ประโยคภาษาอังกฤษใช้บ่อยในที่ทำงาน คุณเคยเจอสถานการณ์นี้ไหม? เวลาคุยภาษาอังกฤษกับเพื่อนร่วมงานหรือชาวต่างชาติ แล้วอยากจะบอกว่า “ฉันเข้าใจที่คุณพูดนะ” แต่ในหัวกลับคิดออกอยู่ประโยคเดียวคือ “I understand” การสื่อสารที่มีเสน่ห์และดูเป็นธรรมชาติเหมือนเจ้าของภาษา (Idiomatic expressions) มักจะผสมผสานระหว่าง Simple Sentences (ประโยคความเดียวที่กระชับ ตรงประเด็น) และ Idioms หรือ Slang (สำนวนที่สละสลวย) เข้าด้วยกัน วันนี้เรามาดูตัวอย่างประโยคที่ใช้บ่อยในการทำงานและชีวิตประจำวัน เพื่ออัปเกรดภาษาอังกฤษของคุณให้ดูโปรและเป็นธรรมชาติมากขึ้น 1. หมวด: “ฉันเข้าใจสิ่งที่คุณต้องการจะสื่อ” เวลาต้องการแสดงความเข้าอกเข้าใจ หรือบอกว่าเราตามความคิดของอีกฝ่ายทัน...
อัปสกิลอินเตอร์! ด้วย “สำนวนสัตว์โลก” (Animal Idioms) สุดคิ้วท์ที่ฝรั่งใช้บ่อยมาก เคยไหมคะ? เวลานั่งดูซีรีส์เรื่องโปรด หรือคุยกับเพื่อนต่างชาติ แล้วอยู่ ๆ เขาก็พูดคำว่า “ฝนตกเป็นแมวเป็นหมา” หรือ “มีผีเสื้ออยู่ในท้อง” ขึ้นมาเสียดื้อ ๆ จนเราแอบเอ๊ะในใจว่า “ห๊ะ? แปลว่าอะไรนะ?” เพราะถ้าแปลตรงตัวเนี่ย บอกเลยว่ามึนตึ้บแน่นอนค่ะ! ในภาษาอังกฤษมีสิ่งที่เรียกว่า Idioms (สำนวน) อยู่เยอะมาก ๆ ค่ะ และหนึ่งในหมวดที่ฮิตแถมยังน่ารักสุด ๆ ก็คือ “สำนวนเกี่ยวกับสัตว์” เพราะคนสมัยก่อนมักจะหยิบยกพฤติกรรมของเจ้าพวกสี่ขาหรือสัตว์รอบตัวมาเปรียบเปรยกับนิสัยของมนุษย์ วันนี้เราจะพาทุกคนไปอัปคลังคำศัพท์กับสำนวนสัตว์โลกสุดฮิตที่รู้ไว้ ได้ใช้ในชีวิตประจำวันแน่นอนค่ะ! 🐶...
Today’s Lesson: เมคอัพสไตล์ “ปรุงจืด” ในภาษาอังกฤษ ถ้าพูดถึงเทรนด์บิวตี้ที่มาแรงและยืนหนึ่งในใจใครหลายคนตอนนี้ คงหนีไม่พ้นการแต่งหน้าโทนละมุน ๆ นวล ๆ หรือที่ชาวเน็ตไทยเรียกกันอย่างเอ็นดูว่า “แต่งหน้าแบบปรุงจืด”  คำว่า ปรุงจืด ในที่นี้ไม่ได้แปลว่าจืดชืดไร้มิติ แต่หมายถึงการแต่งหน้าเน้นความสวยแบบธรรมชาติ ไม่เน้นสีสันที่ฉูดฉาด ไม่คัดเบ้าตาแน่น หรือ กรีดอายไลเนอร์คมกริบ แต่เป็นการ “แต่งเหมือนไม่ได้แต่ง” ที่ดูแพงและสบายตา แล้วถ้าเราอยากจะอธิบายลุคนี้เป็นภาษาอังกฤษล่ะ? จะใช้คำว่าอะไรให้ตรงเรฟและอินเทรนด์ที่สุด วันนี้เราสรุปมาให้แล้ว 3 คีย์เวิร์ดภาษาอังกฤษของสาว...
ผลลัพธ์การค้นหาสำหรับ

