อัปสกิลอินเตอร์! ด้วย “สำนวนสัตว์โลก” (Animal Idioms) สุดคิ้วท์ที่ฝรั่งใช้บ่อยมาก เคยไหมคะ? เวลานั่งดูซีรีส์เรื่องโปรด หรือคุยกับเพื่อนต่างชาติ แล้วอยู่ ๆ เขาก็พูดคำว่า “ฝนตกเป็นแมวเป็นหมา” หรือ “มีผีเสื้ออยู่ในท้อง” ขึ้นมาเสียดื้อ ๆ จนเราแอบเอ๊ะในใจว่า “ห๊ะ? แปลว่าอะไรนะ?” เพราะถ้าแปลตรงตัวเนี่ย บอกเลยว่ามึนตึ้บแน่นอนค่ะ! ในภาษาอังกฤษมีสิ่งที่เรียกว่า Idioms (สำนวน) อยู่เยอะมาก ๆ ค่ะ และหนึ่งในหมวดที่ฮิตแถมยังน่ารักสุด ๆ ก็คือ “สำนวนเกี่ยวกับสัตว์” เพราะคนสมัยก่อนมักจะหยิบยกพฤติกรรมของเจ้าพวกสี่ขาหรือสัตว์รอบตัวมาเปรียบเปรยกับนิสัยของมนุษย์ วันนี้เราจะพาทุกคนไปอัปคลังคำศัพท์กับสำนวนสัตว์โลกสุดฮิตที่รู้ไว้ ได้ใช้ในชีวิตประจำวันแน่นอนค่ะ! 🐶...
Today’s Lesson: เมคอัพสไตล์ “ปรุงจืด” ในภาษาอังกฤษ ถ้าพูดถึงเทรนด์บิวตี้ที่มาแรงและยืนหนึ่งในใจใครหลายคนตอนนี้ คงหนีไม่พ้นการแต่งหน้าโทนละมุน ๆ นวล ๆ หรือที่ชาวเน็ตไทยเรียกกันอย่างเอ็นดูว่า “แต่งหน้าแบบปรุงจืด”  คำว่า ปรุงจืด ในที่นี้ไม่ได้แปลว่าจืดชืดไร้มิติ แต่หมายถึงการแต่งหน้าเน้นความสวยแบบธรรมชาติ ไม่เน้นสีสันที่ฉูดฉาด ไม่คัดเบ้าตาแน่น หรือ กรีดอายไลเนอร์คมกริบ แต่เป็นการ “แต่งเหมือนไม่ได้แต่ง” ที่ดูแพงและสบายตา แล้วถ้าเราอยากจะอธิบายลุคนี้เป็นภาษาอังกฤษล่ะ? จะใช้คำว่าอะไรให้ตรงเรฟและอินเทรนด์ที่สุด วันนี้เราสรุปมาให้แล้ว 3 คีย์เวิร์ดภาษาอังกฤษของสาว...
ประโยคภาษาอังกฤษใช้บ่อยในที่ทำงาน คุณเคยเจอสถานการณ์นี้ไหม? เวลาคุยภาษาอังกฤษกับเพื่อนร่วมงานหรือชาวต่างชาติ แล้วอยากจะบอกว่า “ฉันเข้าใจที่คุณพูดนะ” แต่ในหัวกลับคิดออกอยู่ประโยคเดียวคือ “I understand” การสื่อสารที่มีเสน่ห์และดูเป็นธรรมชาติเหมือนเจ้าของภาษา (Idiomatic expressions) มักจะผสมผสานระหว่าง Simple Sentences (ประโยคความเดียวที่กระชับ ตรงประเด็น) และ Idioms หรือ Slang (สำนวนที่สละสลวย) เข้าด้วยกัน วันนี้เรามาดูตัวอย่างประโยคที่ใช้บ่อยในการทำงานและชีวิตประจำวัน เพื่ออัปเกรดภาษาอังกฤษของคุณให้ดูโปรและเป็นธรรมชาติมากขึ้น 1. หมวด: “ฉันเข้าใจสิ่งที่คุณต้องการจะสื่อ” เวลาต้องการแสดงความเข้าอกเข้าใจ หรือบอกว่าเราตามความคิดของอีกฝ่ายทัน...
ผลลัพธ์การค้นหาสำหรับ

   
ภาษา
Dictionaries languages

English Phonetic Symbols




Chinese Phonetic Symbols


ลองค้นหาคำในรูปแบบอื่น ๆ เพื่อให้ได้ผลลัพธ์มากขึ้นหรือน้อยลง: -谛-, *谛*
มีผลลัพธ์ที่ไม่แสดงผลอยู่
ปรับการตั้งค่า
Dictionaries languages

