Search result for

言辞

   
Languages
Dictionaries languages






Chinese Phonetic Symbols


ลองค้นหาคำในรูปแบบอื่น ๆ เพื่อให้ได้ผลลัพธ์มากขึ้นหรือน้อยลง: -言辞-, *言辞*
Some results are hidden.
configure
Dictionaries languages






Chinese Phonetic Symbols


Chinese-English: CC-CEDICT Dictionary
言辞[yán cí, ㄧㄢˊ ㄘˊ,   /  ] word; word (as opposed to thought and deed) #20,235 [Add to Longdo]

Japanese-English: EDICT Dictionary
言辞[げんじ, genji] (n) language; speech [Add to Longdo]

ตัวอย่างประโยค จาก Open Subtitles  **ระวัง คำแปลอาจมีข้อผิดพลาด**
-Mind your words, Gisbourne.[CN] 注意你的言辞 吉斯本 The Adventures of Robin Hood (1938)
To those who can hear me I say, do not despair.[CN] 那些听到的我言辞的人们, 不要绝望! The Great Dictator (1940)
They remembered Rudy's remark about the coveralls belonging to The Schemer.[CN] 他们想起了鲁迪对属于谋士的那件工作服的言辞 T-Men (1947)
I'm such a ham.[CN] 不善言辞 Singin' in the Rain (1952)
The precedent it sets would affect the public directly.[JP] 大統領の言辞は直接 大衆に影響する Ted 2 (2015)
You cannot allow such vile insinuations against your character to go undenied.[CN] 你不能允许这些影响你形象的恶劣言辞恣意横流 Paths of Glory (1957)
I advise you to curb that wagging tongue of yours![CN] 我劝告你要注意你的言辞 The Adventures of Robin Hood (1938)
They cluck their thick tongues and shake their heads and suggest, oh, so very delicately.[CN] 他们都很小心地说话 用温和的言辞,正确地建议 Psycho (1960)
Not very nice, is it?[CN] 言辞不善,对不对? Libel (1959)
Then kindly attend to my ruling... and do not let me have to repeat it.[CN] 你的言辞太武断了 The Paradine Case (1947)
My Lady, it's not I who speak, but my soul...[CN] 女士 我不善言辞 但我的心... Quel gran pezzo della Ubalda tutta nuda e tutta calda (1972)
The jury is directed to disregard the remarks of counsel.[CN] 陪审团应该 忽略这位律师刚才的言辞 Inherit the Wind (1960)

add this word


You know the meaning of this word? click [add this word] to add this word to our database with its meaning, to impart your knowledge for the general benefit


Are you satisfied with the result?



Discussions

About our ads
We know you don’t love ads. But we need ads to keep Longdo Dictionary FREE for users. Thanks for your understanding! Click here to find out more.
Go to Top