อัปสกิลอินเตอร์! ด้วย “สำนวนสัตว์โลก” (Animal Idioms) สุดคิ้วท์ที่ฝรั่งใช้บ่อยมาก เคยไหมคะ? เวลานั่งดูซีรีส์เรื่องโปรด หรือคุยกับเพื่อนต่างชาติ แล้วอยู่ ๆ เขาก็พูดคำว่า “ฝนตกเป็นแมวเป็นหมา” หรือ “มีผีเสื้ออยู่ในท้อง” ขึ้นมาเสียดื้อ ๆ จนเราแอบเอ๊ะในใจว่า “ห๊ะ? แปลว่าอะไรนะ?” เพราะถ้าแปลตรงตัวเนี่ย บอกเลยว่ามึนตึ้บแน่นอนค่ะ! ในภาษาอังกฤษมีสิ่งที่เรียกว่า Idioms (สำนวน) อยู่เยอะมาก ๆ ค่ะ และหนึ่งในหมวดที่ฮิตแถมยังน่ารักสุด ๆ ก็คือ “สำนวนเกี่ยวกับสัตว์” เพราะคนสมัยก่อนมักจะหยิบยกพฤติกรรมของเจ้าพวกสี่ขาหรือสัตว์รอบตัวมาเปรียบเปรยกับนิสัยของมนุษย์ วันนี้เราจะพาทุกคนไปอัปคลังคำศัพท์กับสำนวนสัตว์โลกสุดฮิตที่รู้ไว้ ได้ใช้ในชีวิตประจำวันแน่นอนค่ะ! 🐶...
Today’s Lesson: เมคอัพสไตล์ “ปรุงจืด” ในภาษาอังกฤษ ถ้าพูดถึงเทรนด์บิวตี้ที่มาแรงและยืนหนึ่งในใจใครหลายคนตอนนี้ คงหนีไม่พ้นการแต่งหน้าโทนละมุน ๆ นวล ๆ หรือที่ชาวเน็ตไทยเรียกกันอย่างเอ็นดูว่า “แต่งหน้าแบบปรุงจืด”  คำว่า ปรุงจืด ในที่นี้ไม่ได้แปลว่าจืดชืดไร้มิติ แต่หมายถึงการแต่งหน้าเน้นความสวยแบบธรรมชาติ ไม่เน้นสีสันที่ฉูดฉาด ไม่คัดเบ้าตาแน่น หรือ กรีดอายไลเนอร์คมกริบ แต่เป็นการ “แต่งเหมือนไม่ได้แต่ง” ที่ดูแพงและสบายตา แล้วถ้าเราอยากจะอธิบายลุคนี้เป็นภาษาอังกฤษล่ะ? จะใช้คำว่าอะไรให้ตรงเรฟและอินเทรนด์ที่สุด วันนี้เราสรุปมาให้แล้ว 3 คีย์เวิร์ดภาษาอังกฤษของสาว...
ประโยคภาษาอังกฤษใช้บ่อยในที่ทำงาน คุณเคยเจอสถานการณ์นี้ไหม? เวลาคุยภาษาอังกฤษกับเพื่อนร่วมงานหรือชาวต่างชาติ แล้วอยากจะบอกว่า “ฉันเข้าใจที่คุณพูดนะ” แต่ในหัวกลับคิดออกอยู่ประโยคเดียวคือ “I understand” การสื่อสารที่มีเสน่ห์และดูเป็นธรรมชาติเหมือนเจ้าของภาษา (Idiomatic expressions) มักจะผสมผสานระหว่าง Simple Sentences (ประโยคความเดียวที่กระชับ ตรงประเด็น) และ Idioms หรือ Slang (สำนวนที่สละสลวย) เข้าด้วยกัน วันนี้เรามาดูตัวอย่างประโยคที่ใช้บ่อยในการทำงานและชีวิตประจำวัน เพื่ออัปเกรดภาษาอังกฤษของคุณให้ดูโปรและเป็นธรรมชาติมากขึ้น 1. หมวด: “ฉันเข้าใจสิ่งที่คุณต้องการจะสื่อ” เวลาต้องการแสดงความเข้าอกเข้าใจ หรือบอกว่าเราตามความคิดของอีกฝ่ายทัน...
Search result for

