“Demure” : The word redefines elegance and confidence in 2024 (เรียนภาษาอังกฤษ in English) “Demure” เป็นคำศัพท์ที่ได้รับความสนใจจากโซเชียลมีเดียโดยเฉพาะ Tiktok ซึ่งสะท้อนถึงการเปลี่ยนแปลงทางวัฒนธรรมที่หันมาให้ความสำคัญกับความเรียบง่าย ความมั่นใจ และความใส่ใจในรายละเอียดทั้งในรูปลักษณ์และพฤติกรรม โดยคำนี้ได้รับการนิยามใหม่จากความหมายดั้งเดิมที่เกี่ยวกับความสุภาพถ่อมตัวและความสงวนท่าที ให้กลายเป็นสัญลักษณ์ของความสง่างามที่มาพร้อมความมั่นใจอย่างมีชั้นเชิงในโลกที่เต็มไปด้วยความโดดเด่นฉูดฉาด การเปลี่ยนแปลงนี้ซึ่งได้รับอิทธิพลอย่างมากจากเทรนด์ในโซเชียลมีเดียและทัศนคติของสังคมที่พัฒนาไป ชี้ให้เห็นถึงการยอมรับในรูปแบบการแสดงตัวตนที่แฝงด้วยความลึกซึ้งและงดงามในปัจจุบัน The word “demure” was selected as Dictionary.com’s 2024 Word of...
ผลลัพธ์การค้นหาสำหรับ

   
ภาษา
Dictionaries languages

English Phonetic Symbols




Chinese Phonetic Symbols


ลองค้นหาคำในรูปแบบอื่น ๆ เพื่อให้ได้ผลลัพธ์มากขึ้นหรือน้อยลง: -筈-, *筈*
มีผลลัพธ์ที่ไม่แสดงผลอยู่
ปรับการตั้งค่า
Dictionaries languages

English Phonetic Symbols




Chinese Phonetic Symbols


KANJIDIC with stroke order from AnimCJK
[] Meaning: notch of an arrow; ought; must; should be; expected
On-yomi: カツ, katsu
Kun-yomi: はず, やはず, hazu, yahazu
Radical: , Decomposition:   𥫗  

Chinese-English: CC-CEDICT Dictionary
[guā, ㄍㄨㄚ, ] arrow end #302,924 [Add to Longdo]

Japanese-English: EDICT Dictionary
(P);弭[はず, hazu] (n) (1) (uk) expectation that something took place, will take place or was in some state; it should be so; bound to be; expected to be; must be; (2) nock (of a bow); (3) nock (of an arrow); (4) (See はず押し・はずおし) nock-shaped grip (between thumb and forefinger) (Sumo); (5) wooden frame on the tip of the mast of a Japanese ship that prevents the hawser from falling out; (P) #14,425 [Add to Longdo]
[はずお, hazuo] (n) (See ・5) hemp rope fastened from the bow of a Japanese ship to the tip of the mast [Add to Longdo]

ตัวอย่างประโยค จาก Open Subtitles  **ระวัง คำแปลอาจมีข้อผิดพลาด**
He's strong as iron. Such men don't die.[JP] 鋼みたいに強い人よ 死ぬが無い Tikhiy Don (1957)
Listen just because this lately does not mean we should discount.[JP] なあ、最近アイツがちょっと落ち着いた からって、怠けるなんかねえだろう? Manny & Lo (1996)
He'd never have left without the money.[JP] 金を置いて出たがないんだ The Chorus (2004)
What do you think? The gallows are ready for them over there.[JP] ここで死なすに済んだ Tikhiy Don (1957)
You have your man call me and we'll set the meet. Yeah, okay.[JP] 部下から電話を貰えば 会う手を整える Heat (1995)
Like an idiot, I neglected the one thing I need.[JP] わしは唯一役に立ったの事を 忘れた Siegfried (1980)
Impossible![JP] そんなは無い Tikhiy Don (1957)
With its aid he thought to win the world for himself.[JP] アルベリヒはこの宝で世界を獲得する だった Siegfried (1980)
You know they expelled Mondain because of the theft.[JP] 窃盗でマンダンを追放した The Chorus (2004)
What do you think? The gallows are ready for them over there.[JP] ここで死なすに済んだ Tikhiy Don II (1958)
He can't think highly of them. I'll ask him.[JP] 尊敬するがありません 今確かめます Tikhiy Don (1957)
If you hadn't left the school, it wouldn't have caught fire.[JP] 学校を出なかったら 火事にならなかった The Chorus (2004)

เพิ่มคำศัพท์


ทราบความหมายของคำศัพท์นี้? กด [เพิ่มคำศัพท์] เพื่อใส่คำนี้พร้อมความหมาย เพื่อเป็นวิทยาทานแก่ผู้ใช้ท่านอื่น ๆ


Are you satisfied with the result?



Discussions

ว่าด้วยโฆษณา
เราทราบดีว่าท่านผู้ใช้คงไม่ได้อยากให้มีโฆษณาเท่าใดนัก แต่โฆษณาช่วยให้ทาง Longdo เรามีรายรับเพียงพอที่จะให้บริการพจนานุกรมได้แบบฟรีๆ ต่อไป ดูรายละเอียดเพิ่มเติม
Go to Top