อัปสกิลอินเตอร์! ด้วย “สำนวนสัตว์โลก” (Animal Idioms) สุดคิ้วท์ที่ฝรั่งใช้บ่อยมาก เคยไหมคะ? เวลานั่งดูซีรีส์เรื่องโปรด หรือคุยกับเพื่อนต่างชาติ แล้วอยู่ ๆ เขาก็พูดคำว่า “ฝนตกเป็นแมวเป็นหมา” หรือ “มีผีเสื้ออยู่ในท้อง” ขึ้นมาเสียดื้อ ๆ จนเราแอบเอ๊ะในใจว่า “ห๊ะ? แปลว่าอะไรนะ?” เพราะถ้าแปลตรงตัวเนี่ย บอกเลยว่ามึนตึ้บแน่นอนค่ะ! ในภาษาอังกฤษมีสิ่งที่เรียกว่า Idioms (สำนวน) อยู่เยอะมาก ๆ ค่ะ และหนึ่งในหมวดที่ฮิตแถมยังน่ารักสุด ๆ ก็คือ “สำนวนเกี่ยวกับสัตว์” เพราะคนสมัยก่อนมักจะหยิบยกพฤติกรรมของเจ้าพวกสี่ขาหรือสัตว์รอบตัวมาเปรียบเปรยกับนิสัยของมนุษย์ วันนี้เราจะพาทุกคนไปอัปคลังคำศัพท์กับสำนวนสัตว์โลกสุดฮิตที่รู้ไว้ ได้ใช้ในชีวิตประจำวันแน่นอนค่ะ! 🐶...
Today’s Lesson: เมคอัพสไตล์ “ปรุงจืด” ในภาษาอังกฤษ ถ้าพูดถึงเทรนด์บิวตี้ที่มาแรงและยืนหนึ่งในใจใครหลายคนตอนนี้ คงหนีไม่พ้นการแต่งหน้าโทนละมุน ๆ นวล ๆ หรือที่ชาวเน็ตไทยเรียกกันอย่างเอ็นดูว่า “แต่งหน้าแบบปรุงจืด”  คำว่า ปรุงจืด ในที่นี้ไม่ได้แปลว่าจืดชืดไร้มิติ แต่หมายถึงการแต่งหน้าเน้นความสวยแบบธรรมชาติ ไม่เน้นสีสันที่ฉูดฉาด ไม่คัดเบ้าตาแน่น หรือ กรีดอายไลเนอร์คมกริบ แต่เป็นการ “แต่งเหมือนไม่ได้แต่ง” ที่ดูแพงและสบายตา แล้วถ้าเราอยากจะอธิบายลุคนี้เป็นภาษาอังกฤษล่ะ? จะใช้คำว่าอะไรให้ตรงเรฟและอินเทรนด์ที่สุด วันนี้เราสรุปมาให้แล้ว 3 คีย์เวิร์ดภาษาอังกฤษของสาว...
ประโยคภาษาอังกฤษใช้บ่อยในที่ทำงาน คุณเคยเจอสถานการณ์นี้ไหม? เวลาคุยภาษาอังกฤษกับเพื่อนร่วมงานหรือชาวต่างชาติ แล้วอยากจะบอกว่า “ฉันเข้าใจที่คุณพูดนะ” แต่ในหัวกลับคิดออกอยู่ประโยคเดียวคือ “I understand” การสื่อสารที่มีเสน่ห์และดูเป็นธรรมชาติเหมือนเจ้าของภาษา (Idiomatic expressions) มักจะผสมผสานระหว่าง Simple Sentences (ประโยคความเดียวที่กระชับ ตรงประเด็น) และ Idioms หรือ Slang (สำนวนที่สละสลวย) เข้าด้วยกัน วันนี้เรามาดูตัวอย่างประโยคที่ใช้บ่อยในการทำงานและชีวิตประจำวัน เพื่ออัปเกรดภาษาอังกฤษของคุณให้ดูโปรและเป็นธรรมชาติมากขึ้น 1. หมวด: “ฉันเข้าใจสิ่งที่คุณต้องการจะสื่อ” เวลาต้องการแสดงความเข้าอกเข้าใจ หรือบอกว่าเราตามความคิดของอีกฝ่ายทัน...
ผลลัพธ์การค้นหาสำหรับ

