Search result for

美酒

   
Languages
Dictionaries languages






Chinese Phonetic Symbols


ลองค้นหาคำในรูปแบบอื่น ๆ เพื่อให้ได้ผลลัพธ์มากขึ้นหรือน้อยลง: -美酒-, *美酒*
Some results are hidden.
configure
Dictionaries languages






Chinese Phonetic Symbols


Japanese-English: EDICT Dictionary
美酒[びしゅ, bishu] (n) high-grade sake [Add to Longdo]
美酒佳肴[びしゅかこう, bishukakou] (n) fine wines and prized delicacies [Add to Longdo]

ตัวอย่างประโยค จาก Open Subtitles  **ระวัง คำแปลอาจมีข้อผิดพลาด**
Your legal mind has lost its taste for adventure.[JP] 法の精神が冒険の美酒を 濁らせましたね And Then There Were None (1945)
And wine. That joy and prosperity may reign forever.[CN] 给你们美酒 祝你们永远快乐幸福,儿孙满堂 It's a Wonderful Life (1946)
I instruct you to sit by a warm fire, to drink a cup of sweet wine, and to listen to bright music, cheerfully played.[CN] 我命令你坐在温暖的火堆旁 喝一杯美酒,聆听欢心的音乐 Ladyhawke (1985)
Like fine wine.[CN] - 就像美酒 - 谢谢 The Battles Part 4 (2013)
Come have a drink with the nation's finest.[CN] 喝着闻名的美酒,好吗? Heartbreak Ridge (1986)
Maybe I'm not the most pleasant man.[CN] 适合英雄的美酒 Dragonstone (2017)
Bye, Ana. Bye![CN] 到处是美丽的珊瑚 海龟 和美酒 { \3cH000000\fs20 }It's all coral and turtles and booze... Fifty Shades Darker (2017)
My goodness.[CN] 在海边有美酒 有美人 Episode #1.16 (2016)
In my own keep, drinking my own wine, watching my sons gravel from a fortune.[CN] 住在自己的城堡,喝着自己的美酒 看着儿子们在钱堆里打滚 Sons of the Harpy (2015)
Doing it big, my selfie two figures Could give it up, but I ain't a quitter[CN] ♪我是明星, 相机不断闪烁 要怪就怪美酒太多 Zoolander 2 (2016)
♪ Toby'd like to buy ya some cheese and some wine... ♪[CN] *托比想给你买美酒奶酪* *Toby'd like to buy ya some cheese and some wine... Crossroads (2015)
You little, you sweet.[CN] 我们喝了酒,喝了美酒 The Punch Bowl (1944)

add this word


You know the meaning of this word? click [add this word] to add this word to our database with its meaning, to impart your knowledge for the general benefit


Are you satisfied with the result?



Discussions

About our ads
We know you don’t love ads. But we need ads to keep Longdo Dictionary FREE for users. Thanks for your understanding! Click here to find out more.
Go to Top