Today’s Lesson: เมคอัพสไตล์ “ปรุงจืด” ในภาษาอังกฤษ ถ้าพูดถึงเทรนด์บิวตี้ที่มาแรงและยืนหนึ่งในใจใครหลายคนตอนนี้ คงหนีไม่พ้นการแต่งหน้าโทนละมุน ๆ นวล ๆ หรือที่ชาวเน็ตไทยเรียกกันอย่างเอ็นดูว่า “แต่งหน้าแบบปรุงจืด”  คำว่า ปรุงจืด ในที่นี้ไม่ได้แปลว่าจืดชืดไร้มิติ แต่หมายถึงการแต่งหน้าเน้นความสวยแบบธรรมชาติ ไม่เน้นสีสันที่ฉูดฉาด ไม่คัดเบ้าตาแน่น หรือ กรีดอายไลเนอร์คมกริบ แต่เป็นการ “แต่งเหมือนไม่ได้แต่ง” ที่ดูแพงและสบายตา แล้วถ้าเราอยากจะอธิบายลุคนี้เป็นภาษาอังกฤษล่ะ? จะใช้คำว่าอะไรให้ตรงเรฟและอินเทรนด์ที่สุด วันนี้เราสรุปมาให้แล้ว 3 คีย์เวิร์ดภาษาอังกฤษของสาว...
อัปสกิลอินเตอร์! ด้วย “สำนวนสัตว์โลก” (Animal Idioms) สุดคิ้วท์ที่ฝรั่งใช้บ่อยมาก เคยไหมคะ? เวลานั่งดูซีรีส์เรื่องโปรด หรือคุยกับเพื่อนต่างชาติ แล้วอยู่ ๆ เขาก็พูดคำว่า “ฝนตกเป็นแมวเป็นหมา” หรือ “มีผีเสื้ออยู่ในท้อง” ขึ้นมาเสียดื้อ ๆ จนเราแอบเอ๊ะในใจว่า “ห๊ะ? แปลว่าอะไรนะ?” เพราะถ้าแปลตรงตัวเนี่ย บอกเลยว่ามึนตึ้บแน่นอนค่ะ! ในภาษาอังกฤษมีสิ่งที่เรียกว่า Idioms (สำนวน) อยู่เยอะมาก ๆ ค่ะ และหนึ่งในหมวดที่ฮิตแถมยังน่ารักสุด ๆ ก็คือ “สำนวนเกี่ยวกับสัตว์” เพราะคนสมัยก่อนมักจะหยิบยกพฤติกรรมของเจ้าพวกสี่ขาหรือสัตว์รอบตัวมาเปรียบเปรยกับนิสัยของมนุษย์ วันนี้เราจะพาทุกคนไปอัปคลังคำศัพท์กับสำนวนสัตว์โลกสุดฮิตที่รู้ไว้ ได้ใช้ในชีวิตประจำวันแน่นอนค่ะ! 🐶...
ประโยคภาษาอังกฤษใช้บ่อยในที่ทำงาน คุณเคยเจอสถานการณ์นี้ไหม? เวลาคุยภาษาอังกฤษกับเพื่อนร่วมงานหรือชาวต่างชาติ แล้วอยากจะบอกว่า “ฉันเข้าใจที่คุณพูดนะ” แต่ในหัวกลับคิดออกอยู่ประโยคเดียวคือ “I understand” การสื่อสารที่มีเสน่ห์และดูเป็นธรรมชาติเหมือนเจ้าของภาษา (Idiomatic expressions) มักจะผสมผสานระหว่าง Simple Sentences (ประโยคความเดียวที่กระชับ ตรงประเด็น) และ Idioms หรือ Slang (สำนวนที่สละสลวย) เข้าด้วยกัน วันนี้เรามาดูตัวอย่างประโยคที่ใช้บ่อยในการทำงานและชีวิตประจำวัน เพื่ออัปเกรดภาษาอังกฤษของคุณให้ดูโปรและเป็นธรรมชาติมากขึ้น 1. หมวด: “ฉันเข้าใจสิ่งที่คุณต้องการจะสื่อ” เวลาต้องการแสดงความเข้าอกเข้าใจ หรือบอกว่าเราตามความคิดของอีกฝ่ายทัน...
Search result for

