Search result for

还债

   
Languages
Dictionaries languages






Chinese Phonetic Symbols


ลองค้นหาคำในรูปแบบอื่น ๆ เพื่อให้ได้ผลลัพธ์มากขึ้นหรือน้อยลง: -还债-, *还债*
Some results are hidden.
configure
Dictionaries languages






Chinese Phonetic Symbols


Chinese-English: CC-CEDICT Dictionary
还债[huán zhài, ㄏㄨㄢˊ ㄓㄞˋ,   /  ] to settle a debt #23,469 [Add to Longdo]

ตัวอย่างประโยค จาก Open Subtitles  **ระวัง คำแปลอาจมีข้อผิดพลาด**
I wanted to help with the bills. Judge, he's been unemployed for a couple for months.[CN] 我想帮他还债 法官 他已经失业好几个月了 A Separation (2011)
What if I called in the debt?[CN] 我要你还债怎么样 Killing Bono (2011)
And this should take care of any outstanding debt.[CN] 还有 这些应该够还债 Cowboys & Aliens (2011)
- Just think of that! - It pays a debt[CN] 好好想想 得挣钱还债 Les Misérables in Concert: The 25th Anniversary (2010)
I need to pay the workmen. I have debts to pay.[CN] 我得付工资、还债 Water for Elephants (2011)
Have you not paid your debts?[CN] 你没还债 When Pigs Have Wings (2011)
To help pay off my debts...[CN] 我为了还债 Starbuck (2011)
Honey, this is all over money?[CN] 你应该开口问我要的啊 { \3cH202020 }You should have asked me for it. 我会替你还债的呀 { \3cH202020 }I would have given it to you. Father Frank, Full of Grace (2011)
It pays a debt[CN] 得挣钱还债 Les Misérables in Concert: The 25th Anniversary (2010)
You want me to sell my children to pay off my debts.[CN] 你要我卖孩子还债? Starbuck (2011)
Maybe not as good as you when you had your mind on it, but better than a stage-struck dame who'd rather go to concerts than pay what she owes![CN] 或许比不上全身心投入的你 但总会比一个醉心于舞台 宁愿跑去听音乐会也不愿还债的贵夫人强 Part Five (2011)
So I agreed to pay your debt if he agreed to come here tonight, and he did. Thanks, man.[CN] 我答应帮你还债 他今晚才肯过来 The Dilemma (2011)

add this word


You know the meaning of this word? click [add this word] to add this word to our database with its meaning, to impart your knowledge for the general benefit


Are you satisfied with the result?



Discussions

About our ads
We know you don’t love ads. But we need ads to keep Longdo Dictionary FREE for users. Thanks for your understanding! Click here to find out more.
Go to Top