อัปสกิลอินเตอร์! ด้วย “สำนวนสัตว์โลก” (Animal Idioms) สุดคิ้วท์ที่ฝรั่งใช้บ่อยมาก เคยไหมคะ? เวลานั่งดูซีรีส์เรื่องโปรด หรือคุยกับเพื่อนต่างชาติ แล้วอยู่ ๆ เขาก็พูดคำว่า “ฝนตกเป็นแมวเป็นหมา” หรือ “มีผีเสื้ออยู่ในท้อง” ขึ้นมาเสียดื้อ ๆ จนเราแอบเอ๊ะในใจว่า “ห๊ะ? แปลว่าอะไรนะ?” เพราะถ้าแปลตรงตัวเนี่ย บอกเลยว่ามึนตึ้บแน่นอนค่ะ! ในภาษาอังกฤษมีสิ่งที่เรียกว่า Idioms (สำนวน) อยู่เยอะมาก ๆ ค่ะ และหนึ่งในหมวดที่ฮิตแถมยังน่ารักสุด ๆ ก็คือ “สำนวนเกี่ยวกับสัตว์” เพราะคนสมัยก่อนมักจะหยิบยกพฤติกรรมของเจ้าพวกสี่ขาหรือสัตว์รอบตัวมาเปรียบเปรยกับนิสัยของมนุษย์ วันนี้เราจะพาทุกคนไปอัปคลังคำศัพท์กับสำนวนสัตว์โลกสุดฮิตที่รู้ไว้ ได้ใช้ในชีวิตประจำวันแน่นอนค่ะ! 🐶...
Today’s Lesson: เมคอัพสไตล์ “ปรุงจืด” ในภาษาอังกฤษ ถ้าพูดถึงเทรนด์บิวตี้ที่มาแรงและยืนหนึ่งในใจใครหลายคนตอนนี้ คงหนีไม่พ้นการแต่งหน้าโทนละมุน ๆ นวล ๆ หรือที่ชาวเน็ตไทยเรียกกันอย่างเอ็นดูว่า “แต่งหน้าแบบปรุงจืด”  คำว่า ปรุงจืด ในที่นี้ไม่ได้แปลว่าจืดชืดไร้มิติ แต่หมายถึงการแต่งหน้าเน้นความสวยแบบธรรมชาติ ไม่เน้นสีสันที่ฉูดฉาด ไม่คัดเบ้าตาแน่น หรือ กรีดอายไลเนอร์คมกริบ แต่เป็นการ “แต่งเหมือนไม่ได้แต่ง” ที่ดูแพงและสบายตา แล้วถ้าเราอยากจะอธิบายลุคนี้เป็นภาษาอังกฤษล่ะ? จะใช้คำว่าอะไรให้ตรงเรฟและอินเทรนด์ที่สุด วันนี้เราสรุปมาให้แล้ว 3 คีย์เวิร์ดภาษาอังกฤษของสาว...
ประโยคภาษาอังกฤษใช้บ่อยในที่ทำงาน คุณเคยเจอสถานการณ์นี้ไหม? เวลาคุยภาษาอังกฤษกับเพื่อนร่วมงานหรือชาวต่างชาติ แล้วอยากจะบอกว่า “ฉันเข้าใจที่คุณพูดนะ” แต่ในหัวกลับคิดออกอยู่ประโยคเดียวคือ “I understand” การสื่อสารที่มีเสน่ห์และดูเป็นธรรมชาติเหมือนเจ้าของภาษา (Idiomatic expressions) มักจะผสมผสานระหว่าง Simple Sentences (ประโยคความเดียวที่กระชับ ตรงประเด็น) และ Idioms หรือ Slang (สำนวนที่สละสลวย) เข้าด้วยกัน วันนี้เรามาดูตัวอย่างประโยคที่ใช้บ่อยในการทำงานและชีวิตประจำวัน เพื่ออัปเกรดภาษาอังกฤษของคุณให้ดูโปรและเป็นธรรมชาติมากขึ้น 1. หมวด: “ฉันเข้าใจสิ่งที่คุณต้องการจะสื่อ” เวลาต้องการแสดงความเข้าอกเข้าใจ หรือบอกว่าเราตามความคิดของอีกฝ่ายทัน...
Search result for

