ประโยคภาษาอังกฤษใช้บ่อยในที่ทำงาน คุณเคยเจอสถานการณ์นี้ไหม? เวลาคุยภาษาอังกฤษกับเพื่อนร่วมงานหรือชาวต่างชาติ แล้วอยากจะบอกว่า “ฉันเข้าใจที่คุณพูดนะ” แต่ในหัวกลับคิดออกอยู่ประโยคเดียวคือ “I understand” การสื่อสารที่มีเสน่ห์และดูเป็นธรรมชาติเหมือนเจ้าของภาษา (Idiomatic expressions) มักจะผสมผสานระหว่าง Simple Sentences (ประโยคความเดียวที่กระชับ ตรงประเด็น) และ Idioms หรือ Slang (สำนวนที่สละสลวย) เข้าด้วยกัน วันนี้เรามาดูตัวอย่างประโยคที่ใช้บ่อยในการทำงานและชีวิตประจำวัน เพื่ออัปเกรดภาษาอังกฤษของคุณให้ดูโปรและเป็นธรรมชาติมากขึ้น 1. หมวด: “ฉันเข้าใจสิ่งที่คุณต้องการจะสื่อ” เวลาต้องการแสดงความเข้าอกเข้าใจ หรือบอกว่าเราตามความคิดของอีกฝ่ายทัน...
อัปสกิลอินเตอร์! ด้วย “สำนวนสัตว์โลก” (Animal Idioms) สุดคิ้วท์ที่ฝรั่งใช้บ่อยมาก เคยไหมคะ? เวลานั่งดูซีรีส์เรื่องโปรด หรือคุยกับเพื่อนต่างชาติ แล้วอยู่ ๆ เขาก็พูดคำว่า “ฝนตกเป็นแมวเป็นหมา” หรือ “มีผีเสื้ออยู่ในท้อง” ขึ้นมาเสียดื้อ ๆ จนเราแอบเอ๊ะในใจว่า “ห๊ะ? แปลว่าอะไรนะ?” เพราะถ้าแปลตรงตัวเนี่ย บอกเลยว่ามึนตึ้บแน่นอนค่ะ! ในภาษาอังกฤษมีสิ่งที่เรียกว่า Idioms (สำนวน) อยู่เยอะมาก ๆ ค่ะ และหนึ่งในหมวดที่ฮิตแถมยังน่ารักสุด ๆ ก็คือ “สำนวนเกี่ยวกับสัตว์” เพราะคนสมัยก่อนมักจะหยิบยกพฤติกรรมของเจ้าพวกสี่ขาหรือสัตว์รอบตัวมาเปรียบเปรยกับนิสัยของมนุษย์ วันนี้เราจะพาทุกคนไปอัปคลังคำศัพท์กับสำนวนสัตว์โลกสุดฮิตที่รู้ไว้ ได้ใช้ในชีวิตประจำวันแน่นอนค่ะ! 🐶...
Today’s Lesson: เมคอัพสไตล์ “ปรุงจืด” ในภาษาอังกฤษ ถ้าพูดถึงเทรนด์บิวตี้ที่มาแรงและยืนหนึ่งในใจใครหลายคนตอนนี้ คงหนีไม่พ้นการแต่งหน้าโทนละมุน ๆ นวล ๆ หรือที่ชาวเน็ตไทยเรียกกันอย่างเอ็นดูว่า “แต่งหน้าแบบปรุงจืด”  คำว่า ปรุงจืด ในที่นี้ไม่ได้แปลว่าจืดชืดไร้มิติ แต่หมายถึงการแต่งหน้าเน้นความสวยแบบธรรมชาติ ไม่เน้นสีสันที่ฉูดฉาด ไม่คัดเบ้าตาแน่น หรือ กรีดอายไลเนอร์คมกริบ แต่เป็นการ “แต่งเหมือนไม่ได้แต่ง” ที่ดูแพงและสบายตา แล้วถ้าเราอยากจะอธิบายลุคนี้เป็นภาษาอังกฤษล่ะ? จะใช้คำว่าอะไรให้ตรงเรฟและอินเทรนด์ที่สุด วันนี้เราสรุปมาให้แล้ว 3 คีย์เวิร์ดภาษาอังกฤษของสาว...
ผลลัพธ์การค้นหาสำหรับ

   
ภาษา
Dictionaries languages

English Phonetic Symbols




Chinese Phonetic Symbols


ลองค้นหาคำในรูปแบบอื่น ๆ เพื่อให้ได้ผลลัพธ์มากขึ้นหรือน้อยลง: -芫-, *芫*
มีผลลัพธ์ที่ไม่แสดงผลอยู่
ปรับการตั้งค่า
Dictionaries languages