   
ภาษา
Dictionaries languages

English Phonetic Symbols




Chinese Phonetic Symbols


ลองค้นหาคำในรูปแบบอื่น ๆ เพื่อให้ได้ผลลัพธ์มากขึ้นหรือน้อยลง: -藺-, *藺*
มีผลลัพธ์ที่ไม่แสดงผลอยู่
ปรับการตั้งค่า
Dictionaries languages

English Phonetic Symbols




Chinese Phonetic Symbols


Chinese Characters: Make-Me-a-Hanzi Dictionary [with local updates]
[, lìn, ㄌㄧㄣˋ] hay, straw; surname
Radical: , Decomposition:   艹 [cǎo, ㄘㄠˇ]  閵 [lìn, ㄌㄧㄣˋ]
Etymology: [pictophonetic] grass
Variants: , Rank: 9124
[, lìn, ㄌㄧㄣˋ] hay, straw; surname
Radical: , Decomposition:   艹 [cǎo, ㄘㄠˇ]    门 [mén, ㄇㄣˊ]  隹 [zhuī, ㄓㄨㄟ]
Etymology: [pictophonetic] grass
Variants: , Rank: 5291

KANJIDIC with stroke order from AnimCJK
[] Meaning: rush, used for tatami covers; surname
On-yomi: リン, rin
Kun-yomi: い, i
Radical:

Chinese-English: CC-CEDICT Dictionary
[lìn, ㄌㄧㄣˋ, / ] juncus effusus; surname Lin #67,283 [Add to Longdo]
蔺相如[Lìn Xiāng rú, ㄌㄧㄣˋ ㄒㄧㄤ ㄖㄨˊ,    /   ] Ling Xiangru (dates unknown, 3rd century BC), famous statesman of Zhao 趙國|赵国, See also: 趙國, 赵国 #82,902 [Add to Longdo]
古蔺[Gǔ lìn, ㄍㄨˇ ㄌㄧㄣˋ,   /  ] (N) Gulin (place in Sichuan) #104,352 [Add to Longdo]

Japanese-English: EDICT Dictionary
[い;イ, i ; i] (n) (uk) soft rush (Juncus effusus var. decipiens) [Add to Longdo]
[いぐさ;イグサ, igusa ; igusa] (n) (uk) soft rush (Juncus effusus var. decipiens) [Add to Longdo]

ตัวอย่างประโยค จาก Open Subtitles  **ระวัง คำแปลอาจมีข้อผิดพลาด**
-The underground-- -That's enough.[CN] 我們希望能送他們到英格 The Nun's Story (1959)
I want to show you some of my new styles for my "everybody's merkin for the weekend" collection.[CN] 扂砑跤斕蠅艘"笚樑秝禱湮溫冞" I want to show you some of my new styles 彶摩腔珨虳陔扢數 for my "Everybody's Merkin for the Weekend" collection. And the Fun Factory (2015)
I see with great joy that the specialities of the house are to your satisfaction![JP] 我ヵヾ'家の 名物料王里~こ ー 云足頂し丶てし丶るようアごね Violent Shit: The Movie (2015)
Oh no, dear, it's not with me that you will sate your hunger:[JP] 悪し丶子隷ごぞ 飢えを麦ブこすのは 今じ'やなし丶 Violent Shit: The Movie (2015)
But you don't even know kung fu.[CN] 憩呾岍賜珩祥夔參扂蠅煦羲 Kung Fu Panda 3 (2016)
We're hoping to get them to England.[CN] 我們希望能送他們到英格 The Nun's Story (1959)
I would be happy... with just a goblet full![JP] グ'ラスCニ云ブこされブこ ー 一杯のワインナご~ナで 十分(ニ幸せ隷ご Violent Shit: The Movie (2015)

เพิ่มคำศัพท์


ทราบความหมายของคำศัพท์นี้? กด [เพิ่มคำศัพท์] เพื่อใส่คำนี้พร้อมความหมาย เพื่อเป็นวิทยาทานแก่ผู้ใช้ท่านอื่น ๆ


Are you satisfied with the result?



Discussions

ว่าด้วยโฆษณา
เราทราบดีว่าท่านผู้ใช้คงไม่ได้อยากให้มีโฆษณาเท่าใดนัก แต่โฆษณาช่วยให้ทาง Longdo เรามีรายรับเพียงพอที่จะให้บริการพจนานุกรมได้แบบฟรีๆ ต่อไป ดูรายละเอียดเพิ่มเติม
Go to Top