Today’s Lesson: เมคอัพสไตล์ “ปรุงจืด” ในภาษาอังกฤษ ถ้าพูดถึงเทรนด์บิวตี้ที่มาแรงและยืนหนึ่งในใจใครหลายคนตอนนี้ คงหนีไม่พ้นการแต่งหน้าโทนละมุน ๆ นวล ๆ หรือที่ชาวเน็ตไทยเรียกกันอย่างเอ็นดูว่า “แต่งหน้าแบบปรุงจืด”  คำว่า ปรุงจืด ในที่นี้ไม่ได้แปลว่าจืดชืดไร้มิติ แต่หมายถึงการแต่งหน้าเน้นความสวยแบบธรรมชาติ ไม่เน้นสีสันที่ฉูดฉาด ไม่คัดเบ้าตาแน่น หรือ กรีดอายไลเนอร์คมกริบ แต่เป็นการ “แต่งเหมือนไม่ได้แต่ง” ที่ดูแพงและสบายตา แล้วถ้าเราอยากจะอธิบายลุคนี้เป็นภาษาอังกฤษล่ะ? จะใช้คำว่าอะไรให้ตรงเรฟและอินเทรนด์ที่สุด วันนี้เราสรุปมาให้แล้ว 3 คีย์เวิร์ดภาษาอังกฤษของสาว...
สรุปรวม “เครื่องหมายวรรคตอน” (Punctuation): ฮีโร่ผู้อยู่เบื้องหลังทุกตัวอักษร ลองจินตนาการว่าคุณกำลังอ่านบทความภาษาอังกฤษอยู่โดยที่ไม่มีช่องว่างไม่มีเครื่องหมายคำถามไม่มีจุดฟูลสต็อปและไม่มีอะไรเลยคุณคงจะรู้สึกอึดอัดและหมดแรงตั้งแต่สามประโยคแรกใช่ไหมคะ? นี่คือเหตุผลที่ เครื่องหมายวรรคตอน (Punctuation) ถูกคิดค้นขึ้นมา พวกมันไม่ได้เป็นแค่สัญลักษณ์แปลกๆ ที่ถูกสาดลงบนหน้ากระดาษ แต่เป็นเหมือน “ป้ายจราจร” ในโลกของภาษาที่คอยบอกคนอ่านว่าควรหยุดตอนไหน ควรเว้นหายใจเมื่อไหร่ และควรใส่อารมณ์กับประโยคนั้นอย่างไร เมื่อเครื่องหมายเปลี่ยน ชีวิตก็เปลี่ยน ความทรงพลังของเครื่องหมายวรรคตอนเห็นได้ชัดที่สุดผ่านตำแหน่งของมัน บ่อยครั้งที่การวางเครื่องหมายผิดที่ สามารถเปลี่ยนความหมายจากหน้ามือเป็นหลังมือ หรืออาจถึงขั้น “เปลี่ยนชีวิต” ได้เลยทีเดียว ลองดูตัวอย่างคลาสสิกในภาษาอังกฤษนี้: แบบที่...
ประโยคภาษาอังกฤษใช้บ่อยในที่ทำงาน คุณเคยเจอสถานการณ์นี้ไหม? เวลาคุยภาษาอังกฤษกับเพื่อนร่วมงานหรือชาวต่างชาติ แล้วอยากจะบอกว่า “ฉันเข้าใจที่คุณพูดนะ” แต่ในหัวกลับคิดออกอยู่ประโยคเดียวคือ “I understand” การสื่อสารที่มีเสน่ห์และดูเป็นธรรมชาติเหมือนเจ้าของภาษา (Idiomatic expressions) มักจะผสมผสานระหว่าง Simple Sentences (ประโยคความเดียวที่กระชับ ตรงประเด็น) และ Idioms หรือ Slang (สำนวนที่สละสลวย) เข้าด้วยกัน วันนี้เรามาดูตัวอย่างประโยคที่ใช้บ่อยในการทำงานและชีวิตประจำวัน เพื่ออัปเกรดภาษาอังกฤษของคุณให้ดูโปรและเป็นธรรมชาติมากขึ้น 1. หมวด: “ฉันเข้าใจสิ่งที่คุณต้องการจะสื่อ” เวลาต้องการแสดงความเข้าอกเข้าใจ หรือบอกว่าเราตามความคิดของอีกฝ่ายทัน...
อัปสกิลอินเตอร์! ด้วย “สำนวนสัตว์โลก” (Animal Idioms) สุดคิ้วท์ที่ฝรั่งใช้บ่อยมาก เคยไหมคะ? เวลานั่งดูซีรีส์เรื่องโปรด หรือคุยกับเพื่อนต่างชาติ แล้วอยู่ ๆ เขาก็พูดคำว่า “ฝนตกเป็นแมวเป็นหมา” หรือ “มีผีเสื้ออยู่ในท้อง” ขึ้นมาเสียดื้อ ๆ จนเราแอบเอ๊ะในใจว่า “ห๊ะ? แปลว่าอะไรนะ?” เพราะถ้าแปลตรงตัวเนี่ย บอกเลยว่ามึนตึ้บแน่นอนค่ะ! ในภาษาอังกฤษมีสิ่งที่เรียกว่า Idioms (สำนวน) อยู่เยอะมาก ๆ ค่ะ และหนึ่งในหมวดที่ฮิตแถมยังน่ารักสุด ๆ ก็คือ “สำนวนเกี่ยวกับสัตว์” เพราะคนสมัยก่อนมักจะหยิบยกพฤติกรรมของเจ้าพวกสี่ขาหรือสัตว์รอบตัวมาเปรียบเปรยกับนิสัยของมนุษย์ วันนี้เราจะพาทุกคนไปอัปคลังคำศัพท์กับสำนวนสัตว์โลกสุดฮิตที่รู้ไว้ ได้ใช้ในชีวิตประจำวันแน่นอนค่ะ! 🐶...
ผลลัพธ์การค้นหาสำหรับ

