ประโยคภาษาอังกฤษใช้บ่อยในที่ทำงาน คุณเคยเจอสถานการณ์นี้ไหม? เวลาคุยภาษาอังกฤษกับเพื่อนร่วมงานหรือชาวต่างชาติ แล้วอยากจะบอกว่า “ฉันเข้าใจที่คุณพูดนะ” แต่ในหัวกลับคิดออกอยู่ประโยคเดียวคือ “I understand” การสื่อสารที่มีเสน่ห์และดูเป็นธรรมชาติเหมือนเจ้าของภาษา (Idiomatic expressions) มักจะผสมผสานระหว่าง Simple Sentences (ประโยคความเดียวที่กระชับ ตรงประเด็น) และ Idioms หรือ Slang (สำนวนที่สละสลวย) เข้าด้วยกัน วันนี้เรามาดูตัวอย่างประโยคที่ใช้บ่อยในการทำงานและชีวิตประจำวัน เพื่ออัปเกรดภาษาอังกฤษของคุณให้ดูโปรและเป็นธรรมชาติมากขึ้น 1. หมวด: “ฉันเข้าใจสิ่งที่คุณต้องการจะสื่อ” เวลาต้องการแสดงความเข้าอกเข้าใจ หรือบอกว่าเราตามความคิดของอีกฝ่ายทัน...
อัปสกิลอินเตอร์! ด้วย “สำนวนสัตว์โลก” (Animal Idioms) สุดคิ้วท์ที่ฝรั่งใช้บ่อยมาก เคยไหมคะ? เวลานั่งดูซีรีส์เรื่องโปรด หรือคุยกับเพื่อนต่างชาติ แล้วอยู่ ๆ เขาก็พูดคำว่า “ฝนตกเป็นแมวเป็นหมา” หรือ “มีผีเสื้ออยู่ในท้อง” ขึ้นมาเสียดื้อ ๆ จนเราแอบเอ๊ะในใจว่า “ห๊ะ? แปลว่าอะไรนะ?” เพราะถ้าแปลตรงตัวเนี่ย บอกเลยว่ามึนตึ้บแน่นอนค่ะ! ในภาษาอังกฤษมีสิ่งที่เรียกว่า Idioms (สำนวน) อยู่เยอะมาก ๆ ค่ะ และหนึ่งในหมวดที่ฮิตแถมยังน่ารักสุด ๆ ก็คือ “สำนวนเกี่ยวกับสัตว์” เพราะคนสมัยก่อนมักจะหยิบยกพฤติกรรมของเจ้าพวกสี่ขาหรือสัตว์รอบตัวมาเปรียบเปรยกับนิสัยของมนุษย์ วันนี้เราจะพาทุกคนไปอัปคลังคำศัพท์กับสำนวนสัตว์โลกสุดฮิตที่รู้ไว้ ได้ใช้ในชีวิตประจำวันแน่นอนค่ะ! 🐶...
Today’s Lesson: เมคอัพสไตล์ “ปรุงจืด” ในภาษาอังกฤษ ถ้าพูดถึงเทรนด์บิวตี้ที่มาแรงและยืนหนึ่งในใจใครหลายคนตอนนี้ คงหนีไม่พ้นการแต่งหน้าโทนละมุน ๆ นวล ๆ หรือที่ชาวเน็ตไทยเรียกกันอย่างเอ็นดูว่า “แต่งหน้าแบบปรุงจืด”  คำว่า ปรุงจืด ในที่นี้ไม่ได้แปลว่าจืดชืดไร้มิติ แต่หมายถึงการแต่งหน้าเน้นความสวยแบบธรรมชาติ ไม่เน้นสีสันที่ฉูดฉาด ไม่คัดเบ้าตาแน่น หรือ กรีดอายไลเนอร์คมกริบ แต่เป็นการ “แต่งเหมือนไม่ได้แต่ง” ที่ดูแพงและสบายตา แล้วถ้าเราอยากจะอธิบายลุคนี้เป็นภาษาอังกฤษล่ะ? จะใช้คำว่าอะไรให้ตรงเรฟและอินเทรนด์ที่สุด วันนี้เราสรุปมาให้แล้ว 3 คีย์เวิร์ดภาษาอังกฤษของสาว...
ผลลัพธ์การค้นหาสำหรับ

   
ภาษา
Dictionaries languages

English Phonetic Symbols




Chinese Phonetic Symbols


ลองค้นหาคำในรูปแบบอื่น ๆ เพื่อให้ได้ผลลัพธ์มากขึ้นหรือน้อยลง: -董-, *董*
มีผลลัพธ์ที่ไม่แสดงผลอยู่
ปรับการตั้งค่า
Dictionaries languages

