ประโยคภาษาอังกฤษใช้บ่อยในที่ทำงาน คุณเคยเจอสถานการณ์นี้ไหม? เวลาคุยภาษาอังกฤษกับเพื่อนร่วมงานหรือชาวต่างชาติ แล้วอยากจะบอกว่า “ฉันเข้าใจที่คุณพูดนะ” แต่ในหัวกลับคิดออกอยู่ประโยคเดียวคือ “I understand” การสื่อสารที่มีเสน่ห์และดูเป็นธรรมชาติเหมือนเจ้าของภาษา (Idiomatic expressions) มักจะผสมผสานระหว่าง Simple Sentences (ประโยคความเดียวที่กระชับ ตรงประเด็น) และ Idioms หรือ Slang (สำนวนที่สละสลวย) เข้าด้วยกัน วันนี้เรามาดูตัวอย่างประโยคที่ใช้บ่อยในการทำงานและชีวิตประจำวัน เพื่ออัปเกรดภาษาอังกฤษของคุณให้ดูโปรและเป็นธรรมชาติมากขึ้น 1. หมวด: “ฉันเข้าใจสิ่งที่คุณต้องการจะสื่อ” เวลาต้องการแสดงความเข้าอกเข้าใจ หรือบอกว่าเราตามความคิดของอีกฝ่ายทัน...
อัปสกิลอินเตอร์! ด้วย “สำนวนสัตว์โลก” (Animal Idioms) สุดคิ้วท์ที่ฝรั่งใช้บ่อยมาก เคยไหมคะ? เวลานั่งดูซีรีส์เรื่องโปรด หรือคุยกับเพื่อนต่างชาติ แล้วอยู่ ๆ เขาก็พูดคำว่า “ฝนตกเป็นแมวเป็นหมา” หรือ “มีผีเสื้ออยู่ในท้อง” ขึ้นมาเสียดื้อ ๆ จนเราแอบเอ๊ะในใจว่า “ห๊ะ? แปลว่าอะไรนะ?” เพราะถ้าแปลตรงตัวเนี่ย บอกเลยว่ามึนตึ้บแน่นอนค่ะ! ในภาษาอังกฤษมีสิ่งที่เรียกว่า Idioms (สำนวน) อยู่เยอะมาก ๆ ค่ะ และหนึ่งในหมวดที่ฮิตแถมยังน่ารักสุด ๆ ก็คือ “สำนวนเกี่ยวกับสัตว์” เพราะคนสมัยก่อนมักจะหยิบยกพฤติกรรมของเจ้าพวกสี่ขาหรือสัตว์รอบตัวมาเปรียบเปรยกับนิสัยของมนุษย์ วันนี้เราจะพาทุกคนไปอัปคลังคำศัพท์กับสำนวนสัตว์โลกสุดฮิตที่รู้ไว้ ได้ใช้ในชีวิตประจำวันแน่นอนค่ะ! 🐶...
Today’s Lesson: เมคอัพสไตล์ “ปรุงจืด” ในภาษาอังกฤษ ถ้าพูดถึงเทรนด์บิวตี้ที่มาแรงและยืนหนึ่งในใจใครหลายคนตอนนี้ คงหนีไม่พ้นการแต่งหน้าโทนละมุน ๆ นวล ๆ หรือที่ชาวเน็ตไทยเรียกกันอย่างเอ็นดูว่า “แต่งหน้าแบบปรุงจืด”  คำว่า ปรุงจืด ในที่นี้ไม่ได้แปลว่าจืดชืดไร้มิติ แต่หมายถึงการแต่งหน้าเน้นความสวยแบบธรรมชาติ ไม่เน้นสีสันที่ฉูดฉาด ไม่คัดเบ้าตาแน่น หรือ กรีดอายไลเนอร์คมกริบ แต่เป็นการ “แต่งเหมือนไม่ได้แต่ง” ที่ดูแพงและสบายตา แล้วถ้าเราอยากจะอธิบายลุคนี้เป็นภาษาอังกฤษล่ะ? จะใช้คำว่าอะไรให้ตรงเรฟและอินเทรนด์ที่สุด วันนี้เราสรุปมาให้แล้ว 3 คีย์เวิร์ดภาษาอังกฤษของสาว...
ผลลัพธ์การค้นหาสำหรับ

