Today’s Lesson: เมคอัพสไตล์ “ปรุงจืด” ในภาษาอังกฤษ ถ้าพูดถึงเทรนด์บิวตี้ที่มาแรงและยืนหนึ่งในใจใครหลายคนตอนนี้ คงหนีไม่พ้นการแต่งหน้าโทนละมุน ๆ นวล ๆ หรือที่ชาวเน็ตไทยเรียกกันอย่างเอ็นดูว่า “แต่งหน้าแบบปรุงจืด”  คำว่า ปรุงจืด ในที่นี้ไม่ได้แปลว่าจืดชืดไร้มิติ แต่หมายถึงการแต่งหน้าเน้นความสวยแบบธรรมชาติ ไม่เน้นสีสันที่ฉูดฉาด ไม่คัดเบ้าตาแน่น หรือ กรีดอายไลเนอร์คมกริบ แต่เป็นการ “แต่งเหมือนไม่ได้แต่ง” ที่ดูแพงและสบายตา แล้วถ้าเราอยากจะอธิบายลุคนี้เป็นภาษาอังกฤษล่ะ? จะใช้คำว่าอะไรให้ตรงเรฟและอินเทรนด์ที่สุด วันนี้เราสรุปมาให้แล้ว 3 คีย์เวิร์ดภาษาอังกฤษของสาว...
อัปสกิลอินเตอร์! ด้วย “สำนวนสัตว์โลก” (Animal Idioms) สุดคิ้วท์ที่ฝรั่งใช้บ่อยมาก เคยไหมคะ? เวลานั่งดูซีรีส์เรื่องโปรด หรือคุยกับเพื่อนต่างชาติ แล้วอยู่ ๆ เขาก็พูดคำว่า “ฝนตกเป็นแมวเป็นหมา” หรือ “มีผีเสื้ออยู่ในท้อง” ขึ้นมาเสียดื้อ ๆ จนเราแอบเอ๊ะในใจว่า “ห๊ะ? แปลว่าอะไรนะ?” เพราะถ้าแปลตรงตัวเนี่ย บอกเลยว่ามึนตึ้บแน่นอนค่ะ! ในภาษาอังกฤษมีสิ่งที่เรียกว่า Idioms (สำนวน) อยู่เยอะมาก ๆ ค่ะ และหนึ่งในหมวดที่ฮิตแถมยังน่ารักสุด ๆ ก็คือ “สำนวนเกี่ยวกับสัตว์” เพราะคนสมัยก่อนมักจะหยิบยกพฤติกรรมของเจ้าพวกสี่ขาหรือสัตว์รอบตัวมาเปรียบเปรยกับนิสัยของมนุษย์ วันนี้เราจะพาทุกคนไปอัปคลังคำศัพท์กับสำนวนสัตว์โลกสุดฮิตที่รู้ไว้ ได้ใช้ในชีวิตประจำวันแน่นอนค่ะ! 🐶...
ประโยคภาษาอังกฤษใช้บ่อยในที่ทำงาน คุณเคยเจอสถานการณ์นี้ไหม? เวลาคุยภาษาอังกฤษกับเพื่อนร่วมงานหรือชาวต่างชาติ แล้วอยากจะบอกว่า “ฉันเข้าใจที่คุณพูดนะ” แต่ในหัวกลับคิดออกอยู่ประโยคเดียวคือ “I understand” การสื่อสารที่มีเสน่ห์และดูเป็นธรรมชาติเหมือนเจ้าของภาษา (Idiomatic expressions) มักจะผสมผสานระหว่าง Simple Sentences (ประโยคความเดียวที่กระชับ ตรงประเด็น) และ Idioms หรือ Slang (สำนวนที่สละสลวย) เข้าด้วยกัน วันนี้เรามาดูตัวอย่างประโยคที่ใช้บ่อยในการทำงานและชีวิตประจำวัน เพื่ออัปเกรดภาษาอังกฤษของคุณให้ดูโปรและเป็นธรรมชาติมากขึ้น 1. หมวด: “ฉันเข้าใจสิ่งที่คุณต้องการจะสื่อ” เวลาต้องการแสดงความเข้าอกเข้าใจ หรือบอกว่าเราตามความคิดของอีกฝ่ายทัน...
Search result for

精炼

   
Languages
Dictionaries languages






Chinese Phonetic Symbols


ลองค้นหาคำในรูปแบบอื่น ๆ เพื่อให้ได้ผลลัพธ์มากขึ้นหรือน้อยลง: -精炼-, *精炼*
Some results are hidden.
configure
Dictionaries languages






Chinese Phonetic Symbols


Chinese-English: CC-CEDICT Dictionary
精炼[jīng liàn, ㄐㄧㄥ ㄌㄧㄢˋ,   /  ] refine; purify; smart and capable; concise; succinct; terse; well-trained #20,345 [Add to Longdo]

ตัวอย่างประโยค จาก Open Subtitles  **ระวัง คำแปลอาจมีข้อผิดพลาด**
If his mission is to sabotage the world's oil reserves, why would he care about some two-bit refinery like this one?[CN] 如果他的任务是破坏世界石油储备 他干嘛对像这样不值钱的精炼厂感兴趣 The Spy Next Door (2010)
If you're half as cultured and refined as most Christians wish you were, [CN] 如果你是一半的当做有教养的而且精炼 当做大多数基督徒愿你是, Ragamuffin (2014)
Polished and concise as always[CN] 一如既往的精炼简洁 -谢谢 Killers (2010)
You must have smoked it.[CN] You must have smoked it. (注: crack原意为裂缝,也指精炼可卡因) Smashed (2012)
My dad worked at the refinery in West Tulsa and my mom was a waitress.[CN] 我爸爸在西塔尔萨的精炼厂工作 妈妈是服务员 The Normal Heart (2014)
When it comes to high fructose syrup Many people do not understand the dangers of ...[CN] 当它是 高果糖玉米糖浆 很多人不理解 精炼的危险 Hungry for Change (2012)
I think I know what they are. Th-th-that huge refinery disaster, remember?[CN] 我知道了,还记得精炼厂的悲剧吗? Battle of the Damned (2013)
Fortunately, our engineers have been making great progress in refining the robotics in your armor.[CN] 幸运地,我们的工程师 一直制造 棒的进步 在精炼机械手工程方面 在你的盔甲中。 Teenage Mutant Ninja Turtles (2014)
Imagine abandon refined sugar Refined fats, unhealthy foods Wheat, bread and foods made by man And suddenly, the overnight ...[CN] 你能想象 删除精制糖 精炼油脂 不健康的食物 全麦面包 和食品由人类制造 Hungry for Change (2012)
Many believe that he was in the Soviet Special military units to be knowledge gained, and there brutal tactics have been refined.[CN] 多数相信他是在苏联特别的 军事的单位成为 知识得到,和在那里 残忍的手法已经被精炼 Mercenaries (2011)
- The refinery.[CN] - 精炼 Chapter 18 (2014)
In the summer of 2001, Iraq sought to purchase 60, 000 high-alloy 7075 T6 aluminum tubes manufactured in China.[CN] 2001年夏季,伊拉克... 打算购买中国制造的6万条... 精炼合金铝管 Fair Game (2010)

add this word


You know the meaning of this word? click [add this word] to add this word to our database with its meaning, to impart your knowledge for the general benefit


Are you satisfied with the result?



Discussions

About our ads
We know you don’t love ads. But we need ads to keep Longdo Dictionary FREE for users. Thanks for your understanding! Click here to find out more.
Go to Top