอยากจะบอกว่า “ฉันเข้าใจที่คุณพูดนะ” แต่ในหัวกลับคิดออกอยู่ประโยคเดียวคือ “I understand” การสื่อสารที่มีเสน่ห์และดูเป็นธรรมชาติเหมือนเจ้าของภาษา (Idiomatic expressions) มักจะผสมผสานระหว่าง Simple Sentences (ประโยคความเดียวที่กระชับ ตรงประเด็น) และ Idioms หรือ Slang (สำนวนที่สละสลวย) เข้าด้วยกัน วันนี้เรามาดูตัวอย่างประโยคที่ใช้บ่อยในการทำงานและชีวิตประจำวัน เพื่ออัปเกรดภาษาอังกฤษของคุณให้ดูโปรและเป็นธรรมชาติมากขึ้น 1. หมวด: “ฉันเข้าใจสิ่งที่คุณต้องการจะสื่อ” เวลาต้องการแสดงความเข้าอกเข้าใจ หรือบอกว่าเราตามความคิดของอีกฝ่ายทัน...
อัปสกิลอินเตอร์! ด้วย “สำนวนสัตว์โลก” (Animal Idioms) สุดคิ้วท์ที่ฝรั่งใช้บ่อยมาก เคยไหมคะ? เวลานั่งดูซีรีส์เรื่องโปรด หรือคุยกับเพื่อนต่างชาติ แล้วอยู่ ๆ เขาก็พูดคำว่า “ฝนตกเป็นแมวเป็นหมา” หรือ “มีผีเสื้ออยู่ในท้อง” ขึ้นมาเสียดื้อ ๆ จนเราแอบเอ๊ะในใจว่า “ห๊ะ? แปลว่าอะไรนะ?” เพราะถ้าแปลตรงตัวเนี่ย บอกเลยว่ามึนตึ้บแน่นอนค่ะ! ในภาษาอังกฤษมีสิ่งที่เรียกว่า Idioms (สำนวน) อยู่เยอะมาก ๆ ค่ะ และหนึ่งในหมวดที่ฮิตแถมยังน่ารักสุด ๆ ก็คือ “สำนวนเกี่ยวกับสัตว์” เพราะคนสมัยก่อนมักจะหยิบยกพฤติกรรมของเจ้าพวกสี่ขาหรือสัตว์รอบตัวมาเปรียบเปรยกับนิสัยของมนุษย์ วันนี้เราจะพาทุกคนไปอัปคลังคำศัพท์กับสำนวนสัตว์โลกสุดฮิตที่รู้ไว้ ได้ใช้ในชีวิตประจำวันแน่นอนค่ะ! 🐶...
Search result for

銀座

   
Languages
Dictionaries languages






Chinese Phonetic Symbols


ลองค้นหาคำในรูปแบบอื่น ๆ เพื่อให้ได้ผลลัพธ์มากขึ้นหรือน้อยลง: -銀座-, *銀座*
Some results are hidden.
configure
Dictionaries languages






Chinese Phonetic Symbols


Chinese-English: CC-CEDICT Dictionary
银座[Yín zuò, ㄧㄣˊ ㄗㄨㄛˋ,   /  ] Ginza (district in Tokyo) [Add to Longdo]

Japanese-English: EDICT Dictionary
銀座[ぎんざ, ginza] (n) (1) Ginza (shopping district in Tokyo); (2) (Edo period) silver mint; (P) #4,558 [Add to Longdo]

ตัวอย่างประโยค จาก Open Subtitles  **ระวัง คำแปลอาจมีข้อผิดพลาด**
Clothing stores in Ginza generally all carry prêt-à-porter.[JP] 銀座に路面店があるようなお店で 売られている服は 大体 プレタポルテ Urite to kaite (2015)
I've been in Ginza for 50 years now.[JP] もう50年以上も銀座一筋 Uragiri to yokubou (2015)
You're going shopping in Ginza.[JP] 銀座で お買い物よ? Shitagittenani? (2015)
How about living it up at Ginza tonight, huh?[JP] じゃあ 今日は パーッと銀座にでも行くか なっ。 Episode #1.6 (2012)
Ryutaro invited Kincho to join him in Ginza... in a private room at a certain well-known club.[JP] 龍太郎は金长を招待 銀座で彼を結合するには... で個室で 特定の有名クラブ。 Pom Poko (1994)
Ginza's iconic building, the Wako Department... was originally what?[JP] (明信) 銀座の象徴とも言える― 銀座和光ですが 元々 この建物は 何屋だったでしょう The Mamiya Brothers (2006)
Ginza's that way.[CN] 那邊是銀座 The Demon (1978)
The other day, he was at a club in Ginza showing off his money and talking big to the hostesses.[JP] (目白健吾)あいつ この間 銀座のクラブでさ→ ホステスたちに札ビラ切って うそぶいてやがったよ。 Episode #1.4 (2012)
Not only in Ginza, but nationwide.[JP] 銀座だけじゃない 全国で Uragiri to yokubou (2015)
I know! I never imagined[JP] (由梨)本当 銀座で山賊焼き食べるとは Urite to kaite (2015)
Would you like to buy something in Ginza?[CN] 你想在銀座買點東西嗎? Dorei keiyakushu (1982)
Well, I need to go I'll take the Ginza line, [JP] じゃあ 急ぐので 銀座線で帰ります Metro ni notte (2006)

Japanese-German: JDDICT Dictionary
銀座[ぎんざ, ginza] Ginza (Stadtviertel_im_Zentrum_Tokyos) [Add to Longdo]

add this word


You know the meaning of this word? click [add this word] to add this word to our database with its meaning, to impart your knowledge for the general benefit


Are you satisfied with the result?



Discussions

About our ads
We know you don’t love ads. But we need ads to keep Longdo Dictionary FREE for users. Thanks for your understanding! Click here to find out more.
Go to Top