Today’s Lesson: เมคอัพสไตล์ “ปรุงจืด” ในภาษาอังกฤษ ถ้าพูดถึงเทรนด์บิวตี้ที่มาแรงและยืนหนึ่งในใจใครหลายคนตอนนี้ คงหนีไม่พ้นการแต่งหน้าโทนละมุน ๆ นวล ๆ หรือที่ชาวเน็ตไทยเรียกกันอย่างเอ็นดูว่า “แต่งหน้าแบบปรุงจืด”  คำว่า ปรุงจืด ในที่นี้ไม่ได้แปลว่าจืดชืดไร้มิติ แต่หมายถึงการแต่งหน้าเน้นความสวยแบบธรรมชาติ ไม่เน้นสีสันที่ฉูดฉาด ไม่คัดเบ้าตาแน่น หรือ กรีดอายไลเนอร์คมกริบ แต่เป็นการ “แต่งเหมือนไม่ได้แต่ง” ที่ดูแพงและสบายตา แล้วถ้าเราอยากจะอธิบายลุคนี้เป็นภาษาอังกฤษล่ะ? จะใช้คำว่าอะไรให้ตรงเรฟและอินเทรนด์ที่สุด วันนี้เราสรุปมาให้แล้ว 3 คีย์เวิร์ดภาษาอังกฤษของสาว...
ประโยคภาษาอังกฤษใช้บ่อยในที่ทำงาน คุณเคยเจอสถานการณ์นี้ไหม? เวลาคุยภาษาอังกฤษกับเพื่อนร่วมงานหรือชาวต่างชาติ แล้วอยากจะบอกว่า “ฉันเข้าใจที่คุณพูดนะ” แต่ในหัวกลับคิดออกอยู่ประโยคเดียวคือ “I understand” การสื่อสารที่มีเสน่ห์และดูเป็นธรรมชาติเหมือนเจ้าของภาษา (Idiomatic expressions) มักจะผสมผสานระหว่าง Simple Sentences (ประโยคความเดียวที่กระชับ ตรงประเด็น) และ Idioms หรือ Slang (สำนวนที่สละสลวย) เข้าด้วยกัน วันนี้เรามาดูตัวอย่างประโยคที่ใช้บ่อยในการทำงานและชีวิตประจำวัน เพื่ออัปเกรดภาษาอังกฤษของคุณให้ดูโปรและเป็นธรรมชาติมากขึ้น 1. หมวด: “ฉันเข้าใจสิ่งที่คุณต้องการจะสื่อ” เวลาต้องการแสดงความเข้าอกเข้าใจ หรือบอกว่าเราตามความคิดของอีกฝ่ายทัน...
อัปสกิลอินเตอร์! ด้วย “สำนวนสัตว์โลก” (Animal Idioms) สุดคิ้วท์ที่ฝรั่งใช้บ่อยมาก เคยไหมคะ? เวลานั่งดูซีรีส์เรื่องโปรด หรือคุยกับเพื่อนต่างชาติ แล้วอยู่ ๆ เขาก็พูดคำว่า “ฝนตกเป็นแมวเป็นหมา” หรือ “มีผีเสื้ออยู่ในท้อง” ขึ้นมาเสียดื้อ ๆ จนเราแอบเอ๊ะในใจว่า “ห๊ะ? แปลว่าอะไรนะ?” เพราะถ้าแปลตรงตัวเนี่ย บอกเลยว่ามึนตึ้บแน่นอนค่ะ! ในภาษาอังกฤษมีสิ่งที่เรียกว่า Idioms (สำนวน) อยู่เยอะมาก ๆ ค่ะ และหนึ่งในหมวดที่ฮิตแถมยังน่ารักสุด ๆ ก็คือ “สำนวนเกี่ยวกับสัตว์” เพราะคนสมัยก่อนมักจะหยิบยกพฤติกรรมของเจ้าพวกสี่ขาหรือสัตว์รอบตัวมาเปรียบเปรยกับนิสัยของมนุษย์ วันนี้เราจะพาทุกคนไปอัปคลังคำศัพท์กับสำนวนสัตว์โลกสุดฮิตที่รู้ไว้ ได้ใช้ในชีวิตประจำวันแน่นอนค่ะ! 🐶...
Search result for