群岛

   
ภาษา
Dictionaries languages

English Phonetic Symbols




Chinese Phonetic Symbols


ลองค้นหาคำในรูปแบบอื่น ๆ เพื่อให้ได้ผลลัพธ์มากขึ้นหรือน้อยลง: -群岛-, *群岛*
มีผลลัพธ์ที่ไม่แสดงผลอยู่
ปรับการตั้งค่า
Dictionaries languages

English Phonetic Symbols




Chinese Phonetic Symbols


Chinese-English: CC-CEDICT Dictionary
群岛[qún dǎo, ㄑㄩㄣˊ ㄉㄠˇ,   /  ] group of islands; archipelago #41,968 [Add to Longdo]
所罗门群岛[Suǒ luó mén qún dǎo, ㄙㄨㄛˇ ㄌㄨㄛˊ ㄇㄣˊ ㄑㄩㄣˊ ㄉㄠˇ,      /     ] Solomon Islands in southwest Pacific #43,492 [Add to Longdo]
西沙群岛[Xī shā qún dǎo, ㄒㄧ ㄕㄚ ㄑㄩㄣˊ ㄉㄠˇ, 西    / 西   ] Paracel islands, a county of Hainan province #59,794 [Add to Longdo]
南沙群岛[Nán shā qún dǎo, ㄋㄢˊ ㄕㄚ ㄑㄩㄣˊ ㄉㄠˇ,     /    ] Spratly islands, disputed between China, Malaysia, the Philippines, Taiwan and Vietnam #60,805 [Add to Longdo]
千岛群岛[qiān dǎo qún dǎo, ㄑㄧㄢ ㄉㄠˇ ㄑㄩㄣˊ ㄉㄠˇ,     /    ] Kuril islands (chain between Kamchatka and Hokkaido); same as 庫頁島|库页岛, See also: 庫頁島, 库页岛 #63,669 [Add to Longdo]
开曼群岛[Kāi màn Qún dǎo, ㄎㄞ ㄇㄢˋ ㄑㄩㄣˊ ㄉㄠˇ,     /    ] Cayman Islands #73,986 [Add to Longdo]
舟山群岛[Zhōu shān qún dǎo, ㄓㄡ ㄕㄢ ㄑㄩㄣˊ ㄉㄠˇ,     /    ] Zhoushan Island #74,528 [Add to Longdo]
英属维尔京群岛[Yīng shǔ Wéi ěr jīng Qún dǎo, ㄧㄥ ㄕㄨˇ ㄨㄟˊ ㄦˇ ㄐㄧㄥ ㄑㄩㄣˊ ㄉㄠˇ,        /       ] British Virgin Islands #85,995 [Add to Longdo]
法罗群岛[Fǎ luó qún dǎo, ㄈㄚˇ ㄌㄨㄛˊ ㄑㄩㄣˊ ㄉㄠˇ,     /    ] Faroe Islands #88,426 [Add to Longdo]
马绍尔群岛[Mǎ shào ěr qún dǎo, ㄇㄚˇ ㄕㄠˋ ㄦˇ ㄑㄩㄣˊ ㄉㄠˇ,      /     ] Marshall Islands #89,651 [Add to Longdo]

