Today’s Lesson: เมคอัพสไตล์ “ปรุงจืด” ในภาษาอังกฤษ ถ้าพูดถึงเทรนด์บิวตี้ที่มาแรงและยืนหนึ่งในใจใครหลายคนตอนนี้ คงหนีไม่พ้นการแต่งหน้าโทนละมุน ๆ นวล ๆ หรือที่ชาวเน็ตไทยเรียกกันอย่างเอ็นดูว่า “แต่งหน้าแบบปรุงจืด”  คำว่า ปรุงจืด ในที่นี้ไม่ได้แปลว่าจืดชืดไร้มิติ แต่หมายถึงการแต่งหน้าเน้นความสวยแบบธรรมชาติ ไม่เน้นสีสันที่ฉูดฉาด ไม่คัดเบ้าตาแน่น หรือ กรีดอายไลเนอร์คมกริบ แต่เป็นการ “แต่งเหมือนไม่ได้แต่ง” ที่ดูแพงและสบายตา แล้วถ้าเราอยากจะอธิบายลุคนี้เป็นภาษาอังกฤษล่ะ? จะใช้คำว่าอะไรให้ตรงเรฟและอินเทรนด์ที่สุด วันนี้เราสรุปมาให้แล้ว 3 คีย์เวิร์ดภาษาอังกฤษของสาว...
ประโยคภาษาอังกฤษใช้บ่อยในที่ทำงาน คุณเคยเจอสถานการณ์นี้ไหม? เวลาคุยภาษาอังกฤษกับเพื่อนร่วมงานหรือชาวต่างชาติ แล้วอยากจะบอกว่า “ฉันเข้าใจที่คุณพูดนะ” แต่ในหัวกลับคิดออกอยู่ประโยคเดียวคือ “I understand” การสื่อสารที่มีเสน่ห์และดูเป็นธรรมชาติเหมือนเจ้าของภาษา (Idiomatic expressions) มักจะผสมผสานระหว่าง Simple Sentences (ประโยคความเดียวที่กระชับ ตรงประเด็น) และ Idioms หรือ Slang (สำนวนที่สละสลวย) เข้าด้วยกัน วันนี้เรามาดูตัวอย่างประโยคที่ใช้บ่อยในการทำงานและชีวิตประจำวัน เพื่ออัปเกรดภาษาอังกฤษของคุณให้ดูโปรและเป็นธรรมชาติมากขึ้น 1. หมวด: “ฉันเข้าใจสิ่งที่คุณต้องการจะสื่อ” เวลาต้องการแสดงความเข้าอกเข้าใจ หรือบอกว่าเราตามความคิดของอีกฝ่ายทัน...
อัปสกิลอินเตอร์! ด้วย “สำนวนสัตว์โลก” (Animal Idioms) สุดคิ้วท์ที่ฝรั่งใช้บ่อยมาก เคยไหมคะ? เวลานั่งดูซีรีส์เรื่องโปรด หรือคุยกับเพื่อนต่างชาติ แล้วอยู่ ๆ เขาก็พูดคำว่า “ฝนตกเป็นแมวเป็นหมา” หรือ “มีผีเสื้ออยู่ในท้อง” ขึ้นมาเสียดื้อ ๆ จนเราแอบเอ๊ะในใจว่า “ห๊ะ? แปลว่าอะไรนะ?” เพราะถ้าแปลตรงตัวเนี่ย บอกเลยว่ามึนตึ้บแน่นอนค่ะ! ในภาษาอังกฤษมีสิ่งที่เรียกว่า Idioms (สำนวน) อยู่เยอะมาก ๆ ค่ะ และหนึ่งในหมวดที่ฮิตแถมยังน่ารักสุด ๆ ก็คือ “สำนวนเกี่ยวกับสัตว์” เพราะคนสมัยก่อนมักจะหยิบยกพฤติกรรมของเจ้าพวกสี่ขาหรือสัตว์รอบตัวมาเปรียบเปรยกับนิสัยของมนุษย์ วันนี้เราจะพาทุกคนไปอัปคลังคำศัพท์กับสำนวนสัตว์โลกสุดฮิตที่รู้ไว้ ได้ใช้ในชีวิตประจำวันแน่นอนค่ะ! 🐶...
Search result for

