Today’s Lesson: เมคอัพสไตล์ “ปรุงจืด” ในภาษาอังกฤษ ถ้าพูดถึงเทรนด์บิวตี้ที่มาแรงและยืนหนึ่งในใจใครหลายคนตอนนี้ คงหนีไม่พ้นการแต่งหน้าโทนละมุน ๆ นวล ๆ หรือที่ชาวเน็ตไทยเรียกกันอย่างเอ็นดูว่า “แต่งหน้าแบบปรุงจืด”  คำว่า ปรุงจืด ในที่นี้ไม่ได้แปลว่าจืดชืดไร้มิติ แต่หมายถึงการแต่งหน้าเน้นความสวยแบบธรรมชาติ ไม่เน้นสีสันที่ฉูดฉาด ไม่คัดเบ้าตาแน่น หรือ กรีดอายไลเนอร์คมกริบ แต่เป็นการ “แต่งเหมือนไม่ได้แต่ง” ที่ดูแพงและสบายตา แล้วถ้าเราอยากจะอธิบายลุคนี้เป็นภาษาอังกฤษล่ะ? จะใช้คำว่าอะไรให้ตรงเรฟและอินเทรนด์ที่สุด วันนี้เราสรุปมาให้แล้ว 3 คีย์เวิร์ดภาษาอังกฤษของสาว...
อัปสกิลอินเตอร์! ด้วย “สำนวนสัตว์โลก” (Animal Idioms) สุดคิ้วท์ที่ฝรั่งใช้บ่อยมาก เคยไหมคะ? เวลานั่งดูซีรีส์เรื่องโปรด หรือคุยกับเพื่อนต่างชาติ แล้วอยู่ ๆ เขาก็พูดคำว่า “ฝนตกเป็นแมวเป็นหมา” หรือ “มีผีเสื้ออยู่ในท้อง” ขึ้นมาเสียดื้อ ๆ จนเราแอบเอ๊ะในใจว่า “ห๊ะ? แปลว่าอะไรนะ?” เพราะถ้าแปลตรงตัวเนี่ย บอกเลยว่ามึนตึ้บแน่นอนค่ะ! ในภาษาอังกฤษมีสิ่งที่เรียกว่า Idioms (สำนวน) อยู่เยอะมาก ๆ ค่ะ และหนึ่งในหมวดที่ฮิตแถมยังน่ารักสุด ๆ ก็คือ “สำนวนเกี่ยวกับสัตว์” เพราะคนสมัยก่อนมักจะหยิบยกพฤติกรรมของเจ้าพวกสี่ขาหรือสัตว์รอบตัวมาเปรียบเปรยกับนิสัยของมนุษย์ วันนี้เราจะพาทุกคนไปอัปคลังคำศัพท์กับสำนวนสัตว์โลกสุดฮิตที่รู้ไว้ ได้ใช้ในชีวิตประจำวันแน่นอนค่ะ! 🐶...
ประโยคภาษาอังกฤษใช้บ่อยในที่ทำงาน คุณเคยเจอสถานการณ์นี้ไหม? เวลาคุยภาษาอังกฤษกับเพื่อนร่วมงานหรือชาวต่างชาติ แล้วอยากจะบอกว่า “ฉันเข้าใจที่คุณพูดนะ” แต่ในหัวกลับคิดออกอยู่ประโยคเดียวคือ “I understand” การสื่อสารที่มีเสน่ห์และดูเป็นธรรมชาติเหมือนเจ้าของภาษา (Idiomatic expressions) มักจะผสมผสานระหว่าง Simple Sentences (ประโยคความเดียวที่กระชับ ตรงประเด็น) และ Idioms หรือ Slang (สำนวนที่สละสลวย) เข้าด้วยกัน วันนี้เรามาดูตัวอย่างประโยคที่ใช้บ่อยในการทำงานและชีวิตประจำวัน เพื่ออัปเกรดภาษาอังกฤษของคุณให้ดูโปรและเป็นธรรมชาติมากขึ้น 1. หมวด: “ฉันเข้าใจสิ่งที่คุณต้องการจะสื่อ” เวลาต้องการแสดงความเข้าอกเข้าใจ หรือบอกว่าเราตามความคิดของอีกฝ่ายทัน...
Search result for

