ประโยคภาษาอังกฤษใช้บ่อยในที่ทำงาน คุณเคยเจอสถานการณ์นี้ไหม? เวลาคุยภาษาอังกฤษกับเพื่อนร่วมงานหรือชาวต่างชาติ แล้วอยากจะบอกว่า “ฉันเข้าใจที่คุณพูดนะ” แต่ในหัวกลับคิดออกอยู่ประโยคเดียวคือ “I understand” การสื่อสารที่มีเสน่ห์และดูเป็นธรรมชาติเหมือนเจ้าของภาษา (Idiomatic expressions) มักจะผสมผสานระหว่าง Simple Sentences (ประโยคความเดียวที่กระชับ ตรงประเด็น) และ Idioms หรือ Slang (สำนวนที่สละสลวย) เข้าด้วยกัน วันนี้เรามาดูตัวอย่างประโยคที่ใช้บ่อยในการทำงานและชีวิตประจำวัน เพื่ออัปเกรดภาษาอังกฤษของคุณให้ดูโปรและเป็นธรรมชาติมากขึ้น 1. หมวด: “ฉันเข้าใจสิ่งที่คุณต้องการจะสื่อ” เวลาต้องการแสดงความเข้าอกเข้าใจ หรือบอกว่าเราตามความคิดของอีกฝ่ายทัน...
Today’s Lesson: เมคอัพสไตล์ “ปรุงจืด” ในภาษาอังกฤษ ถ้าพูดถึงเทรนด์บิวตี้ที่มาแรงและยืนหนึ่งในใจใครหลายคนตอนนี้ คงหนีไม่พ้นการแต่งหน้าโทนละมุน ๆ นวล ๆ หรือที่ชาวเน็ตไทยเรียกกันอย่างเอ็นดูว่า “แต่งหน้าแบบปรุงจืด”  คำว่า ปรุงจืด ในที่นี้ไม่ได้แปลว่าจืดชืดไร้มิติ แต่หมายถึงการแต่งหน้าเน้นความสวยแบบธรรมชาติ ไม่เน้นสีสันที่ฉูดฉาด ไม่คัดเบ้าตาแน่น หรือ กรีดอายไลเนอร์คมกริบ แต่เป็นการ “แต่งเหมือนไม่ได้แต่ง” ที่ดูแพงและสบายตา แล้วถ้าเราอยากจะอธิบายลุคนี้เป็นภาษาอังกฤษล่ะ? จะใช้คำว่าอะไรให้ตรงเรฟและอินเทรนด์ที่สุด วันนี้เราสรุปมาให้แล้ว 3 คีย์เวิร์ดภาษาอังกฤษของสาว...
อัปสกิลอินเตอร์! ด้วย “สำนวนสัตว์โลก” (Animal Idioms) สุดคิ้วท์ที่ฝรั่งใช้บ่อยมาก เคยไหมคะ? เวลานั่งดูซีรีส์เรื่องโปรด หรือคุยกับเพื่อนต่างชาติ แล้วอยู่ ๆ เขาก็พูดคำว่า “ฝนตกเป็นแมวเป็นหมา” หรือ “มีผีเสื้ออยู่ในท้อง” ขึ้นมาเสียดื้อ ๆ จนเราแอบเอ๊ะในใจว่า “ห๊ะ? แปลว่าอะไรนะ?” เพราะถ้าแปลตรงตัวเนี่ย บอกเลยว่ามึนตึ้บแน่นอนค่ะ! ในภาษาอังกฤษมีสิ่งที่เรียกว่า Idioms (สำนวน) อยู่เยอะมาก ๆ ค่ะ และหนึ่งในหมวดที่ฮิตแถมยังน่ารักสุด ๆ ก็คือ “สำนวนเกี่ยวกับสัตว์” เพราะคนสมัยก่อนมักจะหยิบยกพฤติกรรมของเจ้าพวกสี่ขาหรือสัตว์รอบตัวมาเปรียบเปรยกับนิสัยของมนุษย์ วันนี้เราจะพาทุกคนไปอัปคลังคำศัพท์กับสำนวนสัตว์โลกสุดฮิตที่รู้ไว้ ได้ใช้ในชีวิตประจำวันแน่นอนค่ะ! 🐶...
Search result for

