สรุปรวม “เครื่องหมายวรรคตอน” (Punctuation): ฮีโร่ผู้อยู่เบื้องหลังทุกตัวอักษร ลองจินตนาการว่าคุณกำลังอ่านบทความภาษาอังกฤษอยู่โดยที่ไม่มีช่องว่างไม่มีเครื่องหมายคำถามไม่มีจุดฟูลสต็อปและไม่มีอะไรเลยคุณคงจะรู้สึกอึดอัดและหมดแรงตั้งแต่สามประโยคแรกใช่ไหมคะ? นี่คือเหตุผลที่ เครื่องหมายวรรคตอน (Punctuation) ถูกคิดค้นขึ้นมา พวกมันไม่ได้เป็นแค่สัญลักษณ์แปลกๆ ที่ถูกสาดลงบนหน้ากระดาษ แต่เป็นเหมือน “ป้ายจราจร” ในโลกของภาษาที่คอยบอกคนอ่านว่าควรหยุดตอนไหน ควรเว้นหายใจเมื่อไหร่ และควรใส่อารมณ์กับประโยคนั้นอย่างไร เมื่อเครื่องหมายเปลี่ยน ชีวิตก็เปลี่ยน ความทรงพลังของเครื่องหมายวรรคตอนเห็นได้ชัดที่สุดผ่านตำแหน่งของมัน บ่อยครั้งที่การวางเครื่องหมายผิดที่ สามารถเปลี่ยนความหมายจากหน้ามือเป็นหลังมือ หรืออาจถึงขั้น “เปลี่ยนชีวิต” ได้เลยทีเดียว ลองดูตัวอย่างคลาสสิกในภาษาอังกฤษนี้: แบบที่...
ประโยคภาษาอังกฤษใช้บ่อยในที่ทำงาน คุณเคยเจอสถานการณ์นี้ไหม? เวลาคุยภาษาอังกฤษกับเพื่อนร่วมงานหรือชาวต่างชาติ แล้วอยากจะบอกว่า “ฉันเข้าใจที่คุณพูดนะ” แต่ในหัวกลับคิดออกอยู่ประโยคเดียวคือ “I understand” การสื่อสารที่มีเสน่ห์และดูเป็นธรรมชาติเหมือนเจ้าของภาษา (Idiomatic expressions) มักจะผสมผสานระหว่าง Simple Sentences (ประโยคความเดียวที่กระชับ ตรงประเด็น) และ Idioms หรือ Slang (สำนวนที่สละสลวย) เข้าด้วยกัน วันนี้เรามาดูตัวอย่างประโยคที่ใช้บ่อยในการทำงานและชีวิตประจำวัน เพื่ออัปเกรดภาษาอังกฤษของคุณให้ดูโปรและเป็นธรรมชาติมากขึ้น 1. หมวด: “ฉันเข้าใจสิ่งที่คุณต้องการจะสื่อ” เวลาต้องการแสดงความเข้าอกเข้าใจ หรือบอกว่าเราตามความคิดของอีกฝ่ายทัน...
Today’s Lesson: เมคอัพสไตล์ “ปรุงจืด” ในภาษาอังกฤษ ถ้าพูดถึงเทรนด์บิวตี้ที่มาแรงและยืนหนึ่งในใจใครหลายคนตอนนี้ คงหนีไม่พ้นการแต่งหน้าโทนละมุน ๆ นวล ๆ หรือที่ชาวเน็ตไทยเรียกกันอย่างเอ็นดูว่า “แต่งหน้าแบบปรุงจืด”  คำว่า ปรุงจืด ในที่นี้ไม่ได้แปลว่าจืดชืดไร้มิติ แต่หมายถึงการแต่งหน้าเน้นความสวยแบบธรรมชาติ ไม่เน้นสีสันที่ฉูดฉาด ไม่คัดเบ้าตาแน่น หรือ กรีดอายไลเนอร์คมกริบ แต่เป็นการ “แต่งเหมือนไม่ได้แต่ง” ที่ดูแพงและสบายตา แล้วถ้าเราอยากจะอธิบายลุคนี้เป็นภาษาอังกฤษล่ะ? จะใช้คำว่าอะไรให้ตรงเรฟและอินเทรนด์ที่สุด วันนี้เราสรุปมาให้แล้ว 3 คีย์เวิร์ดภาษาอังกฤษของสาว...
อัปสกิลอินเตอร์! ด้วย “สำนวนสัตว์โลก” (Animal Idioms) สุดคิ้วท์ที่ฝรั่งใช้บ่อยมาก เคยไหมคะ? เวลานั่งดูซีรีส์เรื่องโปรด หรือคุยกับเพื่อนต่างชาติ แล้วอยู่ ๆ เขาก็พูดคำว่า “ฝนตกเป็นแมวเป็นหมา” หรือ “มีผีเสื้ออยู่ในท้อง” ขึ้นมาเสียดื้อ ๆ จนเราแอบเอ๊ะในใจว่า “ห๊ะ? แปลว่าอะไรนะ?” เพราะถ้าแปลตรงตัวเนี่ย บอกเลยว่ามึนตึ้บแน่นอนค่ะ! ในภาษาอังกฤษมีสิ่งที่เรียกว่า Idioms (สำนวน) อยู่เยอะมาก ๆ ค่ะ และหนึ่งในหมวดที่ฮิตแถมยังน่ารักสุด ๆ ก็คือ “สำนวนเกี่ยวกับสัตว์” เพราะคนสมัยก่อนมักจะหยิบยกพฤติกรรมของเจ้าพวกสี่ขาหรือสัตว์รอบตัวมาเปรียบเปรยกับนิสัยของมนุษย์ วันนี้เราจะพาทุกคนไปอัปคลังคำศัพท์กับสำนวนสัตว์โลกสุดฮิตที่รู้ไว้ ได้ใช้ในชีวิตประจำวันแน่นอนค่ะ! 🐶...
Search result for

