Search result for

练习

   
Languages
Dictionaries languages






Chinese Phonetic Symbols


ลองค้นหาคำในรูปแบบอื่น ๆ เพื่อให้ได้ผลลัพธ์มากขึ้นหรือน้อยลง: -练习-, *练习*
Some results are hidden.
configure
Dictionaries languages






Chinese Phonetic Symbols


Chinese-English: CC-CEDICT Dictionary
练习[liàn xí, ㄌㄧㄢˋ ㄒㄧˊ,   /  ] exercise; drill; practice #4,515 [Add to Longdo]
练习[liàn xí chǎng, ㄌㄧㄢˋ ㄒㄧˊ ㄔㄤˇ,    /   ] driving range (golf); practice court; practice ground #36,576 [Add to Longdo]
练习[liàn xí běn, ㄌㄧㄢˋ ㄒㄧˊ ㄅㄣˇ,    /   ] exercise book; workbook #88,288 [Add to Longdo]
练习[liàn xí cè, ㄌㄧㄢˋ ㄒㄧˊ ㄘㄜˋ,    /   ] exercise booklet [Add to Longdo]

ตัวอย่างประโยค จาก Open Subtitles  **ระวัง คำแปลอาจมีข้อผิดพลาด**
RUSSO: I'm going to do some young mu kwon.[CN] 我要去做些简单练习 Corky Romano (2001)
Alan likes morning rehearsals.[CN] 亚伦喜欢上午练习. Nightwatch (1997)
-Just takes a little practice.[CN] -只要稍加练习 Father Knows Least (1997)
Why do you have to rehearse in the morning?[CN] 你们怎么会在上午练习呢? Nightwatch (1997)
this is so your mom can practice her drumming.[CN] 不,这是给你妈练习打鼓用的 Eagle Eye (2008)
With training, you can be a Korean Baquisse.[CN] 只要多加练习 说不定可以成为韩国的巴奎斯 Diary of June (2005)
So you'll learn Shaolin Kung Fu.[CN] 那大家也来练习少林拳吧! Shaolin Girl (2008)
Practice for next time.[CN] 那下次来学校时再练习 A Gentle Breeze in the Village (2007)
This is where the Gods led me.[CN] 神引导我前来此地 其他的人都是练习用的样品 Empire of the Wolves (2005)
We could practice every day for six months, and I'm planning on it and we'll still suck.[CN] 天,我在计划着 我们可以六个月每天都练习 I Love You, Man (2009)
We have trained so hard... just for this Championship[CN] 年多以来我们努力练习 都是为了这个比赛 City Without Baseball (2008)
Don't you want to watch practice?[CN] 你不想看我练习吗? Father and Son (2003)

add this word


You know the meaning of this word? click [add this word] to add this word to our database with its meaning, to impart your knowledge for the general benefit


Are you satisfied with the result?



Discussions

About our ads
We know you don’t love ads. But we need ads to keep Longdo Dictionary FREE for users. Thanks for your understanding! Click here to find out more.
Go to Top