ประโยคภาษาอังกฤษใช้บ่อยในที่ทำงาน คุณเคยเจอสถานการณ์นี้ไหม? เวลาคุยภาษาอังกฤษกับเพื่อนร่วมงานหรือชาวต่างชาติ แล้วอยากจะบอกว่า “ฉันเข้าใจที่คุณพูดนะ” แต่ในหัวกลับคิดออกอยู่ประโยคเดียวคือ “I understand” การสื่อสารที่มีเสน่ห์และดูเป็นธรรมชาติเหมือนเจ้าของภาษา (Idiomatic expressions) มักจะผสมผสานระหว่าง Simple Sentences (ประโยคความเดียวที่กระชับ ตรงประเด็น) และ Idioms หรือ Slang (สำนวนที่สละสลวย) เข้าด้วยกัน วันนี้เรามาดูตัวอย่างประโยคที่ใช้บ่อยในการทำงานและชีวิตประจำวัน เพื่ออัปเกรดภาษาอังกฤษของคุณให้ดูโปรและเป็นธรรมชาติมากขึ้น 1. หมวด: “ฉันเข้าใจสิ่งที่คุณต้องการจะสื่อ” เวลาต้องการแสดงความเข้าอกเข้าใจ หรือบอกว่าเราตามความคิดของอีกฝ่ายทัน...
Today’s Lesson: เมคอัพสไตล์ “ปรุงจืด” ในภาษาอังกฤษ ถ้าพูดถึงเทรนด์บิวตี้ที่มาแรงและยืนหนึ่งในใจใครหลายคนตอนนี้ คงหนีไม่พ้นการแต่งหน้าโทนละมุน ๆ นวล ๆ หรือที่ชาวเน็ตไทยเรียกกันอย่างเอ็นดูว่า “แต่งหน้าแบบปรุงจืด”  คำว่า ปรุงจืด ในที่นี้ไม่ได้แปลว่าจืดชืดไร้มิติ แต่หมายถึงการแต่งหน้าเน้นความสวยแบบธรรมชาติ ไม่เน้นสีสันที่ฉูดฉาด ไม่คัดเบ้าตาแน่น หรือ กรีดอายไลเนอร์คมกริบ แต่เป็นการ “แต่งเหมือนไม่ได้แต่ง” ที่ดูแพงและสบายตา แล้วถ้าเราอยากจะอธิบายลุคนี้เป็นภาษาอังกฤษล่ะ? จะใช้คำว่าอะไรให้ตรงเรฟและอินเทรนด์ที่สุด วันนี้เราสรุปมาให้แล้ว 3 คีย์เวิร์ดภาษาอังกฤษของสาว...
อัปสกิลอินเตอร์! ด้วย “สำนวนสัตว์โลก” (Animal Idioms) สุดคิ้วท์ที่ฝรั่งใช้บ่อยมาก เคยไหมคะ? เวลานั่งดูซีรีส์เรื่องโปรด หรือคุยกับเพื่อนต่างชาติ แล้วอยู่ ๆ เขาก็พูดคำว่า “ฝนตกเป็นแมวเป็นหมา” หรือ “มีผีเสื้ออยู่ในท้อง” ขึ้นมาเสียดื้อ ๆ จนเราแอบเอ๊ะในใจว่า “ห๊ะ? แปลว่าอะไรนะ?” เพราะถ้าแปลตรงตัวเนี่ย บอกเลยว่ามึนตึ้บแน่นอนค่ะ! ในภาษาอังกฤษมีสิ่งที่เรียกว่า Idioms (สำนวน) อยู่เยอะมาก ๆ ค่ะ และหนึ่งในหมวดที่ฮิตแถมยังน่ารักสุด ๆ ก็คือ “สำนวนเกี่ยวกับสัตว์” เพราะคนสมัยก่อนมักจะหยิบยกพฤติกรรมของเจ้าพวกสี่ขาหรือสัตว์รอบตัวมาเปรียบเปรยกับนิสัยของมนุษย์ วันนี้เราจะพาทุกคนไปอัปคลังคำศัพท์กับสำนวนสัตว์โลกสุดฮิตที่รู้ไว้ ได้ใช้ในชีวิตประจำวันแน่นอนค่ะ! 🐶...
ผลลัพธ์การค้นหาสำหรับ

   
ภาษา
Dictionaries languages

English Phonetic Symbols




Chinese Phonetic Symbols


ลองค้นหาคำในรูปแบบอื่น ๆ เพื่อให้ได้ผลลัพธ์มากขึ้นหรือน้อยลง: -釜-, *釜*
มีผลลัพธ์ที่ไม่แสดงผลอยู่
ปรับการตั้งค่า
Dictionaries languages

English Phonetic Symbols




Chinese Phonetic Symbols


Chinese Characters: Make-Me-a-Hanzi Dictionary [with local updates]
[, fǔ, ㄈㄨˇ] cauldron, kettle, pot
Radical: , Decomposition:   父 [, ㄈㄨˋ]  金 [jīn, ㄐㄧㄣ]
Etymology: [pictophonetic] metal
Rank: 3786

