Search result for

   
Languages
Dictionaries languages






Chinese Phonetic Symbols


ลองค้นหาคำในรูปแบบอื่น ๆ เพื่อให้ได้ผลลัพธ์มากขึ้นหรือน้อยลง: -赚-, *赚*
Some results are hidden.
configure
Dictionaries languages






Chinese Phonetic Symbols


Chinese Characters: Make-Me-a-Hanzi Dictionary [with local updates]
[, zhuàn, ㄓㄨㄢˋ] to earn, to profit, to make money
Radical: , Decomposition:   贝 [bèi, ㄅㄟˋ]  兼 [jiān, ㄐㄧㄢ]
Etymology: [pictophonetic] money
Variants: , Rank: 2182
[, zhuàn, ㄓㄨㄢˋ] to earn, to profit, to make money
Radical: , Decomposition:   貝 [bèi, ㄅㄟˋ]  兼 [jiān, ㄐㄧㄢ]
Etymology: [pictophonetic] money
Variants: , Rank: 9565

Chinese-English: CC-CEDICT Dictionary
[zhuàn, ㄓㄨㄢˋ, / ] earn; make a profit #2,903 [Add to Longdo]
[zuàn, ㄗㄨㄢˋ, / ] cheat; swindle #2,903 [Add to Longdo]
[zhuàn qián, ㄓㄨㄢˋ ㄑㄧㄢˊ,   /  ] to earn money; money making #4,115 [Add to Longdo]
[zhuàn qǔ, ㄓㄨㄢˋ ㄑㄩˇ,   /  ] to make a profit; to earn a packet #16,511 [Add to Longdo]
大钱[zhuàn dà qián, ㄓㄨㄢˋ ㄉㄚˋ ㄑㄧㄢˊ,    /   ] to earn a fortune [Add to Longdo]
[zhuàn dé, ㄓㄨㄢˋ ㄉㄜˊ,   /  ] earn [Add to Longdo]

ตัวอย่างประโยค จาก Open Subtitles  **ระวัง คำแปลอาจมีข้อผิดพลาด**
If we sold tickets, we'd make a fortune.[CN] 如果我们能卖票的话 就可以大钱了 Mr. Deeds Goes to Town (1936)
- How much do you make?[CN] -你多少钱? His Girl Friday (1940)
that's what I'm doin' it for.[CN] 为了一天三块钱 The Grapes of Wrath (1940)
That's a bargain. Start them in the morning, Gallagher.[CN] 我不能再没有它,我要更多钱 Gone with the Wind (1939)
They're the best you can lease, ma'am.[CN] 我不会压迫劳工来钱的 Gone with the Wind (1939)
Got us about $200, all told.[CN] 了200块 The Grapes of Wrath (1940)
- You made a dollar, and that's a dollar's worth.[CN] -你了一美元,只能买到那么多 The Grapes of Wrath (1940)
She'd get my money for me.[CN] 了钱吗? Gone with the Wind (1939)
All you ever thought of was pinching pennies, you money-grabber.[CN] 你心里只想到的是如何钱 你这个吸血鬼 Mr. Deeds Goes to Town (1936)
Not earning favors, but whimpering for them with your dirty hands![CN] 不是得宠爱 而是用你的肮脏手为他们呜咽 Wuthering Heights (1939)
When did you discover that?[CN] 放弃木场,它现在正 Gone with the Wind (1939)
But I was always too busy making money for other people.[CN] 但我总是忙着替他人 The Awful Truth (1937)

add this word


You know the meaning of this word? click [add this word] to add this word to our database with its meaning, to impart your knowledge for the general benefit


Are you satisfied with the result?



Discussions

About our ads
We know you don’t love ads. But we need ads to keep Longdo Dictionary FREE for users. Thanks for your understanding! Click here to find out more.
Go to Top