   
ภาษา
Dictionaries languages

English Phonetic Symbols




Chinese Phonetic Symbols


ลองค้นหาคำในรูปแบบอื่น ๆ เพื่อให้ได้ผลลัพธ์มากขึ้นหรือน้อยลง: -躓-, *躓*
มีผลลัพธ์ที่ไม่แสดงผลอยู่
ปรับการตั้งค่า
Dictionaries languages

English Phonetic Symbols




Chinese Phonetic Symbols


Chinese Characters: Make-Me-a-Hanzi Dictionary [with local updates]
[, zhì, ㄓˋ] to stumble, to totter; to fail, to be frustrated
Radical: , Decomposition:   足 [, ㄗㄨˊ]  質 [zhì, ㄓˋ]
Etymology: [pictophonetic] foot
Variants:
[, zhì, ㄓˋ] to stumble, to totter; to fail, to be frustrated
Radical: , Decomposition:   足 [, ㄗㄨˊ]  质 [zhì, ㄓˋ]
Etymology: [pictophonetic] foot
Variants: , Rank: 6538

KANJIDIC with stroke order from AnimCJK
[] Meaning: stumble
On-yomi: チ, chi
Kun-yomi: つまず.く, tsumazu.ku
Radical:

Chinese-English: CC-CEDICT Dictionary
[zhì, ㄓˋ, / ] stumble #156,042 [Add to Longdo]

Japanese-English: EDICT Dictionary
[つまずき, tsumazuki] (n) (1) (uk) stumbling; (2) failure; misstep [Add to Longdo]
[つまずく(P);つまづく, tsumazuku (P); tsumaduku] (v5k, vi) (1) to stumble; to trip; (2) to fail; (P) [Add to Longdo]

ตัวอย่างประโยค จาก Open Subtitles  **ระวัง คำแปลอาจมีข้อผิดพลาด**
Whichever way you turn, fate sticks out a foot to trip you.[JP] どこに向かおうが... 運命が 人をかせようとする Detour (1945)
Courageous, stumbling[JP] Courageous, stumbling 勇敢で きながらも怖いもの知らず Wild (2014)
Now, my friend, Claude, here, is in love. He saw this chick on a horse...[CN] 我朋友克劳堕入爱河 坻艘獗涴跺る鎮 Hair (1979)
I'll trip, fall, pick myself up and[JP] I'll trip, fall, pick myself up and 僕はき転んでも起き上がって Wild (2014)
Miss Doe stumbled backwards and over the balcony.[JP] 彼女は いて後ろによろめき バルコニーを越えた Blood Is Thicker (2013)
Gangster's girlfriend... disappears[CN] 怢俜窪堆詢脯掩眸 о躇衭狟邈祥隴 Gorgeous (1999)
You made such a handsome couple.[CN] 斕蠅岆誁符簷腔珨勤 Episode #1.4 (1990)
I'll help them choke on their piece of pie.[JP] あいつらがく ようにする Black Maps and Motel Rooms (2015)
She has reached the age when God recalls his flock, dear boy.[CN] 孩子,奶奶的年纪大了, 奻著猁參痘腔嫁欸隙痘旯晚賸 Vipère au poing (2004)
We gather a lot of intelligence... then send out lots of cops... to arrest a lot of hookers[CN] 扂蠅劑源跦擂湮講盄惆# 巖堤賸湮講劑埜# 憶眸賸湮講樣 Good Times, Bed Times (2003)
. ..to have some fool fall over it before we transmit tomorrow.[JP] どこかの馬鹿が、それに いて壊すかも知れないからな Forbidden Planet (1956)
And nothing personal, but I figure every one of them gals is tied to a tree just waiting to get found.[CN] 饒虳滯飲眒郣麵堂婓攷奻 Kiss the Girls (1997)

เพิ่มคำศัพท์


ทราบความหมายของคำศัพท์นี้? กด [เพิ่มคำศัพท์] เพื่อใส่คำนี้พร้อมความหมาย เพื่อเป็นวิทยาทานแก่ผู้ใช้ท่านอื่น ๆ


Are you satisfied with the result?



Discussions

ว่าด้วยโฆษณา
เราทราบดีว่าท่านผู้ใช้คงไม่ได้อยากให้มีโฆษณาเท่าใดนัก แต่โฆษณาช่วยให้ทาง Longdo เรามีรายรับเพียงพอที่จะให้บริการพจนานุกรมได้แบบฟรีๆ ต่อไป ดูรายละเอียดเพิ่มเติม
Go to Top