อัปสกิลอินเตอร์! ด้วย “สำนวนสัตว์โลก” (Animal Idioms) สุดคิ้วท์ที่ฝรั่งใช้บ่อยมาก เคยไหมคะ? เวลานั่งดูซีรีส์เรื่องโปรด หรือคุยกับเพื่อนต่างชาติ แล้วอยู่ ๆ เขาก็พูดคำว่า “ฝนตกเป็นแมวเป็นหมา” หรือ “มีผีเสื้ออยู่ในท้อง” ขึ้นมาเสียดื้อ ๆ จนเราแอบเอ๊ะในใจว่า “ห๊ะ? แปลว่าอะไรนะ?” เพราะถ้าแปลตรงตัวเนี่ย บอกเลยว่ามึนตึ้บแน่นอนค่ะ! ในภาษาอังกฤษมีสิ่งที่เรียกว่า Idioms (สำนวน) อยู่เยอะมาก ๆ ค่ะ และหนึ่งในหมวดที่ฮิตแถมยังน่ารักสุด ๆ ก็คือ “สำนวนเกี่ยวกับสัตว์” เพราะคนสมัยก่อนมักจะหยิบยกพฤติกรรมของเจ้าพวกสี่ขาหรือสัตว์รอบตัวมาเปรียบเปรยกับนิสัยของมนุษย์ วันนี้เราจะพาทุกคนไปอัปคลังคำศัพท์กับสำนวนสัตว์โลกสุดฮิตที่รู้ไว้ ได้ใช้ในชีวิตประจำวันแน่นอนค่ะ! 🐶...
ประโยคภาษาอังกฤษใช้บ่อยในที่ทำงาน คุณเคยเจอสถานการณ์นี้ไหม? เวลาคุยภาษาอังกฤษกับเพื่อนร่วมงานหรือชาวต่างชาติ แล้วอยากจะบอกว่า “ฉันเข้าใจที่คุณพูดนะ” แต่ในหัวกลับคิดออกอยู่ประโยคเดียวคือ “I understand” การสื่อสารที่มีเสน่ห์และดูเป็นธรรมชาติเหมือนเจ้าของภาษา (Idiomatic expressions) มักจะผสมผสานระหว่าง Simple Sentences (ประโยคความเดียวที่กระชับ ตรงประเด็น) และ Idioms หรือ Slang (สำนวนที่สละสลวย) เข้าด้วยกัน วันนี้เรามาดูตัวอย่างประโยคที่ใช้บ่อยในการทำงานและชีวิตประจำวัน เพื่ออัปเกรดภาษาอังกฤษของคุณให้ดูโปรและเป็นธรรมชาติมากขึ้น 1. หมวด: “ฉันเข้าใจสิ่งที่คุณต้องการจะสื่อ” เวลาต้องการแสดงความเข้าอกเข้าใจ หรือบอกว่าเราตามความคิดของอีกฝ่ายทัน...
Today’s Lesson: เมคอัพสไตล์ “ปรุงจืด” ในภาษาอังกฤษ ถ้าพูดถึงเทรนด์บิวตี้ที่มาแรงและยืนหนึ่งในใจใครหลายคนตอนนี้ คงหนีไม่พ้นการแต่งหน้าโทนละมุน ๆ นวล ๆ หรือที่ชาวเน็ตไทยเรียกกันอย่างเอ็นดูว่า “แต่งหน้าแบบปรุงจืด”  คำว่า ปรุงจืด ในที่นี้ไม่ได้แปลว่าจืดชืดไร้มิติ แต่หมายถึงการแต่งหน้าเน้นความสวยแบบธรรมชาติ ไม่เน้นสีสันที่ฉูดฉาด ไม่คัดเบ้าตาแน่น หรือ กรีดอายไลเนอร์คมกริบ แต่เป็นการ “แต่งเหมือนไม่ได้แต่ง” ที่ดูแพงและสบายตา แล้วถ้าเราอยากจะอธิบายลุคนี้เป็นภาษาอังกฤษล่ะ? จะใช้คำว่าอะไรให้ตรงเรฟและอินเทรนด์ที่สุด วันนี้เราสรุปมาให้แล้ว 3 คีย์เวิร์ดภาษาอังกฤษของสาว...
ผลลัพธ์การค้นหาสำหรับ

   
ภาษา
Dictionaries languages

English Phonetic Symbols




Chinese Phonetic Symbols


ลองค้นหาคำในรูปแบบอื่น ๆ เพื่อให้ได้ผลลัพธ์มากขึ้นหรือน้อยลง: -酿-, *酿*
มีผลลัพธ์ที่ไม่แสดงผลอยู่
ปรับการตั้งค่า
Dictionaries languages

