Search result for

素描

   
Languages
Dictionaries languages






Chinese Phonetic Symbols


ลองค้นหาคำในรูปแบบอื่น ๆ เพื่อให้ได้ผลลัพธ์มากขึ้นหรือน้อยลง: -素描-, *素描*
Some results are hidden.
configure
Dictionaries languages






Chinese Phonetic Symbols


Chinese-English: CC-CEDICT Dictionary
素描[sù miáo, ㄙㄨˋ ㄇㄧㄠˊ,  ] sketch #24,422 [Add to Longdo]

Japanese-English: EDICT Dictionary
素描[そびょう, sobyou] (n, vs) (1) drawing; sketch; (2) outline; summary; synopsis; (P) [Add to Longdo]

ตัวอย่างประโยค จาก Open Subtitles  **ระวัง คำแปลอาจมีข้อผิดพลาด**
You're on hack until you've drawn 25 freehand silhouettes... of F-6Fs.[CN] 你被罚画25幅 F -6F飞机的素描 Away All Boats (1956)
Don't be modest, You need pride to make good films.[CN] 那就不要素描好了 那样是吃力不讨好的 你有别的视觉吗? Contempt (1963)
Possibly. I do quite a bit of sketching around. Why?[CN] 或许 我周围去素描 怎么了 The Trouble with Harry (1955)
You're going already? Yes.[CN] -是的 我去上素描 Four Adventures of Reinette and Mirabelle (1987)
It's a sketch. It needs some work.[JP] 素描だから もっと手を加えないと Blue Is the Warmest Color (2013)
- And take these sketches with you.[CN] - 把这些素描带去 The Crimes of the Black Cat (1972)
Well, you're not a very easy subject to sketch.[CN] -你作为素描模特不大容易画 Rebecca (1940)
Fran? ois, the sketches you made at the United Nations--[CN] 弗朗索瓦,你在联合国里画的素描 Topaz (1969)
- I took this painting down to show him — - Drawing, if you don't mind.[CN] -我拿这幅画给他看 请说素描 如果你不介意的话 The Trouble with Harry (1955)
First of all, it's not a painting. It's a drawing.[CN] 首先 这不是油画 这是素描 The Trouble with Harry (1955)
She sketches a little.[CN] 她会点素描 Rebecca (1940)
Sketches.[CN] 素描 我希望不是什么现代主义的玩意 Rebecca (1940)

Japanese-German: JDDICT Dictionary
素描[そびょう, sobyou] Zeichnung, Skizze [Add to Longdo]

add this word


You know the meaning of this word? click [add this word] to add this word to our database with its meaning, to impart your knowledge for the general benefit


Are you satisfied with the result?



Discussions

About our ads
We know you don’t love ads. But we need ads to keep Longdo Dictionary FREE for users. Thanks for your understanding! Click here to find out more.
Go to Top