   
Languages
Dictionaries languages






Chinese Phonetic Symbols


ลองค้นหาคำในรูปแบบอื่น ๆ เพื่อให้ได้ผลลัพธ์มากขึ้นหรือน้อยลง: -纣-, *纣*
Some results are hidden.
configure
Dictionaries languages






Chinese Phonetic Symbols


Chinese Characters: Make-Me-a-Hanzi Dictionary [with local updates]
[, zhòu, ㄓㄡˋ] saddle strap, harness; an emperor
Radical: , Decomposition:   纟 [, ]  寸 [cùn, ㄘㄨㄣˋ]
Etymology: [pictophonetic] thread
Variants: , Rank: 4329
[, zhòu, ㄓㄡˋ] saddle strap, harness; an emperor
Radical: , Decomposition:   糹 [, ]  寸 [cùn, ㄘㄨㄣˋ]
Etymology: [pictophonetic] thread
Variants: , Rank: 9231

Chinese-English: CC-CEDICT Dictionary
[Zhòu, ㄓㄡˋ, / ] last ruler of Shang (11th century BC), a notorious tyrant #59,292 [Add to Longdo]
[zhòu, ㄓㄡˋ, / ] saddle crupper (harness strap on horse's back) #59,292 [Add to Longdo]
为虐[zhù zhòu wéinu:è, ㄓㄨˋ ㄓㄡˋ ㄨㄟˊnu:ㄜˋ,     /    ] helping tyrant Zhòu 紂| in his oppression (成语 saw); to take the side of the evil-doer; giving succor to the enemy, See also: , , 成语 #60,055 [Add to Longdo]
武王伐[Wǔ wáng fá Zhòu, ㄨˇ ㄨㄤˊ ㄈㄚˊ ㄓㄡˋ,     /    ] King Wu of Zhou1 overthrows tyrant Zhou4 of Shang #117,535 [Add to Longdo]
[Shāng Zhòu wáng, ㄕㄤ ㄓㄡˋ ㄨㄤˊ,    /   ] King Zhou of Shang (11th century BC), notorious as a cruel tyrant #117,722 [Add to Longdo]

ตัวอย่างประโยค จาก Open Subtitles  **ระวัง คำแปลอาจมีข้อผิดพลาด**
I've seen what the White Witch can do. And I've helped her do it.[CN] 我看过白女巫有多狠毒 我也曾经助为虐 The Chronicles of Narnia: The Lion, the Witch and the Wardrobe (2005)
Butwe believe he sold himselfto the devil.[CN] 不过我们认为他助为虐 Taking Sides (2001)
The son of bitch helps the wicked perpetrate their evil deeds![CN] 他这个狗贼助为虐 Royal Tramp (1992)
- You too, Brutus? - Just take us there.[CN] - 你也助为虐? Two for the Road (2006)
Or if we got Felix to talk...[CN] 等等 你的表妹被解救回来之后 Wait, once you get your cousin back, Naz不就可以证明 她付给恐怖分子的钱 can't we prove the money Naz paid 不是用来助为虐的吗? When Pirates Pirate Pirates (2015)
You have aided tyranny and avoided arrest.[CN] 你助为虐 畏罪潜逃,罪大恶极 Devils on the Doorstep (2000)
Please, if you will...[CN] 绝不能用您的钱助为虐 先生 能借一步吗 Savannah (2013)
You're helping something bad.[CN] 你正在助为虐 Inherit the Wind (1960)
You've gone on a rampage, but have you delivered anything?[CN] 你们那样是助为孽 你们有发现什么吗? Duelist (2005)
At the ancient time, the General was locked up.[CN] 周文王被王囚禁 Divergence (2005)
As long as he keeps the bad people rich and the good people scared, no one'll touch him.[CN] 只要他继续助为虐 就没人敢动他 Batman Begins (2005)
Thank you. What's your game? Helpful, aren't we?[CN] 你这叫助为虐,知道吗? Together (2002)

add this word


You know the meaning of this word? click [add this word] to add this word to our database with its meaning, to impart your knowledge for the general benefit


Are you satisfied with the result?



Discussions

About our ads
We know you don’t love ads. But we need ads to keep Longdo Dictionary FREE for users. Thanks for your understanding! Click here to find out more.
Go to Top