English Phonetic Symbols




Chinese Phonetic Symbols


Chinese Characters: Make-Me-a-Hanzi Dictionary [with local updates]
[, niàng, ㄋㄧㄤˋ] to ferment, to brew
Radical: , Decomposition:   酉 [yǒu, ㄧㄡˇ]  良 [liáng, ㄌㄧㄤˊ]
Etymology: [pictophonetic] wine
Variants: , Rank: 2764
[, niàng, ㄋㄧㄤˋ] to ferment, to brew
Radical: , Decomposition:   酉 [yǒu, ㄧㄡˇ]  襄 [xiāng, ㄒㄧㄤ]
Etymology: [pictophonetic] wine
Variants: , Rank: 7688

KANJIDIC with stroke order from AnimCJK
[] Meaning: brew; cause
On-yomi: ジョウ, jou
Kun-yomi: かも.す, kamo.su
Radical: , Decomposition:     
Variants: , , Rank: 1838
[] Meaning: brew; cause
On-yomi: ジョウ, jou
Kun-yomi: かも.す, kamo.su
Radical: , Decomposition:     
Variants: ,

Chinese-English: CC-CEDICT Dictionary
[niàng, ㄋㄧㄤˋ, / ] ferment; brew #14,277 [Add to Longdo]
[yùn niàng, ㄩㄣˋ ㄋㄧㄤˋ,   /  ] mull over (an issue); carry on a preliminary round of exploratory discussions #8,317 [Add to Longdo]
[niàng zào, ㄋㄧㄤˋ ㄗㄠˋ,   /  ] brew #24,778 [Add to Longdo]
[jiā niàng, ㄐㄧㄚ ㄋㄧㄤˋ,   /  ] excellent wine #57,802 [Add to Longdo]
酒业[niàng jiǔ yè, ㄋㄧㄤˋ ㄐㄧㄡˇ ㄧㄝˋ,    /   ] brewing industry; wine industry #109,291 [Add to Longdo]

ตัวอย่างประโยค จาก Open Subtitles  **ระวัง คำแปลอาจมีข้อผิดพลาด**
Andoh.[CN] ,腻薽3 目 10 Zebraman (2004)
Unanticipated, these free radicals engender questions of free will creativity and even the nature of what we might call the soul.[CN] 无可预料的 这些变异体酝出 对于自由意志 创造力 I, Robot (2004)
Andoh?[CN] Zebraman (2004)
They sayAWinemaker's Taste ls The Last Of His senses To Desert Him.[CN] 他们说一个酒师的味觉是他最不可缺少的东西 Head in the Clouds (2004)
Unanticipated, these free radicals engender questions of free will creativity and even the nature of what we might call the soul.[CN] 无可预料的 这些变异体 酝出对于自由意志 创造力 甚至我们称之为灵魂的质疑 I, Robot (2004)
But your nickname's Tri-ble[CN] 不过你绰号 "煎三宝" Love Is a Many Stupid Thing (2004)
It's a traditional way of dealing with wine. It's a controversial way.[CN] 那时传统的酒方式,一种有争议的方式。 Sideways (2004)
As a consequence, the people are ready to riot.[CN] 因此人民己经酝暴动 Hitler: The Rise of Evil (2003)
Come on, guys, let's get ourselves some fucking Mountain Dew.[CN] 大家来啊, 让我们来点私威士忌 Harold & Kumar Go to White Castle (2004)
So, do you want to work in a winery or something?[CN] 那你是想在酒园还是什么地方工作? Sideways (2004)
And it is precisely this ancient... and inherited winemaking knowledge... that has contributed to its success.[CN] 正是这种精确的... 从远古继承的酒知识... 促成了它的成功。 Sideways (2004)
Sir, this is a winery, not a bar.[CN] 先生,这里是酒园,不是酒吧。 Sideways (2004)

เพิ่มคำศัพท์


ทราบความหมายของคำศัพท์นี้? กด [เพิ่มคำศัพท์] เพื่อใส่คำนี้พร้อมความหมาย เพื่อเป็นวิทยาทานแก่ผู้ใช้ท่านอื่น ๆ


Are you satisfied with the result?



Discussions

ว่าด้วยโฆษณา
เราทราบดีว่าท่านผู้ใช้คงไม่ได้อยากให้มีโฆษณาเท่าใดนัก แต่โฆษณาช่วยให้ทาง Longdo เรามีรายรับเพียงพอที่จะให้บริการพจนานุกรมได้แบบฟรีๆ ต่อไป ดูรายละเอียดเพิ่มเติม
Go to Top