Search result for

自行

   
Languages
Dictionaries languages






Chinese Phonetic Symbols


ลองค้นหาคำในรูปแบบอื่น ๆ เพื่อให้ได้ผลลัพธ์มากขึ้นหรือน้อยลง: -自行-, *自行*
Some results are hidden.
configure
Dictionaries languages






Chinese Phonetic Symbols


Chinese-English: CC-CEDICT Dictionary
自行[zì xíng, ㄗˋ ㄒㄧㄥˊ,  ] voluntary; autonomous; by oneself; self- #4,441 [Add to Longdo]
自行[zì xíng chē, ㄗˋ ㄒㄧㄥˊ ㄔㄜ,    /   ] bicycle; bike #3,680 [Add to Longdo]
山地自行[shān dì zì xíng chē, ㄕㄢ ㄉㄧˋ ㄗˋ ㄒㄧㄥˊ ㄔㄜ,      /     ] mountain bike [Add to Longdo]

ตัวอย่างประโยค จาก Open Subtitles  **ระวัง คำแปลอาจมีข้อผิดพลาด**
But now he was accused of trying to escape on a bicycle along a road that was off limits.[CN] 但是现在他被指控试图骑着自行车 沿着一条被限行的路逃跑。 The Last of the Unjust (2013)
"opposite the Aussiger Barrack."[CN] 逮捕了骑着自行车的你"。 The Last of the Unjust (2013)
We developed this plan independent of the Secret Service.[CN] 這是我們自行發展的計劃 White House Down (2013)
But don't you think it would be better if he found it himself?[CN] 但是你不觉得,让他自行找到解决之道会更好吗? Open Up to Me (2013)
Not the cycle.[CN] 我说的不是自行车. Bhaag Milkha Bhaag (2013)
[ Bicycle bell rings ][CN] [ 自行车铃响 ] The Zero Theorem (2013)
(BICYCLE BELL RINGING)[CN] 自行车钟声) Svengali (2013)
We spent a lot of time on our own.[JP] それぞれ独自行動が多いし. Vick's Chip (2008)
- You can use my bike! - Okay, thanks![CN] 你可以骑我的自行车 舟翻 Coffee Town (2013)
By bicycle, he took a road that was off limits.[CN] 普斯坦又做了什么呢? 通过自行车,他造了一条限行的道路。 The Last of the Unjust (2013)
That's his bike.[CN] 这就是他的自行车。 Third Person (2013)
If possible, the Jews should handle the whole departure process. It was to take place in such a way that the Jews deported themselves.[CN] 原计划是让犹太人自行离开。 The Last of the Unjust (2013)

add this word


You know the meaning of this word? click [add this word] to add this word to our database with its meaning, to impart your knowledge for the general benefit


Are you satisfied with the result?



Discussions

About our ads
We know you don’t love ads. But we need ads to keep Longdo Dictionary FREE for users. Thanks for your understanding! Click here to find out more.
Go to Top