ตัวอย่างประโยค จาก Open Subtitles  **ระวัง คำแปลอาจมีข้อผิดพลาด**
Penghu Islands.[CN] ※澎湖群岛§ Spy Game (2001)
Today, they run a gift shop on Maui.[CN] 如今,他们一起在茂伊岛 (夏威夷群岛之一)开了家礼品店 What's with Robert? (2000)
Even King Lot of Orkney had come down from his Scottish Islands... ..with my Aunt Morgause as his wife and queen.[CN] 连奥克尼国王罗德 都带着他的皇后 , 也就是... 我的阿姨莫葛丝 从苏格兰群岛前来 The Mists of Avalon (2001)
Just a hop, skip and a jump off the south-east coast of Florida is that mellow string of islands called the Bahamas.[CN] 越过弗罗里达的东南海岸线 有一个叫巴哈马群岛的小岛 Dolphins (2000)
Although the duskies seem to vocalize much more than the Atlantic spotteds, the concept of dance is common to both.[CN] 虽然这里的海豚的叫声比巴哈马群岛的大 但它们的舞蹈是一样的 Dolphins (2000)
We'll attack the Marshall and Gilbert Islands, sir.[CN] 我们准备攻击马绍尔和吉尔伯群岛 Pearl Harbor (2001)
The attack yesterday on the Hawaiian Islands... has caused severe damage to American military forces.[CN] 昨天夏威夷群岛遭到的攻击 造成美军重大的损伤 Pearl Harbor (2001)
The Nile, Galápagos, K2.[CN] 象尼罗河、加拉帕哥斯群岛 喀喇昆仑山脉... Jurassic Park III (2001)
In these murky waters, the duskies should vocalize much more than the spotted dolphins do, in the clear waters of the Bahamas.[CN] 在这片混浊的水中 海豚的叫声比巴哈马群岛清水里的叫声大 Dolphins (2000)
There are 1, 500 miles of reef in the Bahamas.[CN] 在巴哈马群岛周围有15英里的礁石区 这种深浅不一的复杂地形 Dolphins (2000)
In the United States, it's illegal to swim with wild dolphins.[CN] 在美国,和野生海豚游泳是合法的 在巴哈马群岛,我不会忘记 Dolphins (2000)
We meet in the Caymans once a month to visit our money.[CN] 一个月在开曼群岛见一次面,顺便数数钞票 Proof of Life (2000)

เพิ่มคำศัพท์


ทราบความหมายของคำศัพท์นี้? กด [เพิ่มคำศัพท์] เพื่อใส่คำนี้พร้อมความหมาย เพื่อเป็นวิทยาทานแก่ผู้ใช้ท่านอื่น ๆ


Are you satisfied with the result?



Discussions

ว่าด้วยโฆษณา
เราทราบดีว่าท่านผู้ใช้คงไม่ได้อยากให้มีโฆษณาเท่าใดนัก แต่โฆษณาช่วยให้ทาง Longdo เรามีรายรับเพียงพอที่จะให้บริการพจนานุกรมได้แบบฟรีๆ ต่อไป ดูรายละเอียดเพิ่มเติม
Go to Top