English Phonetic Symbols




Chinese Phonetic Symbols


Chinese Characters: Make-Me-a-Hanzi Dictionary [with local updates]
[, yán, ㄧㄢˊ] a poisonous plant; Daphne genkwa
Radical: , Decomposition:   艹 [cǎo, ㄘㄠˇ]  元 [yuán, ㄩㄢˊ]
Etymology: [pictophonetic] plant
Rank: 5350

KANJIDIC with stroke order from AnimCJK
[] Meaning: type of vetch
On-yomi: ゲン, ガン, gen, gan
Radical: , Decomposition:     

Chinese-English: CC-CEDICT Dictionary
[yuán, ㄩㄢˊ, ] lilac daphne (Daphne genkwa), used in Chinese herbal medicine #32,223 [Add to Longdo]
[yán sui, ㄧㄢˊ ㄙㄨㄟ˙,  ] coriander #85,105 [Add to Longdo]
[yuán huā, ㄩㄢˊ ㄏㄨㄚ,  ] lilac daphne; Daphne genkwa #106,945 [Add to Longdo]
[yáng yán sui, ㄧㄤˊ ㄧㄢˊ ㄙㄨㄟ˙,   ] parsley [Add to Longdo]
[hú yuán, ㄏㄨˊ ㄩㄢˊ,  ] coriander [Add to Longdo]
花素[yuán huā sù, ㄩㄢˊ ㄏㄨㄚ ㄙㄨˋ,   ] genkwanin [Add to Longdo]
荽叶[yán sui yè, ㄧㄢˊ ㄙㄨㄟ˙ ㄧㄝˋ,    /   ] coriander leaf [Add to Longdo]

Japanese-English: EDICT Dictionary
[げんせい, gensei] (n) (1) (obsc) (See 土斑猫) blister beetle; (2) (See カンタリス) cantharides [Add to Longdo]

ตัวอย่างประโยค จาก Open Subtitles  **ระวัง คำแปลอาจมีข้อผิดพลาด**
You're still clinging to the trap in your mind, it's difficult to overcome those suffering.[CN] 斕陑爵遜岆衄垀簇鬼 猁親督饒虳賴岆竭麵腔 Ghost Mother (2007)
This is a cilantro reduction.[CN] 我们的荽焖肉 The Whole Ten Yards (2004)
- Hey, Billy? - Just like "pop, pop, pop, pop"![CN] 掀瞳 掩扂蠅 Elsewhere (2009)
Ouch. Oh, what was that about?[CN] ㄛ涴岆崋欴ˋ Elsewhere (2009)
Cilantro. I can't stand it.[CN] 我受不了荽叶的味道 The Thin Red Line (2008)
If you want to sell in your true love you grind coriander seeds while you chant and light candles anointed with love oil.[CN] 你想找到真爱就磨碎荽籽 一边诵咒一边用爱油点燃蜡烛 I Could Never Be Your Woman (2007)
Adjust the thermostat, cook with cilantro, pronounce the "t" in often?[CN] 调了恒温器? 煮菜放了荽叶? "t"那音总是忘了发? The Bad Fish Paradigm (2008)
- Some coriander?[CN] - 来点菜吗? Finsterworld (2013)
Day doesn't go by that I don't hate myself for leaving her with that son-of-a-bitch.[CN] 扂藩毞飲管赻撩 參坴隱跤饒跺卼匐粥 Elsewhere (2009)
Coriander on the flesh, everything mixed, little water.[CN] 荽,鲜姜,混在一起,加点水 Spice Routes & Silk Roads (2007)
This is a cilantro reduction.[CN] 叫做荽焖肉 The Whole Ten Yards (2004)
But I've known him a while.[CN] 佄胰鲜端昧? Valentine (2001)

เพิ่มคำศัพท์


ทราบความหมายของคำศัพท์นี้? กด [เพิ่มคำศัพท์] เพื่อใส่คำนี้พร้อมความหมาย เพื่อเป็นวิทยาทานแก่ผู้ใช้ท่านอื่น ๆ


Are you satisfied with the result?



Discussions

ว่าด้วยโฆษณา
เราทราบดีว่าท่านผู้ใช้คงไม่ได้อยากให้มีโฆษณาเท่าใดนัก แต่โฆษณาช่วยให้ทาง Longdo เรามีรายรับเพียงพอที่จะให้บริการพจนานุกรมได้แบบฟรีๆ ต่อไป ดูรายละเอียดเพิ่มเติม
Go to Top