อัปสกิลอินเตอร์! ด้วย “สำนวนสัตว์โลก” (Animal Idioms) สุดคิ้วท์ที่ฝรั่งใช้บ่อยมาก เคยไหมคะ? เวลานั่งดูซีรีส์เรื่องโปรด หรือคุยกับเพื่อนต่างชาติ แล้วอยู่ ๆ เขาก็พูดคำว่า “ฝนตกเป็นแมวเป็นหมา” หรือ “มีผีเสื้ออยู่ในท้อง” ขึ้นมาเสียดื้อ ๆ จนเราแอบเอ๊ะในใจว่า “ห๊ะ? แปลว่าอะไรนะ?” เพราะถ้าแปลตรงตัวเนี่ย บอกเลยว่ามึนตึ้บแน่นอนค่ะ! ในภาษาอังกฤษมีสิ่งที่เรียกว่า Idioms (สำนวน) อยู่เยอะมาก ๆ ค่ะ และหนึ่งในหมวดที่ฮิตแถมยังน่ารักสุด ๆ ก็คือ “สำนวนเกี่ยวกับสัตว์” เพราะคนสมัยก่อนมักจะหยิบยกพฤติกรรมของเจ้าพวกสี่ขาหรือสัตว์รอบตัวมาเปรียบเปรยกับนิสัยของมนุษย์ วันนี้เราจะพาทุกคนไปอัปคลังคำศัพท์กับสำนวนสัตว์โลกสุดฮิตที่รู้ไว้ ได้ใช้ในชีวิตประจำวันแน่นอนค่ะ! 🐶...
Today’s Lesson: เมคอัพสไตล์ “ปรุงจืด” ในภาษาอังกฤษ ถ้าพูดถึงเทรนด์บิวตี้ที่มาแรงและยืนหนึ่งในใจใครหลายคนตอนนี้ คงหนีไม่พ้นการแต่งหน้าโทนละมุน ๆ นวล ๆ หรือที่ชาวเน็ตไทยเรียกกันอย่างเอ็นดูว่า “แต่งหน้าแบบปรุงจืด”  คำว่า ปรุงจืด ในที่นี้ไม่ได้แปลว่าจืดชืดไร้มิติ แต่หมายถึงการแต่งหน้าเน้นความสวยแบบธรรมชาติ ไม่เน้นสีสันที่ฉูดฉาด ไม่คัดเบ้าตาแน่น หรือ กรีดอายไลเนอร์คมกริบ แต่เป็นการ “แต่งเหมือนไม่ได้แต่ง” ที่ดูแพงและสบายตา แล้วถ้าเราอยากจะอธิบายลุคนี้เป็นภาษาอังกฤษล่ะ? จะใช้คำว่าอะไรให้ตรงเรฟและอินเทรนด์ที่สุด วันนี้เราสรุปมาให้แล้ว 3 คีย์เวิร์ดภาษาอังกฤษของสาว...
ประโยคภาษาอังกฤษใช้บ่อยในที่ทำงาน คุณเคยเจอสถานการณ์นี้ไหม? เวลาคุยภาษาอังกฤษกับเพื่อนร่วมงานหรือชาวต่างชาติ แล้วอยากจะบอกว่า “ฉันเข้าใจที่คุณพูดนะ” แต่ในหัวกลับคิดออกอยู่ประโยคเดียวคือ “I understand” การสื่อสารที่มีเสน่ห์และดูเป็นธรรมชาติเหมือนเจ้าของภาษา (Idiomatic expressions) มักจะผสมผสานระหว่าง Simple Sentences (ประโยคความเดียวที่กระชับ ตรงประเด็น) และ Idioms หรือ Slang (สำนวนที่สละสลวย) เข้าด้วยกัน วันนี้เรามาดูตัวอย่างประโยคที่ใช้บ่อยในการทำงานและชีวิตประจำวัน เพื่ออัปเกรดภาษาอังกฤษของคุณให้ดูโปรและเป็นธรรมชาติมากขึ้น 1. หมวด: “ฉันเข้าใจสิ่งที่คุณต้องการจะสื่อ” เวลาต้องการแสดงความเข้าอกเข้าใจ หรือบอกว่าเราตามความคิดของอีกฝ่ายทัน...
ผลลัพธ์การค้นหาสำหรับ

