อัปสกิลอินเตอร์! ด้วย “สำนวนสัตว์โลก” (Animal Idioms) สุดคิ้วท์ที่ฝรั่งใช้บ่อยมาก เคยไหมคะ? เวลานั่งดูซีรีส์เรื่องโปรด หรือคุยกับเพื่อนต่างชาติ แล้วอยู่ ๆ เขาก็พูดคำว่า “ฝนตกเป็นแมวเป็นหมา” หรือ “มีผีเสื้ออยู่ในท้อง” ขึ้นมาเสียดื้อ ๆ จนเราแอบเอ๊ะในใจว่า “ห๊ะ? แปลว่าอะไรนะ?” เพราะถ้าแปลตรงตัวเนี่ย บอกเลยว่ามึนตึ้บแน่นอนค่ะ! ในภาษาอังกฤษมีสิ่งที่เรียกว่า Idioms (สำนวน) อยู่เยอะมาก ๆ ค่ะ และหนึ่งในหมวดที่ฮิตแถมยังน่ารักสุด ๆ ก็คือ “สำนวนเกี่ยวกับสัตว์” เพราะคนสมัยก่อนมักจะหยิบยกพฤติกรรมของเจ้าพวกสี่ขาหรือสัตว์รอบตัวมาเปรียบเปรยกับนิสัยของมนุษย์ วันนี้เราจะพาทุกคนไปอัปคลังคำศัพท์กับสำนวนสัตว์โลกสุดฮิตที่รู้ไว้ ได้ใช้ในชีวิตประจำวันแน่นอนค่ะ! 🐶...
Today’s Lesson: เมคอัพสไตล์ “ปรุงจืด” ในภาษาอังกฤษ ถ้าพูดถึงเทรนด์บิวตี้ที่มาแรงและยืนหนึ่งในใจใครหลายคนตอนนี้ คงหนีไม่พ้นการแต่งหน้าโทนละมุน ๆ นวล ๆ หรือที่ชาวเน็ตไทยเรียกกันอย่างเอ็นดูว่า “แต่งหน้าแบบปรุงจืด”  คำว่า ปรุงจืด ในที่นี้ไม่ได้แปลว่าจืดชืดไร้มิติ แต่หมายถึงการแต่งหน้าเน้นความสวยแบบธรรมชาติ ไม่เน้นสีสันที่ฉูดฉาด ไม่คัดเบ้าตาแน่น หรือ กรีดอายไลเนอร์คมกริบ แต่เป็นการ “แต่งเหมือนไม่ได้แต่ง” ที่ดูแพงและสบายตา แล้วถ้าเราอยากจะอธิบายลุคนี้เป็นภาษาอังกฤษล่ะ? จะใช้คำว่าอะไรให้ตรงเรฟและอินเทรนด์ที่สุด วันนี้เราสรุปมาให้แล้ว 3 คีย์เวิร์ดภาษาอังกฤษของสาว...
ประโยคภาษาอังกฤษใช้บ่อยในที่ทำงาน คุณเคยเจอสถานการณ์นี้ไหม? เวลาคุยภาษาอังกฤษกับเพื่อนร่วมงานหรือชาวต่างชาติ แล้วอยากจะบอกว่า “ฉันเข้าใจที่คุณพูดนะ” แต่ในหัวกลับคิดออกอยู่ประโยคเดียวคือ “I understand” การสื่อสารที่มีเสน่ห์และดูเป็นธรรมชาติเหมือนเจ้าของภาษา (Idiomatic expressions) มักจะผสมผสานระหว่าง Simple Sentences (ประโยคความเดียวที่กระชับ ตรงประเด็น) และ Idioms หรือ Slang (สำนวนที่สละสลวย) เข้าด้วยกัน วันนี้เรามาดูตัวอย่างประโยคที่ใช้บ่อยในการทำงานและชีวิตประจำวัน เพื่ออัปเกรดภาษาอังกฤษของคุณให้ดูโปรและเป็นธรรมชาติมากขึ้น 1. หมวด: “ฉันเข้าใจสิ่งที่คุณต้องการจะสื่อ” เวลาต้องการแสดงความเข้าอกเข้าใจ หรือบอกว่าเราตามความคิดของอีกฝ่ายทัน...
ผลลัพธ์การค้นหาสำหรับ

   
ภาษา
Dictionaries languages

English Phonetic Symbols




Chinese Phonetic Symbols


ลองค้นหาคำในรูปแบบอื่น ๆ เพื่อให้ได้ผลลัพธ์มากขึ้นหรือน้อยลง: -绣-, *绣*
มีผลลัพธ์ที่ไม่แสดงผลอยู่
ปรับการตั้งค่า
Dictionaries languages

