Today’s Lesson: เมคอัพสไตล์ “ปรุงจืด” ในภาษาอังกฤษ ถ้าพูดถึงเทรนด์บิวตี้ที่มาแรงและยืนหนึ่งในใจใครหลายคนตอนนี้ คงหนีไม่พ้นการแต่งหน้าโทนละมุน ๆ นวล ๆ หรือที่ชาวเน็ตไทยเรียกกันอย่างเอ็นดูว่า “แต่งหน้าแบบปรุงจืด”  คำว่า ปรุงจืด ในที่นี้ไม่ได้แปลว่าจืดชืดไร้มิติ แต่หมายถึงการแต่งหน้าเน้นความสวยแบบธรรมชาติ ไม่เน้นสีสันที่ฉูดฉาด ไม่คัดเบ้าตาแน่น หรือ กรีดอายไลเนอร์คมกริบ แต่เป็นการ “แต่งเหมือนไม่ได้แต่ง” ที่ดูแพงและสบายตา แล้วถ้าเราอยากจะอธิบายลุคนี้เป็นภาษาอังกฤษล่ะ? จะใช้คำว่าอะไรให้ตรงเรฟและอินเทรนด์ที่สุด วันนี้เราสรุปมาให้แล้ว 3 คีย์เวิร์ดภาษาอังกฤษของสาว...
อัปสกิลอินเตอร์! ด้วย “สำนวนสัตว์โลก” (Animal Idioms) สุดคิ้วท์ที่ฝรั่งใช้บ่อยมาก เคยไหมคะ? เวลานั่งดูซีรีส์เรื่องโปรด หรือคุยกับเพื่อนต่างชาติ แล้วอยู่ ๆ เขาก็พูดคำว่า “ฝนตกเป็นแมวเป็นหมา” หรือ “มีผีเสื้ออยู่ในท้อง” ขึ้นมาเสียดื้อ ๆ จนเราแอบเอ๊ะในใจว่า “ห๊ะ? แปลว่าอะไรนะ?” เพราะถ้าแปลตรงตัวเนี่ย บอกเลยว่ามึนตึ้บแน่นอนค่ะ! ในภาษาอังกฤษมีสิ่งที่เรียกว่า Idioms (สำนวน) อยู่เยอะมาก ๆ ค่ะ และหนึ่งในหมวดที่ฮิตแถมยังน่ารักสุด ๆ ก็คือ “สำนวนเกี่ยวกับสัตว์” เพราะคนสมัยก่อนมักจะหยิบยกพฤติกรรมของเจ้าพวกสี่ขาหรือสัตว์รอบตัวมาเปรียบเปรยกับนิสัยของมนุษย์ วันนี้เราจะพาทุกคนไปอัปคลังคำศัพท์กับสำนวนสัตว์โลกสุดฮิตที่รู้ไว้ ได้ใช้ในชีวิตประจำวันแน่นอนค่ะ! 🐶...
ประโยคภาษาอังกฤษใช้บ่อยในที่ทำงาน คุณเคยเจอสถานการณ์นี้ไหม? เวลาคุยภาษาอังกฤษกับเพื่อนร่วมงานหรือชาวต่างชาติ แล้วอยากจะบอกว่า “ฉันเข้าใจที่คุณพูดนะ” แต่ในหัวกลับคิดออกอยู่ประโยคเดียวคือ “I understand” การสื่อสารที่มีเสน่ห์และดูเป็นธรรมชาติเหมือนเจ้าของภาษา (Idiomatic expressions) มักจะผสมผสานระหว่าง Simple Sentences (ประโยคความเดียวที่กระชับ ตรงประเด็น) และ Idioms หรือ Slang (สำนวนที่สละสลวย) เข้าด้วยกัน วันนี้เรามาดูตัวอย่างประโยคที่ใช้บ่อยในการทำงานและชีวิตประจำวัน เพื่ออัปเกรดภาษาอังกฤษของคุณให้ดูโปรและเป็นธรรมชาติมากขึ้น 1. หมวด: “ฉันเข้าใจสิ่งที่คุณต้องการจะสื่อ” เวลาต้องการแสดงความเข้าอกเข้าใจ หรือบอกว่าเราตามความคิดของอีกฝ่ายทัน...
Search result for

   
Languages
Dictionaries languages






Chinese Phonetic Symbols


ลองค้นหาคำในรูปแบบอื่น ๆ เพื่อให้ได้ผลลัพธ์มากขึ้นหรือน้อยลง: -菅-, *菅*
Some results are hidden.
configure
Dictionaries languages






Chinese Phonetic Symbols


Chinese Characters: Make-Me-a-Hanzi Dictionary [with local updates]
[, jiān, ㄐㄧㄢ] coarse grass; Themedia forskali
Radical: , Decomposition:   艹 [cǎo, ㄘㄠˇ]  官 [guān, ㄍㄨㄢ]
Etymology: [pictophonetic] grass
Rank: 5235

KANJIDIC with stroke order from AnimCJK
[] Meaning: sedge
On-yomi: カン, ケン, kan, ken
Kun-yomi: すげ, suge
Radical: , Decomposition:     
Rank: 1562

Chinese-English: CC-CEDICT Dictionary
[jiān, ㄐㄧㄢ, ] (grass); Themeda forsbali #53,817 [Add to Longdo]

Japanese-English: EDICT Dictionary
[すげ;すが(ok);スゲ, suge ; suga (ok); suge] (n) (uk) sedge (Cyperaceae spp., esp. members of genus Carex) #6,447 [Add to Longdo]

ตัวอย่างประโยค จาก Open Subtitles  **ระวัง คำแปลอาจมีข้อผิดพลาด**
- This guy Sugai into drugs?[CN] -井可有贩毒? Black Rain (1989)
Look, even I know that Sayto used to be the lieutenant for Sugai.[CN] ... 连我也知佐藤曾是井的手下 Black Rain (1989)
Sugai Kunio, top oyabun.[CN] -发音差不多 井国雄,大帮主 Black Rain (1989)
Hey Kanno![JP] (哲希) おい 野 ! Namida no hennyûshiki (2003)
What's Sugai doing with Sayto?[CN] -井与佐藤有何瓜葛? Black Rain (1989)
Sugai-san.[CN] 井先生 Black Rain (1989)
Kanno![JP] (吉森) 野 ! Namida no hennyûshiki (2003)
The student who came yesterday... Kanno Tooru. When everyone was having breakfast, [JP] 昨日 うちに入ってきた野徹って子 朝ごはんの席でいきなりイス 振り 上げて 床にたたきつけたの Namida no hennyûshiki (2003)
I heard, he's running after Kanno Tooru. And didn't come back. What's wrong?[JP] 野徹を追いかけていって そのまま帰ってこないって どういうことですか? Hijô jitai (2003)
Dr. Kanno (Low Temperature Physics)[CN] 野吾郎博士 (低温物理学专家) Godzilla Against MechaGodzilla (2002)
Kanno-kun...[JP] (元哉) 野くん (秀雄) Namida no hennyûshiki (2003)
And my name simply became Kanno Tooru.[JP] 俺は めでたく "野徹" って 名前になった Hijô jitai (2003)

add this word


You know the meaning of this word? click [add this word] to add this word to our database with its meaning, to impart your knowledge for the general benefit


Are you satisfied with the result?



Discussions

About our ads
We know you don’t love ads. But we need ads to keep Longdo Dictionary FREE for users. Thanks for your understanding! Click here to find out more.
Go to Top