ผลลัพธ์การค้นหาสำหรับ

連れ

   
ภาษา
Dictionaries languages

English Phonetic Symbols




Chinese Phonetic Symbols


ลองค้นหาคำในรูปแบบอื่น ๆ เพื่อให้ได้ผลลัพธ์มากขึ้นหรือน้อยลง: -連れ-, *連れ*
มีผลลัพธ์ที่ไม่แสดงผลอยู่
ปรับการตั้งค่า
Dictionaries languages

English Phonetic Symbols




Chinese Phonetic Symbols


Japanese-English: EDICT Dictionary
連れ[つれ, tsure] (n, vs) companion; company; (P) #4,164 [Add to Longdo]

ตัวอย่างประโยค จาก Open Subtitles  **ระวัง คำแปลอาจมีข้อผิดพลาด**
Then you took her upstairs and you raped her.[JP] 二階へ連れて行って 犯したのよ The Graduate (1967)
I forbid you from talking about the girl from the Guignol Theatre.[JP] 私は、ギヨン劇場からあの少女を 連れ出すのを禁止した La Grande Vadrouille (1966)
Bring 'em over here...[JP] こっちへ連れて来い What's Up, Tiger Lily? (1966)
- I'm sorry I took you in there.[JP] -ごめんよ 連れてくるんじゃなかった The Graduate (1967)
- I've been looking for you for two days.[JP] - この二日 貴方を探してたの - どこへ連れて行く The Lord of the Rings: The Fellowship of the Ring (2001)
Please do sit inside. We will bring the Englishman.[JP] 中でお座りください、 イギリス人を連れて来ます La Grande Vadrouille (1966)
Well, we can take her with us if you want to but you wouldn't really know what to do with a girl, would you?[JP] さてどうしようか... 連れてっても良いが... . What's Up, Tiger Lily? (1966)
My orders are to bring you in.[JP] 連れしろと War and Peace, Part II: Natasha Rostova (1966)
You see, my dear Princess, I've brought you my little songstress.[JP] 娘を連れて参りました ご挨拶にと War and Peace, Part II: Natasha Rostova (1966)
They could not fetch Peter themselves![JP] 彼らは自分たちでピーターを連れて くることができなかった! La Grande Vadrouille (1966)
If your men kill me, I'll take you with me.[JP] ぼくを殺せば あなたも道連れ Rough Night in Jericho (1967)
We shall leave too. I'll try to bring him to my place.[JP] 私達も行かなくちゃ、 イギリス人を私の所に連れていく La Grande Vadrouille (1966)

เพิ่มคำศัพท์


ทราบความหมายของคำศัพท์นี้? กด [เพิ่มคำศัพท์] เพื่อใส่คำนี้พร้อมความหมาย เพื่อเป็นวิทยาทานแก่ผู้ใช้ท่านอื่น ๆ


Are you satisfied with the result?



Discussions

ว่าด้วยโฆษณา
เราทราบดีว่าท่านผู้ใช้คงไม่ได้อยากให้มีโฆษณาเท่าใดนัก แต่โฆษณาช่วยให้ทาง Longdo เรามีรายรับเพียงพอที่จะให้บริการพจนานุกรมได้แบบฟรีๆ ต่อไป ดูรายละเอียดเพิ่มเติม
Go to Top