KANJIDIC with stroke order from AnimCJK
[] Meaning: kettle; cauldron; iron pot
On-yomi: フ, fu
Kun-yomi: かま, kama
Radical: , Decomposition:         
Variants: , Rank: 1761
[] Meaning: kettle; cauldron; iron pot
On-yomi: フ, fu
Kun-yomi: かま, kama
Radical:
Variants:

Chinese-English: CC-CEDICT Dictionary
[fǔ, ㄈㄨˇ, ] kettle; cauldron #38,411 [Add to Longdo]
[Fǔ shān, ㄈㄨˇ ㄕㄢ,  ] Busan (city in South Korea) #18,907 [Add to Longdo]
沉舟[pò fǔ chén zhōu, ㄆㄛˋ ㄈㄨˇ ㄔㄣˊ ㄓㄡ,    ] lit. to break the cauldrons and sink the boats (成语 saw); fig. to cut off one's means of retreat; to burn one's boats #46,417 [Add to Longdo]
[dà fǔ, ㄉㄚˋ ㄈㄨˇ,  ] cauldron [Add to Longdo]

Japanese-English: EDICT Dictionary
[かま, kama] (n) iron pot; kettle; (P) #10,183 [Add to Longdo]
を掘る[かまをほる, kamawohoru] (exp, v5r) (1) (uk) (col) (vulg) (See おを掘る・1) to perform anal sex; to bugger; to sodomize; to sodomise; (2) to crash one's car into the back of another [Add to Longdo]
[かまば, kamaba] (n) boiler room [Add to Longdo]
[かまめし, kamameshi] (n) rice, meat and vegetable dish served in a small pot [Add to Longdo]
敷;敷き[かましき, kamashiki] (n) kettle rest [Add to Longdo]
風呂;竈風呂[かまぶろ, kamaburo] (n) (See 蒸し風呂・むしぶろ) steam bath (often using brine) [Add to Longdo]
揚げうどん;揚げ饂飩[かまあげうどん, kamaageudon] (n) (See うどん) udon noodles eaten by dipping in a hot broth [Add to Longdo]
茹で[かまゆで, kamayude] (n) boiling in an iron pot [Add to Longdo]

ตัวอย่างประโยค จาก Open Subtitles  **ระวัง คำแปลอาจมีข้อผิดพลาด**
Kamaya's muscles may come in handy.[CN] 谷的肌肉可以帮上忙, Round About Midnight (1999)
I'm going to see Kamaji[JP] あたし爺のとこ行かなきゃ。 あたし かまじいのとこ いかなきゃ I'm going to see Kamaji Spirited Away (2001)
All you lack is a boiler. More than enough water in our dugout.[JP] ここのを使えばいい 水はいくらでもある Tikhiy Don (1957)
Kamaji's already lit the fires?[JP] 爺がもう火を焚いてる。 かまじいが もうひをたいてる Kamaji's already lit the fires? Spirited Away (2001)
I asked Kamaji to give us all the water he's got![JP] You OK? 爺にありったけのお湯出すように頼んできた! かまじいに ありったけのおゆだすように たのんできた I asked Kamaji to give us all the water he's got! Spirited Away (2001)
Did you even thank Kamaji?[JP] 爺にお礼言ったの? あんた かまじいに おれいいったの? Did you even thank Kamaji? Spirited Away (2001)
You're playing for keeps![CN] 你似乎是破沉舟 Missing in Action (1984)
Kamaji's there, so look for him[JP] 中に爺という人がいるから、爺に会うんだ。 なかに かまじい というひとが いるから かまじいに あうんだ Kamaji's there, so look for him 爺? Spirited Away (2001)
TAKASHI SHIMURA KAMATARI FUJIWARA[CN] 志村乔、藤原 Kagemusha (1980)
I'm talking about Korean communism. It's our problem too![CN] 我想到山红旗飘飘 Death by Hanging (1968)
Yeah... I'm a Pusan citizen.[CN] 我是山市民 Friend (2001)
I'm not backing off.[CN] 我不是底抽薪。 Whipped (2000)

เพิ่มคำศัพท์


ทราบความหมายของคำศัพท์นี้? กด [เพิ่มคำศัพท์] เพื่อใส่คำนี้พร้อมความหมาย เพื่อเป็นวิทยาทานแก่ผู้ใช้ท่านอื่น ๆ


Are you satisfied with the result?



Discussions

ว่าด้วยโฆษณา
เราทราบดีว่าท่านผู้ใช้คงไม่ได้อยากให้มีโฆษณาเท่าใดนัก แต่โฆษณาช่วยให้ทาง Longdo เรามีรายรับเพียงพอที่จะให้บริการพจนานุกรมได้แบบฟรีๆ ต่อไป ดูรายละเอียดเพิ่มเติม
Go to Top