English Phonetic Symbols




Chinese Phonetic Symbols


Chinese Characters: Make-Me-a-Hanzi Dictionary [with local updates]
[, dì, ㄉㄧˋ] careful, attentive; to examine; the truth
Radical: , Decomposition:   讠 [yán, ㄧㄢˊ]  帝 [, ㄉㄧˋ]
Etymology: [pictophonetic] speech
Variants: , Rank: 3338
[, dì, ㄉㄧˋ] careful, attentive; to examine; the truth
Radical: , Decomposition:   言 [yán, ㄧㄢˊ]  帝 [, ㄉㄧˋ]
Etymology: [pictophonetic] speech
Variants: , Rank: 9550

Chinese-English: CC-CEDICT Dictionary
[dì, ㄉㄧˋ, / ] examine; truth (Buddh.) #24,744 [Add to Longdo]
[zhēn dì, ㄓㄣ ㄉㄧˋ,   /  ] the real meaning; the true essence #18,023 [Add to Longdo]
[sì dì, ㄙˋ ㄉㄧˋ,   /  ] the Four Noble Truths (Budd.), covered by the acronym 苦集滅道: all life is suffering 苦, the cause of suffering is desire 集, emancipation comes only by eliminating passions 滅|灭, the way 道 to emancipation is the Eight-fold Noble Way 八正道, See also: 苦集滅道, , , , , , 八正道 [Add to Longdo]
[shěn dì, ㄕㄣˇ ㄉㄧˋ,   /  ] to look at sth carefully; to examine [Add to Longdo]
[fàn dì gāng, ㄈㄢˋ ㄉㄧˋ ㄍㄤ,    /   ] Holy See [Add to Longdo]

ตัวอย่างประโยค จาก Open Subtitles  **ระวัง คำแปลอาจมีข้อผิดพลาด**
He hits on me, dumps me, keeps on talking about what love is![CN] 他引诱我然后又不理会我 大谈这才是爱的真 Fanfan (1993)
"Oh, Sering Sonam, listen carefully.[CN] "哦,Sering Sonam,听。 The Tibetan Book of the Dead: The Great Liberation (1994)
Speaking in anotherwords It's looking forthe truth ofthe universe[CN] 正经的说法就是探讨宇宙的真 { \cH00FFFF }{ \3cH2F2F2F }{ \4cH000000 }Speaking in anotherwords It's Iooking forthe truth ofthe universe Zai sheng ren (1981)
"Sering Sonam, listen carefully.[CN] "Sering Sonam,听。 The Tibetan Book of the Dead: The Great Liberation (1994)
Taught me things about life.[CN] 教我认识人生真 Four Weddings and a Funeral (1994)
Sering Sonam, listen to me carefully.[CN] Sering Sonam,听我言。 The Tibetan Book of the Dead: The Great Liberation (1994)
Well, that's the thing about life, is, uh... the surprises.[CN] 恩 生活的真就是 呃 惊奇吧 Father of the Bride (1991)
Sering Sonam, listen carefully.[CN] Sering Sonam, 听。 The Tibetan Book of the Dead: The Great Liberation (1994)
Religion seeks discipline through fear... yet doesn't understand the true nature of creation.[CN] 信仰借助恐惧寻求服从 却从未了解万物的真 In the Mouth of Madness (1994)
Only the best people fight against all obstacles... in pursuit of happiness.[CN] 只有顶尖人物能冲破障碍 寻找快乐真 Heavenly Creatures (1994)
What is the reality of the brain?[CN] 人类大脑的真 是什么呢? Dogra Magra (1988)
Poor Mikail... He'll never understand what it means to love.[CN] 可怜的米凯尔 他绝不会明白爱的真 Lady Emanuelle (1989)

เพิ่มคำศัพท์


ทราบความหมายของคำศัพท์นี้? กด [เพิ่มคำศัพท์] เพื่อใส่คำนี้พร้อมความหมาย เพื่อเป็นวิทยาทานแก่ผู้ใช้ท่านอื่น ๆ


Are you satisfied with the result?



Discussions

ว่าด้วยโฆษณา
เราทราบดีว่าท่านผู้ใช้คงไม่ได้อยากให้มีโฆษณาเท่าใดนัก แต่โฆษณาช่วยให้ทาง Longdo เรามีรายรับเพียงพอที่จะให้บริการพจนานุกรมได้แบบฟรีๆ ต่อไป ดูรายละเอียดเพิ่มเติม
Go to Top