起動

   
Languages
Dictionaries languages






Chinese Phonetic Symbols


ลองค้นหาคำในรูปแบบอื่น ๆ เพื่อให้ได้ผลลัพธ์มากขึ้นหรือน้อยลง: -起動-, *起動*
Some results are hidden.
configure
Dictionaries languages






Chinese Phonetic Symbols


Chinese-English: CC-CEDICT Dictionary
起动[qǐ dòng, ㄑㄧˇ ㄉㄨㄥˋ,   /  ] to start up (a motor); to launch (a computer application) [Add to Longdo]

Japanese-English: EDICT Dictionary
起動[きどう, kidou] (n, vs, adj-no) startup; activation; starting (e.g. engine, computer); launch #7,066 [Add to Longdo]
起動ディスク[きどうディスク, kidou deisuku] (n) { comp } startup disk [Add to Longdo]
起動画面[きどうがめん, kidougamen] (n) { comp } startup screen [Add to Longdo]
起動[きどうき, kidouki] (n) starter [Add to Longdo]
起動項目[きどうこうもく, kidoukoumoku] (n) { comp } startup items [Add to Longdo]
起動[きどうじ, kidouji] (n) startup (point in) time [Add to Longdo]
起動時間[きどうじかん, kidoujikan] (n) startup (interval of) time [Add to Longdo]
起動[きどうしゃ, kidousha] (n) { comp } invoker [Add to Longdo]
起動[きどうがわ, kidougawa] (n) { comp } initiator [Add to Longdo]
起動側CMISEサービス利用者[きどうがわシーエムアイエスイーサービスりようしゃ, kidougawa shi-emuaiesui-sa-bisu riyousha] (n) { comp } invoking CMISE-service-user [Add to Longdo]

Japanese-English: COMPDICT Dictionary
起動[きどう, kidou] startup (vs), launch, starting (e.g. engine, computer) [Add to Longdo]
起動画面[きどうがめん, kidougamen] startup screen [Add to Longdo]
起動[きどうしゃ, kidousha] invoker [Add to Longdo]
起動[きどうがわ, kidougawa] initiator [Add to Longdo]
起動側CMISEサービス利用者[きどうがわCMISEサービスりようしゃ, kidougawa CMISE sa-bisu riyousha] invoking CMISE-service-user [Add to Longdo]
起動側応用エンティティ[きどうがわおうようエンティティ, kidougawaouyou enteitei] invoking-application-entity [Add to Longdo]

ตัวอย่างประโยค จาก Open Subtitles  **ระวัง คำแปลอาจมีข้อผิดพลาด**
Stand by to initiate release sequencer.[JP] リリース・シーケンサを起動 Aliens (1986)
Combat stations, blaster men, activate your scopes.[JP] コンバットステーション 戦闘員はスコープを起動せよ Forbidden Planet (1956)
Activate harpoon.[JP] ハープーン起動 Star Wars: The Empire Strikes Back (1980)
-Would you mind activating the viewer?[JP] - ビューワーを起動してもらえませんか? Forbidden Planet (1956)
We've got to launch Operation Goblin 2.[JP] 我々は、起動するんだ 操作ゴブリン2。 Pom Poko (1994)
Activate the disposal unit.[JP] 処分装置を起動しろ Forbidden Planet (1956)
Hudson, tracker online. Left and right, little buddy.[JP] ハドソン センサー起動 左右だ Aliens (1986)
Can you tell us how an induction motor starts?[CN] 你可以告訴大家異步電動機是怎麼起動的嗎? 3 Idiots (2009)
I was just showing these guys how, when I scrunch up my eyebrows, the knife move see?[CN] 我只是讓這些人看看 我動眉毛的時候 刀子也會一起動 看到了嗎 Golden Hour (2011)
You must learn to work together, react together.[CN] 你會和你的人一起動作一起防禦 Hercules (2014)
Lady as much as I might wish to rob you, I won't try to replace a new starter.[CN] 小姐,就算我想敲你竹槓 我也不會拿新的起動器 換這顆新的起動器 新的? Pax Soprana (1999)
Come back up here, I'll shut the switches off and we'll blow this fucker off into space.[JP] 戻ってきたら 自爆装置を起動する アイツを宇宙の塵に してやる わかった Alien (1979)

add this word


You know the meaning of this word? click [add this word] to add this word to our database with its meaning, to impart your knowledge for the general benefit


Are you satisfied with the result?



Discussions

About our ads
We know you don’t love ads. But we need ads to keep Longdo Dictionary FREE for users. Thanks for your understanding! Click here to find out more.
Go to Top