酷寒

   
Languages
Dictionaries languages






Chinese Phonetic Symbols


ลองค้นหาคำในรูปแบบอื่น ๆ เพื่อให้ได้ผลลัพธ์มากขึ้นหรือน้อยลง: -酷寒-, *酷寒*
Some results are hidden.
configure
Dictionaries languages






Chinese Phonetic Symbols


Japanese-English: EDICT Dictionary
酷寒[こっかん, kokkan] (n) severe (intense) cold; depth of winter [Add to Longdo]
酷寒猛暑[こっかんもうしょ, kokkanmousho] (n) bitter cold and fierce heat [Add to Longdo]

ตัวอย่างประโยค จาก Open Subtitles  **ระวัง คำแปลอาจมีข้อผิดพลาด**
like the salmon that swim up alaska's rivers, salmon also swim from the pacific to kamchatka.[CN] 雅库次克马正面迎战酷寒 Kamtschatka (2009)
So I've taught myself how to use a variety of cameras and built some homemade equipment in my spare time that can still function in the extreme cold.[CN] 所以我就自学了如何运用各种摄像器材 并用业余时间,自己研制了一些设备, 可以在酷寒考验下工作的设备。 Antarctica: A Year on Ice (2013)
But for these plants, it's the beginning of a series of urgent and drastic survival strategies to cope with the coming cold.[CN] 但对它们来说,这是一连串 紧急激烈求生策略的开始 以因应接下来的酷寒 Plants (2009)
She saved him from dying of cold by sending him her fur.[CN] 送皮草到狱中 让他不至于死于酷寒... Tales of the Night (2011)
Call in the asset.[CN] 派出酷寒战士 Captain America: The Winter Soldier (2014)
It's wise to eat all you can, when you can and when even a glutton can't eat more it stores what's left for later, in the surrounding deep freeze.[CN] 能吃多少就吃多少 当吃不下的时候, 就把食物储存起来, 以应付酷寒的到来 Seasonal Forests (2006)
though the harsh winter will eventually thaw, making way for spring, the ice only makes way for fire.[CN] 酷寒气候只是西伯利亚的面貌之一 Kamtschatka (2009)
this crater lake is the largest spawning ground for sockeye salmon in the world.[CN] 拥有保温毛皮的欧亚狼 也不把酷寒当一回事 这些社会性动物生活和猎食都是成群结队 Kamtschatka (2009)
And when bad things happen, of course the world's this cold and brutally random place.[CN] 当不好的事情发生, 当然,世界是这样的. 随机残酷寒冷的地方。 我怕的是如何 会看到世界没有你。 About Alex (2014)
for more than half the year, winter grips volcanoes and seas alike.[CN] 西伯利亚占地约为全球陆地面积近1成 被视为酷寒的代名词 西伯利亚部分地区气温 却可高达摄氏40度 Kamtschatka (2009)
She is the only killer whale on the planet that knows how to hunt these seals in this way and, crucially, she's now passing on that skill to her own calf.[CN] 零下40°或温度更低时 人员不准在外修理飞机或飞行 因为到时如果你需要紧急跳伞 必须有人出来接你 要人冒着酷寒出来接你并不是好主意 Life (2009)
For this, she was imprisoned in an icy abyss, tortured in extreme coldness day and night.[CN] 自此被打入寒冰地狱 在酷寒中受尽折磨 Painted Skin: The Resurrection (2012)

add this word


You know the meaning of this word? click [add this word] to add this word to our database with its meaning, to impart your knowledge for the general benefit


Are you satisfied with the result?



Discussions

About our ads
We know you don’t love ads. But we need ads to keep Longdo Dictionary FREE for users. Thanks for your understanding! Click here to find out more.
Go to Top