   
Languages
Dictionaries languages






Chinese Phonetic Symbols


ลองค้นหาคำในรูปแบบอื่น ๆ เพื่อให้ได้ผลลัพธ์มากขึ้นหรือน้อยลง: -贲-, *贲*
Some results are hidden.
configure
Dictionaries languages






Chinese Phonetic Symbols


Chinese Characters: Make-Me-a-Hanzi Dictionary [with local updates]
[, bì, ㄅㄧˋ] to forge ahead; energetic; surname
Radical: , Decomposition:   卉 [huì, ㄏㄨㄟˋ]  贝 [bèi, ㄅㄟˋ]
Etymology: -
Variants: , Rank: 4733
[, bì, ㄅㄧˋ] to forge ahead; energetic; surname
Radical: , Decomposition:   卉 [huì, ㄏㄨㄟˋ]  貝 [bèi, ㄅㄟˋ]
Etymology: [pictophonetic] myriads
Variants: , Rank: 9758

Chinese-English: CC-CEDICT Dictionary
[bēn, ㄅㄣ, / ] energetic; surname Ben #33,271 [Add to Longdo]
[bì, ㄅㄧˋ, / ] bright #33,271 [Add to Longdo]
[bì lín, ㄅㄧˋ ㄌㄧㄣˊ,   /  ] (of distinguished guest) honor my house (firm etc) with your presence [Add to Longdo]

ตัวอย่างประโยค จาก Open Subtitles  **ระวัง คำแปลอาจมีข้อผิดพลาด**
He's the top expert in pancreatic cancer in our hospital.[CN] 他在我们医院里 门癌是第一把交椅 The Great White Tower (1966)
To prove that sprig of zest you feel is.[CN] 证明自己感受到的血脉张 { \3cH000000 }to prove that sprig of zest you feel is Amuse-Bouche (2013)
As for whether the pancreatic cancer surgery was the right move, we need to discuss it on another date.[CN] 癌细胞转移到肺部之时的 门部手术 关于这是否得当 没有做出结论,等日后再议 The Great White Tower (1966)
I didn't feel a sprig of zest when I shot eldon Stammets.[CN] 我朝埃尔登·斯坦梅兹开枪时没感到血脉张 { \3cH000000 }I didn't feel a sprig of zest when I shot Eldon Stammets. Amuse-Bouche (2013)
But it could be pancreatic cancer cells.[CN] 不过也有可能是门癌细胞 转移到肺部 The Great White Tower (1966)
If you postpone the surgery, pancreatic cancer cells will spread.[CN] 延后开刀的话 这之间门癌细胞会不断地扩散 The Great White Tower (1966)
Pancreatic cancer![CN] 是呀,真的是门癌? The Great White Tower (1966)
This is your brain on Thief.[CN] "盗贼"会让你血脉 Red Team, Blue Team (2013)
Anyway, you have authority in treating pancreatic cancer.[CN] 再怎么说,关于食道门癌 你也是最有权威的专家 The Great White Tower (1966)
You feel blood pumping, you'll feel faint, but every moment is crisp and clear.[CN] 你会感到血脉张 头晕眼花 但每一瞬间都会显得无比的清晰 Episode #1.2 (2014)
Ben, check the outhouse.[CN] ,检查厕所。 A Million Ways to Die in the West (2014)
It's hard to make out it's pancreatic cancer from these films.[CN] 从限定的两张片子上 要解读出微妙的门癌 就连教授级的医生也常会判读错误 The Great White Tower (1966)

add this word


You know the meaning of this word? click [add this word] to add this word to our database with its meaning, to impart your knowledge for the general benefit


Are you satisfied with the result?



Discussions

About our ads
We know you don’t love ads. But we need ads to keep Longdo Dictionary FREE for users. Thanks for your understanding! Click here to find out more.
Go to Top