Search result for

败诉

   
Languages
Dictionaries languages






Chinese Phonetic Symbols


ลองค้นหาคำในรูปแบบอื่น ๆ เพื่อให้ได้ผลลัพธ์มากขึ้นหรือน้อยลง: -败诉-, *败诉*
Some results are hidden.
configure
Dictionaries languages






Chinese Phonetic Symbols


Chinese-English: CC-CEDICT Dictionary
败诉[bài sù, ㄅㄞˋ ㄙㄨˋ,   /  ] lose a lawsuit #22,204 [Add to Longdo]

ตัวอย่างประโยค จาก Open Subtitles  **ระวัง คำแปลอาจมีข้อผิดพลาด**
Thisjudge is telling us as clearly as he possibly can... that he's going to rule against you.[CN] 听好,法官已经说得很明白,他会判我们败诉 The Hurricane (1999)
You lose this case, you take the fall, not Shaughnessy.[CN] 败诉你会倒霉, 不是萧纳西 Primal Fear (1996)
Look, Mae, uh... we've already lost two trials, and now they've turned down my request for an appeal.[CN] 听我说 两次审判我们都败诉,法官驳回我要求的上诉 The Hurricane (1999)
Shall we celebrate the failure?[CN] 为了败诉 我们庆祝一下吧 The Candidate (2008)
I'm losing this case because my fucking client is lying to me.[CN] 我快败诉了, 为什么? 因为我的委托人骗我 Primal Fear (1996)
You want to win like you always did.[CN] 你很少败诉 这次也不想输 The Candidate (2008)
No, I'm telling you it's always been a lost cause.[CN] 不 我只是想告诉你 你将有可能败诉 Rain Man (1988)
I think separating him out at this point... will make an appeal by the losing side almost inevitable.[CN] 我认为如果现在将他驱出 败诉那方肯定会上诉 Find Me Guilty (2006)
If you're inclined to rule against us... he's got to at least give you a good argument to hang your hat on... so it looks good to all this media.[CN] 如果您准备宣判我们败诉 他起码该替你提供个好说词 让你有话可说 媒体看来才会合情合理 Loose Lips (2004)
- Anyway, he lost.[CN] -不管怎样 他败诉 The Remains of the Day (1993)
I'm takin' this case to lose.[CN] 只求败诉 Sleepers (1996)
I do believe we're screwed.[CN] 我想我们会败诉 Moonlight Mile (2002)

add this word


You know the meaning of this word? click [add this word] to add this word to our database with its meaning, to impart your knowledge for the general benefit


Are you satisfied with the result?



Discussions

About our ads
We know you don’t love ads. But we need ads to keep Longdo Dictionary FREE for users. Thanks for your understanding! Click here to find out more.
Go to Top