野原

   
Languages
Dictionaries languages






Chinese Phonetic Symbols


ลองค้นหาคำในรูปแบบอื่น ๆ เพื่อให้ได้ผลลัพธ์มากขึ้นหรือน้อยลง: -野原-, *野原*
Some results are hidden.
configure
Dictionaries languages






Chinese Phonetic Symbols


Japanese-Thai: Longdo Dictionary (UNAPPROVED version -- use with care )  **ระวัง คำแปลอาจมีข้อผิดพลาด**
野原[のはら] (n) ทุ่งหญ้า

Japanese-English: EDICT Dictionary
野原[のはら, nohara] (n) field; (P) #13,186 [Add to Longdo]

Tanaka JP-EN Corpus w/ local updates (ตัวอย่างประโยค)
A grasshopper and many ants lived in a field.1匹のキリギリスと多くのアリが野原に住んでいた。
Their mother let them play in the field.お母さんは彼らを野原で遊ばせた。
The city was destroyed by fire.その町は火災で焼け野原になった。
The fields abound in wild flowers.その野原は野生の花でいっぱいだ。
A lot of insects are chirping in the field.たくさんの虫が野原で鳴いている。
Finally they saw a little hill in the middle of a field...and apple trees growing around.とうとう彼らは野原の真中に、りんごの木が植わっている小さな丘を見つけました。
Tony saw green fields and small, quiet villages.トニーは緑色の野原と、小さな静かな村を見ました。
The pilot landed the airplane in the field.パイロットは飛行機を野原に着陸させた。
There used to be a green field here, now there's a supermarket.以前はここに緑の野原があったが、今ではスーパーマーケットがある。
Cattle were grazing in the field.牛が野原で草をはんでいた。
A small road ran across the bridge, through the fields and over a hill.狭い道が橋を横切り、野原を通り、丘を越えて通っていました。
The field was white as far as the eye could see.見渡す限り、野原は真っ白だった。

ตัวอย่างประโยค จาก Open Subtitles  **ระวัง คำแปลอาจมีข้อผิดพลาด**
Nohara-sensei? Akazawa-san?[CN] 野原老师 还是赤泽先生 Kiyoku yawaku (2013)
Do not stop before we get to the field.[JP] 野原に着く前に止まるな Defiance (2008)
"Fields are greener in their description than their actual greenness."[JP] "野原は その緑の中よりも、 描写の中でのほうが いっそう緑だ" Night Train to Lisbon (2013)
I hope you find happiness with Nohara-sensei.[CN] 野原老师一定要幸福 Kiyoku yawaku (2013)
Was Nohara-sensei okay after that?[CN] 那之后 野原老师没事吧 Kiyoku yawaku (2013)
They lived in the fields, on the roads, in the woods, neglecting all the amenities of a habitual human life.[JP] 異国の野原や森の中で 過ごしていた これらの兵士たちにとって 道路は生活のための 道路でなく War and Peace, Part I: Andrei Bolkonsky (1965)
I'm Nohara.[CN] 我叫野原 Kiyoku yawaku (2013)
And a big field.[JP] 広い野原 The Man from Earth (2007)
Nohara could take care of it.[CN] 野原能解決 Like Father, Like Son (2013)
Then, to make it formal..[CN] 再次自我介绍 我是野原 Kiyoku yawaku (2013)
I love the fields.[JP] 野原は好きよ London to Brighton (2006)
Yeah, we could end up dead in a field. I hate fields.[JP] 結局俺達は野原で死ぬんだ 俺は野原は嫌だ The World's End (2013)

Japanese-German: JDDICT Dictionary
野原[のはら, nohara] -Feld, -Flur, im_Gruenen [Add to Longdo]

add this word


You know the meaning of this word? click [add this word] to add this word to our database with its meaning, to impart your knowledge for the general benefit


Are you satisfied with the result?



Discussions

About our ads
We know you don’t love ads. But we need ads to keep Longdo Dictionary FREE for users. Thanks for your understanding! Click here to find out more.
Go to Top