   
Languages
Dictionaries languages






Chinese Phonetic Symbols


ลองค้นหาคำในรูปแบบอื่น ๆ เพื่อให้ได้ผลลัพธ์มากขึ้นหรือน้อยลง: -訛-, *訛*
Some results are hidden.
configure
Dictionaries languages






Chinese Phonetic Symbols


Chinese Characters: Make-Me-a-Hanzi Dictionary [with local updates]
[, é, ㄜˊ] to swindle, to cheat; wrong, error; falsehood
Radical: , Decomposition:   言 [yán, ㄧㄢˊ]  化 [huà, ㄏㄨㄚˋ]
Etymology: [pictophonetic] speech
Variants: , Rank: 7880
[, é, ㄜˊ] to swindle, to cheat; wrong, error; falsehood
Radical: , Decomposition:   讠 [yán, ㄧㄢˊ]  化 [huà, ㄏㄨㄚˋ]
Etymology: [pictophonetic] speech
Variants: , Rank: 3782

KANJIDIC with stroke order from AnimCJK
[] Meaning: accent; dialect
On-yomi: カ, ka
Kun-yomi: なま.る, なま.り, あやま.る, nama.ru, nama.ri, ayama.ru
Radical:
Variants:

Chinese-English: CC-CEDICT Dictionary
[é, ㄜˊ, / ] error; exhort; false #40,352 [Add to Longdo]
讹诈[é zhà, ㄜˊ ㄓㄚˋ,   /  ] extort under false pretences; blackmail; bluff; defraud #48,221 [Add to Longdo]
讹谬[é miù, ㄜˊ ㄇㄧㄡˋ,   /  ] absurd errors (e.g. of translation) #402,592 [Add to Longdo]
差讹[chā é, ㄔㄚ ㄜˊ,   /  ] error; mistake #725,637 [Add to Longdo]

Japanese-English: EDICT Dictionary
り(P);[なまり, namari] (n) (1) (uk) accent (of one's speech); (2) dialect; provincialism; patois; (3) corrupted form (e.g. of word); mispronunciation; (P) [Add to Longdo]
[なまる, namaru] (v5r, vi) to speak with an accent; to be corrupted (of word); to mispronounce [Add to Longdo]
[かおん, kaon] (n) accent [Add to Longdo]
[かご, kago] (n) non-standard pronunciation [Add to Longdo]
[かでん, kaden] (n, vs) mistaken account; miscommunication [Add to Longdo]

ตัวอย่างประโยค จาก Open Subtitles  **ระวัง คำแปลอาจมีข้อผิดพลาด**
How can I? Between his lame accent and the go-cart battery... - Golf cart.[JP] りは下手だし ゴーカートの... Mole Hunt (2009)
That's a misnomer. Listen carefully.[CN] 這是以,你仔細聽好了 Are We Done Yet? (2007)
(German accent) Coming back from Germany, ja?[JP] (ドイツりで)ドイツから お戻りですか ヤー? 137 Sekunden (2009)
The american accent is killing me.[JP] アメリカりなんてヘドが出る Mr. Ferguson Is Ill Today (2008)
If you are an alien, why do you sound like you're from the north?[JP] エイリアンがなぜ北部のが? Rose (2005)
Speed traps. Legalized extortion.[CN] 限速陷阱 合法 Red Alert (2011)
But the English language had deteriorated... into a hybrid of hillbilly, valley girl, inner-city slang and various grunts.[JP] しかしまともな英語を話せる人間はおらず・・ 方言やりだらけの言葉が返ってきた Idiocracy (2006)
Extortionist.[CN] -別 詐犯 Red Alert (2011)
(German accent) Coming back from Germany, ja?[JP] (ドイツりで) ドイツから お戻りですか ヤー? 137 Sekunden (2009)
- To blackmail me, huh?[CN] -想詐我, 是嗎? Black Belly of the Tarantula (1971)
Four hobbits! What's more, out of the Shire by your talk. What business brings you to Bree?[JP] シャイアりだな ブリーに何の用だ? The Lord of the Rings: The Fellowship of the Ring (2001)
Are you planning to extort the foreigner?[CN] 到房間詐老外是嗎 Samsara (1988)

add this word


You know the meaning of this word? click [add this word] to add this word to our database with its meaning, to impart your knowledge for the general benefit


Are you satisfied with the result?



Discussions

About our ads
We know you don’t love ads. But we need ads to keep Longdo Dictionary FREE for users. Thanks for your understanding! Click here to find out more.
Go to Top