English Phonetic Symbols




Chinese Phonetic Symbols


Chinese Characters: Make-Me-a-Hanzi Dictionary [with local updates]
[, dǒng, ㄉㄨㄥˇ] to direct, to supervise; surname
Radical: , Decomposition:   艹 [cǎo, ㄘㄠˇ]  重 [zhòng, ㄓㄨㄥˋ]
Etymology: [pictophonetic] plant
Rank: 1629

KANJIDIC with stroke order from AnimCJK
[] Meaning: correct
On-yomi: トウ, tou
Kun-yomi: ただ.す, tada.su
Radical: , Decomposition:     

Chinese-English: CC-CEDICT Dictionary
[dǒng, ㄉㄨㄥˇ, ] supervise; to direct; director; surname Dong #6,466 [Add to Longdo]
事会[dǒng shì huì, ㄉㄨㄥˇ ㄕˋ ㄏㄨㄟˋ,    /   ] board of directors #2,509 [Add to Longdo]
事长[dǒng shì zhǎng, ㄉㄨㄥˇ ㄕˋ ㄓㄤˇ,    /   ] chairman of the board; chairman #3,103 [Add to Longdo]
[dǒng shì, ㄉㄨㄥˇ ㄕˋ,  ] board member #3,213 [Add to Longdo]
[gǔ dǒng, ㄍㄨˇ ㄉㄨㄥˇ,  ] curio; antique #14,984 [Add to Longdo]
[Dǒng Zhuó, ㄉㄨㄥˇ ㄓㄨㄛˊ,  ] Dong Zhuo (-192), top general of late Han, usurped power in 189, murdered empress dowager and child emperor, killed in 192 by Lü Bu 呂布|吕布, See also: 呂布, 吕布 #23,685 [Add to Longdo]
建华[dǒng jiàn huá, ㄉㄨㄥˇ ㄐㄧㄢˋ ㄏㄨㄚˊ,    /   ] Tung Chee-hwa (Hong Kong chief executive from 1997 to 2005) #33,481 [Add to Longdo]
必武[Dǒng Bì wǔ, ㄉㄨㄥˇ ㄅㄧˋ ㄨˇ,   ] Dong Biwu (1886-1975), one of the founders of the Chinese communist party #42,710 [Add to Longdo]
仲舒[Dǒng Zhòng shū, ㄉㄨㄥˇ ㄓㄨㄥˋ ㄕㄨ,   ] Dong Zhongshu (179-104 BC), philosopher influential in establishing Confucianism as the established system of values of former Han dynasty #52,000 [Add to Longdo]
[Dǒng Fèng, ㄉㄨㄥˇ ㄈㄥˋ,  ] Dong Feng, doctor during Three Kingdoms period, famous for refusing fees and requesting that his patients plant apricot trees instead [Add to Longdo]

ตัวอย่างประโยค จาก Open Subtitles  **ระวัง คำแปลอาจมีข้อผิดพลาด**
Ancient spoons made of silver.[CN] -银制古汤匙 Far and Away (1992)
It's a real antique, sir.[JP] 品ですね Straw Dogs (1971)
The mistress is fond of these vases. They're very old antiques.[JP] 奥様がお気に入りの 骨の壷だよ The Scent of Green Papaya (1993)
They're ancient![JP] 品だよ! Harry Potter and the Goblet of Fire (2005)
Even better than CEO![CN] 事长都好听 What Women Want (2011)
But no factory.[CN] 事会 但没有工厂 Hate Story (2012)
Jenny Tung, yes[CN] Jenny,是 Qiu ai ye jing hun (1989)
The courts have ruled they cannot.[CN] 法院判决事会不享有这项权利 Milk (2008)
This some nice shit.[CN] 好棒的古 Rush Hour (1998)
Well, she's a wee bit dodgy.[JP] 品だが 使えるぞ Star Trek (2009)
What is she, about 100 years old? Ancient![JP] 彼女って百歳くらいかしら 骨品だわ Raise the Red Lantern (1991)
So, how long have you guarded antiquities? What?[JP] いつから骨品の警備をしてるの? Night at the Museum: Battle of the Smithsonian (2009)

เพิ่มคำศัพท์


ทราบความหมายของคำศัพท์นี้? กด [เพิ่มคำศัพท์] เพื่อใส่คำนี้พร้อมความหมาย เพื่อเป็นวิทยาทานแก่ผู้ใช้ท่านอื่น ๆ


Are you satisfied with the result?



Discussions

ว่าด้วยโฆษณา
เราทราบดีว่าท่านผู้ใช้คงไม่ได้อยากให้มีโฆษณาเท่าใดนัก แต่โฆษณาช่วยให้ทาง Longdo เรามีรายรับเพียงพอที่จะให้บริการพจนานุกรมได้แบบฟรีๆ ต่อไป ดูรายละเอียดเพิ่มเติม
Go to Top