Search result for

蛮干

   
Languages
Dictionaries languages






Chinese Phonetic Symbols


ลองค้นหาคำในรูปแบบอื่น ๆ เพื่อให้ได้ผลลัพธ์มากขึ้นหรือน้อยลง: -蛮干-, *蛮干*
Some results are hidden.
configure
Dictionaries languages






Chinese Phonetic Symbols


Chinese-English: CC-CEDICT Dictionary
蛮干[mán gàn, ㄇㄢˊ ㄍㄢˋ,   /  ] to act rashly; to act precipitously regardless of the consequences; reckless; foolhardy; daredevil #50,286 [Add to Longdo]

ตัวอย่างประโยค จาก Open Subtitles  **ระวัง คำแปลอาจมีข้อผิดพลาด**
Are you sure about this?[CN] 你确定要蛮干 Snakes on a Plane (2006)
- Well, to them it's a tactical situation.[CN] - 他们只会硬着蛮干 Inside Man (2006)
Well, we've established that the macho-bullshit approach isn't opening the door.[CN] 现在我们明白蛮干 是打不开那扇门的 Saw II (2005)
You can not do this, boy, I can not.[CN] 你不能蛮干,儿子。 The Wee Man (2013)
I can't get them all on the same page.[CN] 多尼整天埋首电脑,拉斐只会 用肌肉蛮干,米奇永远搞不清楚状况 Teenage Mutant Ninja Turtles: Out of the Shadows (2016)
It's not a fool hardy risk.[CN] 这可不是那种蛮干一通的冒险 Hubble (2010)
(Man) Going in too hard and fast to start with can indicate inexperience or a lack of concern for your partner's enjoyment.[CN] 开始就蛮干的话 就会显得你缺乏经验或不关心你伴侣的享受 The Lovers' Guide: Igniting Desire (2011)
It can also, as with pigs. Lest I refused to fight?[CN] 以为我猪脑袋 极力去蛮干 Utomlennye solntsem 2 (2011)
They like that, right! Without your orders, right? Without your orders.[CN] 没有你的下令 他们也可以蛮干吗? Dog Day Afternoon (1975)
If you try to be a hero you'll only find her corpse![CN] 你再不配合,自己蛮干,最后只能找到Kali的尸体 Ugly (2013)
Now, it needs finesse, hardly your strong suit![CN] 现在 得靠手腕 而不是像你这样蛮干 Edison (2005)
So we know Frank. Always wants to do everything by myself.[CN] 老样子啊法兰克,还是爱靠自己蛮干 MacGruber (2010)

add this word


You know the meaning of this word? click [add this word] to add this word to our database with its meaning, to impart your knowledge for the general benefit


Are you satisfied with the result?



Discussions

About our ads
We know you don’t love ads. But we need ads to keep Longdo Dictionary FREE for users. Thanks for your understanding! Click here to find out more.
Go to Top