   
ภาษา
Dictionaries languages

English Phonetic Symbols




Chinese Phonetic Symbols


ลองค้นหาคำในรูปแบบอื่น ๆ เพื่อให้ได้ผลลัพธ์มากขึ้นหรือน้อยลง: -趸-, *趸*
มีผลลัพธ์ที่ไม่แสดงผลอยู่
ปรับการตั้งค่า
Dictionaries languages

English Phonetic Symbols




Chinese Phonetic Symbols


Chinese Characters: Make-Me-a-Hanzi Dictionary [with local updates]
[, dǔn, ㄉㄨㄣˇ] to buy or sell wholesale
Radical: , Decomposition:   万 [wàn, ㄨㄢˋ]  足 [, ㄗㄨˊ]
Etymology: [ideographic] A ten-thousand 万 square-foot 足 warehouse
Variants: , Rank: 5347
[, dǔn, ㄉㄨㄣˇ] to buy or sell wholesale
Radical: , Decomposition:   萬 [wàn, ㄨㄢˋ]  足 [, ㄗㄨˊ]
Etymology: [ideographic] A ten-thousand 萬 square-foot 足 warehouse
Variants: , Rank: 8906

Chinese-English: CC-CEDICT Dictionary
[dǔn, ㄉㄨㄣˇ, / ] wholesale #28,265 [Add to Longdo]
[dǔn chuán, ㄉㄨㄣˇ ㄔㄨㄢˊ,   /  ] pontoon; landing stage #83,999 [Add to Longdo]
[dǔn shòu, ㄉㄨㄣˇ ㄕㄡˋ,   /  ] to sell wholesale #122,378 [Add to Longdo]
[dǔn mài, ㄉㄨㄣˇ ㄇㄞˋ,   /  ] to sell wholesale #719,356 [Add to Longdo]
[dǔn pī, ㄉㄨㄣˇ ㄆㄧ,   /  ] wholesale #885,949 [Add to Longdo]
[dǎ dǔn r, ㄉㄚˇ ㄉㄨㄣˇ ㄦ˙,    /   ] to buy wholesale [Add to Longdo]

ตัวอย่างประโยค จาก Open Subtitles  **ระวัง คำแปลอาจมีข้อผิดพลาด**
I'll cut you in for half of the profits, just do it like the script.[CN] 只要你照着剧本做,所得的自然有你的份,要那个傻仔做茅 告诉他打真摔角是没有人看的! The Foul King (2000)
Are you a fan of Henry James ?[CN] 你是亨利 -詹姆斯的拥 Notting Hill (1999)
Asura X, acts scared and retreats a little.[CN] XO茅王一松,假装害怕然后向后移 The Foul King (2000)
You've got to look reluctant![CN] 现在是茅王占上风! The Foul King (2000)
He kicked good that season.[CN] 我们一向都是伍德的拥 Buffalo '66 (1998)
- russ, we go way back. - right. and i like you. i do. i'm a fan.[CN] 我们相识多年,我也是你的拥 Lucky Numbers (2000)
Hey, you're talking to your number one fan. You don't work tonight.[CN] 我是你头号拥你今晚不上班 Play Misty for Me (1971)
- I'm a Michael Bolton fan.[CN] -波顿的拥 Office Space (1999)
- we watch your show all the time.[CN] 我们是你的拥 Lucky Numbers (2000)
You're one of the stalwarts of the City, according to my husband.[CN] 我丈夫说你是城市队的 一大拥 This Sporting Life (1963)
Next.. you flip Asura X on to the floor. Let's just say we did it.[CN] 来一个反攻,然后把XO茅王抓起来,再扔出去 The Foul King (2000)
I'm a Niners fan.[CN] 我是三藩市四九队拥 There's Something About Mary (1998)

เพิ่มคำศัพท์


ทราบความหมายของคำศัพท์นี้? กด [เพิ่มคำศัพท์] เพื่อใส่คำนี้พร้อมความหมาย เพื่อเป็นวิทยาทานแก่ผู้ใช้ท่านอื่น ๆ


Are you satisfied with the result?



Discussions

ว่าด้วยโฆษณา
เราทราบดีว่าท่านผู้ใช้คงไม่ได้อยากให้มีโฆษณาเท่าใดนัก แต่โฆษณาช่วยให้ทาง Longdo เรามีรายรับเพียงพอที่จะให้บริการพจนานุกรมได้แบบฟรีๆ ต่อไป ดูรายละเอียดเพิ่มเติม
Go to Top