Search result for

能干

   
Languages
Dictionaries languages






Chinese Phonetic Symbols


ลองค้นหาคำในรูปแบบอื่น ๆ เพื่อให้ได้ผลลัพธ์มากขึ้นหรือน้อยลง: -能干-, *能干*
Some results are hidden.
configure
Dictionaries languages






Chinese Phonetic Symbols


Chinese-English: CC-CEDICT Dictionary
能干[néng gàn, ㄋㄥˊ ㄍㄢˋ,   /  ] capable; competent #13,620 [Add to Longdo]

ตัวอย่างประโยค จาก Open Subtitles  **ระวัง คำแปลอาจมีข้อผิดพลาด**
Do you know what I could do with $25, 000?[CN] 你知道我们有25万能干什么吗? Empire State (2013)
If they can get to Marvin, they can get to you and they can get to me.[CN] 如果他们能干掉马文 他们就也能干掉你,还有我 RED 2 (2013)
Paid in full, son.[CN] 能干大事,孩子 Turbo (2013)
Mom gave me this lab coat because she always dreamed I'd do great things.[CN] 妈妈给我这件实验大褂,是因为... 她一直希望我能干大事 Cloudy with a Chance of Meatballs 2 (2013)
So either prove to me your divinity by fighting and killing me, or you will reveal yourself to be a liar, a coward, and an all-around piece of shit.[CN] 还有你怎么向他们证明你那所谓神力能干掉我 不然的话你就是里哄痣! 江湖骗子! Welcome to the Jungle (2013)
Like I said, your skills have truly paid the bills.[CN] 我没说错吧 靠你的本事真的能干出大事 Turbo (2013)
- Come one. - What am I gonna do with a watch, man?[CN] 我拿着你的表能干什么? Hours (2013)
It's tough being a detective, working on such a lovely ship.[CN] 不过太能干的警察好委展 上豪华邮轮还要工作 The After-Dinner Mysteries (2013)
How efficiently those boys from MI6, may God bless 'em...[CN] 那些军情6处的男孩们真能干, 愿上帝保佑他们... RED 2 (2013)
You need me. You know what I can do.[CN] 你需要我 你清楚我能干什么 Evidence (2013)
Why don't you do what you bloody well should do?[CN] 为什么你就不能干你应该要干的事儿 Summer in February (2013)
Who the fuck finds robots, eh? Who the fuck finds robots anyway?[CN] 那些该死的机器人他们的都能干什么 Battle of the Damned (2013)

add this word


You know the meaning of this word? click [add this word] to add this word to our database with its meaning, to impart your knowledge for the general benefit


Are you satisfied with the result?



Discussions

About our ads
We know you don’t love ads. But we need ads to keep Longdo Dictionary FREE for users. Thanks for your understanding! Click here to find out more.
Go to Top