総務

   
ภาษา
Dictionaries languages

English Phonetic Symbols




Chinese Phonetic Symbols


ลองค้นหาคำในรูปแบบอื่น ๆ เพื่อให้ได้ผลลัพธ์มากขึ้นหรือน้อยลง: -総務-, *総務*
มีผลลัพธ์ที่ไม่แสดงผลอยู่
ปรับการตั้งค่า
Dictionaries languages

English Phonetic Symbols




Chinese Phonetic Symbols


Japanese-Thai: Longdo Dictionary
総務[そうむ, soumu] (n) ธุรการ

Japanese-Thai: Longdo Dictionary (UNAPPROVED version -- use with care )  **ระวัง คำแปลอาจมีข้อผิดพลาด**
総務[そうむぶ] (n) ผู้จัดการทั่วไป การจัดการทั่วไป

Japanese-English: EDICT Dictionary
総務[そうむ, soumu] (n) general affairs; general business; manager; director; adjutant general; (P) #1,712 [Add to Longdo]
総務[そうむか, soumuka] (n) general affairs section [Add to Longdo]
総務[そうむかい, soumukai] (n) executive council (usu. of a party); board of governors; general affairs committee [Add to Longdo]
総務会長[そうむかいちょう, soumukaichou] (n) chairman of executive council (usu. of a party); chairman of the general affairs committee [Add to Longdo]
総務[そうむきょく, soumukyoku] (n) General Affairs Bureau; (P) [Add to Longdo]
総務[そうむしょう, soumushou] (n) Ministry of Internal Affairs and Communications (formerly Ministry of Public Management, Home Affairs, Posts and Telecommunications) [Add to Longdo]
総務[そうむしょう, soumushou] (n) (See 総務大臣) Minister of Internal Affairs and Communications [Add to Longdo]
総務大臣[そうむだいじん, soumudaijin] (n) Minister of Internal Affairs and Communications [Add to Longdo]
総務[そうむちょう, soumuchou] (n) General Affairs Agency [Add to Longdo]
総務長官[そうむちょうかん, soumuchoukan] (n) director-general [Add to Longdo]

ตัวอย่างประโยค จาก Open Subtitles  **ระวัง คำแปลอาจมีข้อผิดพลาด**
- Not from payroll?[JP] - 総務の奴じゃないよね? Bloodshot (2009)
So David becomes speaker, I become majority leader...[JP] デビッドが議長 私が総務 Chapter 4 (2013)
David Rasmussen is the majority leader, which means he's one step above me and one below Birch, which is akin to being between a very hungry wolf and a very quarrelsome sheep.[JP] 総務のデビッド・ ラスミューゼン 私の上でバーチの下だ 飢えた狼と 短気な羊の狭間だな Chapter 4 (2013)
Company secretary, status report.[JP] 中隊総務、状況報告を Moonrise Kingdom (2012)
- If it's that guy from payroll, I will kill him.[JP] - 総務課の奴だったら 殺してやる・・・ Bloodshot (2009)
House Minority Leader[JP] 「下院少数党院内総務 エレン ランドール氏は」 Achilles Heel (2011)
In the words of the House Majority Leader;[JP] つまり ハウス院内総務の、 Transformers: Dark of the Moon (2011)
Why don't you want majority leader for yourself?[JP] なぜ総務にならない? Chapter 4 (2013)
I can sway Womack either way as long as you make him the next majority leader.[JP] ウォマックは動かせる 彼を次期総務にすること Chapter 4 (2013)
Think about it, Terry. You could become the first African-American majority leader in the United States Congress.[JP] アフリカ系で初の 下院総務になれるんだ Chapter 4 (2013)
Ah, it's probably that knucklehead from payroll.[JP] おそらく総務課の間抜け野郎だろ Bloodshot (2009)
So bell doesn't want to talk?[JP] 総務からの温かい伝言 Pilot (2008)

เพิ่มคำศัพท์


ทราบความหมายของคำศัพท์นี้? กด [เพิ่มคำศัพท์] เพื่อใส่คำนี้พร้อมความหมาย เพื่อเป็นวิทยาทานแก่ผู้ใช้ท่านอื่น ๆ


Are you satisfied with the result?



Discussions

ว่าด้วยโฆษณา
เราทราบดีว่าท่านผู้ใช้คงไม่ได้อยากให้มีโฆษณาเท่าใดนัก แต่โฆษณาช่วยให้ทาง Longdo เรามีรายรับเพียงพอที่จะให้บริการพจนานุกรมได้แบบฟรีๆ ต่อไป ดูรายละเอียดเพิ่มเติม
Go to Top