English Phonetic Symbols




Chinese Phonetic Symbols


Chinese Characters: Make-Me-a-Hanzi Dictionary [with local updates]
[, xiù, ㄒㄧㄡˋ] to embroider; embroidery; ornament
Radical: , Decomposition:   纟 [, ]  秀 [xiù, ㄒㄧㄡˋ]
Etymology: [pictophonetic] silk
Variants: , Rank: 2434
[, xiù, ㄒㄧㄡˋ] to embroider; embroidery; ornament
Radical: , Decomposition:   糹 [, ]  肅 [, ㄙㄨˋ]
Etymology: [pictophonetic] silk
Variants:

Chinese-English: CC-CEDICT Dictionary
[xiù, ㄒㄧㄡˋ, / ] to embroider #9,627 [Add to Longdo]
[jǐn xiù, ㄐㄧㄣˇ ㄒㄧㄡˋ,   /  ] beautiful #20,091 [Add to Longdo]
[cì xiù, ㄘˋ ㄒㄧㄡˋ,   /  ] embroider #20,197 [Add to Longdo]
[xiù huā, ㄒㄧㄡˋ ㄏㄨㄚ,   /  ] to embroider; to do embroidery #24,036 [Add to Longdo]
花鞋[xiù huā xié, ㄒㄧㄡˋ ㄏㄨㄚ ㄒㄧㄝˊ,    /   ] embroidered shoes #67,322 [Add to Longdo]
[Xiāng xiù, ㄒㄧㄤ ㄒㄧㄡˋ,   /  ] Hunan embroidery #76,264 [Add to Longdo]
[cì xiù pǐn, ㄘˋ ㄒㄧㄡˋ ㄆㄧㄣˇ,    /   ] embroidery #182,670 [Add to Longdo]
[qǐ xiù, ㄑㄧˇ ㄒㄧㄡˋ,   /  ] silk material with grained pattern [Add to Longdo]
[xiù wéi, ㄒㄧㄡˋ ㄨㄟˊ,   /  ] tapestry [Add to Longdo]
球花[xiù qiú huā, ㄒㄧㄡˋ ㄑㄧㄡˊ ㄏㄨㄚ,    /   ] hydrangea [Add to Longdo]

ตัวอย่างประโยค จาก Open Subtitles  **ระวัง คำแปลอาจมีข้อผิดพลาด**
Figure! Dress![CN] 锦衣履 声传万里 Evita (1996)
He makes me sew them into everything.[CN] 他要我在他的衣服上 上他的名字 Episode #1.5 (1990)
Even embroideresses reproduce it.[CN] 甚至有刺师傅做了其刺版本 The Gleaners and I: Two Years Later (2002)
I'm making underwear for you.[CN] 我正在条内裤给你穿 Royal Tramp (1992)
Or to embroider...[CN] 不是花... { \cH00FFFF }{ \3cH000000 }Or to embroider... Long Arm of the Law: Part 4 (1990)
I sometimes sit out here and do embroidery. I like embroidery.[CN] 我有时坐在这外面做刺 我喜欢刺 The Comfort of Strangers (1990)
18 drop kicks too many false attacks not suitable for a gang fight[CN] 翻云十八腿 宽哥,花拳腿是没用的 Once Upon a Time in China V (1994)
He uses many fake stances[CN] 就是那个花拳腿呀? Once Upon a Time in China V (1994)
Yes, but then this wouldn't be the first time... that someone has come back from the dead in Fairview... to wreak havoc on an innocent victim.[CN] 是的,但这样做会不会 在第一时间. 已经有人回来 从死在锦. 肆虐 对一个无辜的受害者。 My Boyfriend's Back (1993)
Your mama sew your name in them? Initials or anything?[CN] 妈妈在上面了名字吗? A Perfect World (1993)
How dare he dismiss my kung fu![CN] -过奖过奖 -说我花拳腿? Once Upon a Time in China V (1994)
It has his initials on the collar.[CN] 衣领上了他的名字 Episode #1.5 (1990)

เพิ่มคำศัพท์


ทราบความหมายของคำศัพท์นี้? กด [เพิ่มคำศัพท์] เพื่อใส่คำนี้พร้อมความหมาย เพื่อเป็นวิทยาทานแก่ผู้ใช้ท่านอื่น ๆ


Are you satisfied with the result?



Discussions

ว่าด้วยโฆษณา
เราทราบดีว่าท่านผู้ใช้คงไม่ได้อยากให้มีโฆษณาเท่าใดนัก แต่โฆษณาช่วยให้ทาง Longdo เรามีรายรับเพียงพอที่จะให้บริการพจนานุกรมได้แบบฟรีๆ ต่อไป ดูรายละเอียดเพิ่มเติม
Go to Top