羽毛

   
Languages
Dictionaries languages






Chinese Phonetic Symbols


ลองค้นหาคำในรูปแบบอื่น ๆ เพื่อให้ได้ผลลัพธ์มากขึ้นหรือน้อยลง: -羽毛-, *羽毛*
Some results are hidden.
configure
Dictionaries languages






Chinese Phonetic Symbols


Chinese-English: CC-CEDICT Dictionary
羽毛[yǔ máo, ㄩˇ ㄇㄠˊ,  ] feather; plumage; plume #14,959 [Add to Longdo]
羽毛[yǔ máo qiú, ㄩˇ ㄇㄠˊ ㄑㄧㄡˊ,   ] shuttlecock; badminton #9,115 [Add to Longdo]
国际羽毛球联合会[Guó jì Yǔ máo qiú Lián hé huì, ㄍㄨㄛˊ ㄐㄧˋ ㄩˇ ㄇㄠˊ ㄑㄧㄡˊ ㄌㄧㄢˊ ㄏㄜˊ ㄏㄨㄟˋ,         /        ] International Badminton Federation [Add to Longdo]
羽毛[yǔ máo bǐ, ㄩˇ ㄇㄠˊ ㄅㄧˇ,    /   ] feather pen [Add to Longdo]
羽毛[yǔ máo duàn, ㄩˇ ㄇㄠˊ ㄉㄨㄢˋ,    /   ] camlet (silk fabric) [Add to Longdo]
身披羽毛[shēn pī yǔ máo, ㄕㄣ ㄆㄧ ㄩˇ ㄇㄠˊ,    ] feathered [Add to Longdo]

Japanese-English: EDICT Dictionary
羽毛[うもう, umou] (n, adj-no) feathers; plumage; down; (P) [Add to Longdo]
羽毛恐竜[うもうきょうりゅう, umoukyouryuu] (n) feathered dinosaurs [Add to Longdo]
羽毛布団[うもうふとん, umoufuton] (n) down(-filled) quilt (futon) [Add to Longdo]

ตัวอย่างประโยค จาก Open Subtitles  **ระวัง คำแปลอาจมีข้อผิดพลาด**
A bird without feathers.[CN] 就象羽毛没有长全的小鸟. A bird without feathers. The Kingsroad (2011)
I like yours on your head. And I like your...[CN] 我喜歡你頭上的羽毛 我還喜歡你的... We Bought a Zoo (2011)
The soft dawn light shows off the cock's plumage in its full glory.[CN] 轻柔的破晓阳光把雄鸟的羽毛 映射得分外美丽 Russland - Im Reich der Tiger, Bären und Vulkane (2011)
There will be enough blood for the sacrifice if we feather her here.[JP] ここで彼女を羽毛で覆うなら 犠牲のための十分な血がある Dragonfyre (2013)
You know that day when the two of you were playing badminton..[CN] 你知道那天你们俩打羽毛球的时候... Mere Brother Ki Dulhan (2011)
Jeremy, do you think I was born with these powers so I could float feathers and blow out candles?[CN] Jeremy 你覺得我這與生俱來的力量 只是為了能讓羽毛浮起來 或者滅個蠟燭? Know Thy Enemy (2011)
Your enemies, with nodding of their caps, fan you into despair.[CN] 你们敌人帽上羽毛的摇闪 就会把你们掮进绝望的深渊 Coriolanus (2011)
- Duvets. We tried duvets.[JP] - 羽毛布団だ A Real Live Wire (2015)
A feather bed and a silk comforter. You hungry?[JP] 羽毛のベッドに シルクの掛け布団 腹減ってないか? The Hand of God (2005)
We better bring the badminton girls tomorrow.[CN] 明天要带羽毛球会的人来帮忙 From Up on Poppy Hill (2011)
There's a badminton racket that belonged to Charles Dickens.[CN] 還有查爾斯 -狄更斯的羽毛球拍 The New Guy (2011)
Sorry, Junior. All outta quills until Monday.[CN] 抱歉,孩子,羽毛笔周一才到货 Owl's Well That Ends Well (2011)

Japanese-German: JDDICT Dictionary
羽毛[うもう, umou] Feder, Gefieder [Add to Longdo]

add this word


You know the meaning of this word? click [add this word] to add this word to our database with its meaning, to impart your knowledge for the general benefit


Are you satisfied with the result?



Discussions

About our ads
We know you don’t love ads. But we need ads to keep Longdo Dictionary FREE for users. Thanks for your understanding! Click here to find out more.
Go to Top