突く

   
Languages
Dictionaries languages






Chinese Phonetic Symbols


ลองค้นหาคำในรูปแบบอื่น ๆ เพื่อให้ได้ผลลัพธ์มากขึ้นหรือน้อยลง: -突く-, *突く*
Some results are hidden.
configure
Dictionaries languages






Chinese Phonetic Symbols


Japanese-Thai-English: Saikam Dictionary
突く[つく, tsuku] TH: แทง
突く[つく, tsuku] EN: to thrust
突く[つく, tsuku] TH: ทุบ
突く[つく, tsuku] EN: to strike
突く[つく, tsuku] TH: กระแทก
突く[つく, tsuku] EN: to attack

Japanese-English: EDICT Dictionary
突く(P);衝く;撞く;捺く[つく, tsuku] (v5k, vt) (1) to prick; to stab; (2) to poke; to prod; to push; to thrust; to nudge; to hit; to strike; (3) to use (a cane); to prop oneself up with; to press against (the floor, etc.); (4) to attack; (5) to brave (the rain, etc.); (P) [Add to Longdo]
突く(P);突付く(iK)[つつく, tsutsuku] (v5k, vt) (1) (uk) to poke (repeatedly, lightly); to nudge; (2) to peck at (one's food); to pick at; (3) to peck at (someone's faults, etc.); (4) to egg on; to put up to; (P) [Add to Longdo]

Tanaka JP-EN Corpus w/ local updates (ตัวอย่างประโยค)
Stop resting your elbows on the table.テーブルにひじを突くのはやめなさい。
Drain one's bank account.貯金が底を突く
#B: 彼(かれ) は 突く{ 突かれていた } が そんな 様子 は 見せる{ 見せなかった }
The feathered balls you hit with a battledore are the seeds of a large tree called 'soapberry'.羽子板で突く羽の玉は「むくろじ」という大木の種です。

ตัวอย่างประโยค จาก Open Subtitles  **ระวัง คำแปลอาจมีข้อผิดพลาด**
Hey hey...[JP] 突くな、って! ジェイク Code Name: The Cleaner (2007)
Lead my soldiers to the hidden path that empties behind the cursed Spartans, and your joys will be endless.[JP] 私の兵士を呪われたスパルタ兵 の背後を突く秘密の道へと導け お前の喜びは限りなく続く 300 (2006)
If someone stands in the way of true justice you simply walk up behind them and stab them in the heart.[JP] 真の正義を阻む者あらば... 背後にせまり その心臓を突くのみ Batman Begins (2005)
His legs were human, and one spear too many came flying.[JP] 彼の脚は人間だった そして多くを槍で突く1つが飛んできた Ten Canoes (2006)
I will punch. You'll block. Ready?[JP] 突くから 受けてみろ いいか? The Forbidden Kingdom (2008)
To fight and spear them?[JP] 戦いそして彼らを槍で突くために? Ten Canoes (2006)
You have to stop challenging my authority in front of the others.[JP] 仲間の前で私に楯突くのは 止めるべきだ The Augments (2004)
- we surprise them.[JP] - 奴等の虚を突くんだ Rescue Dawn (2006)
And every now and then I can show a little struggle and come out...[JP] すぐ突く これなら売れる カンペキ! Code Name: The Cleaner (2007)
He could get speared instead of Ridjimiraril.[JP] リジミラリルの代わりに槍で突く事ができた Ten Canoes (2006)
That one spear too many had hit Ridjimiraril right in his guts.[JP] 多くを槍で突くひとつが まさしく リジミラリルの腹に命中した Ten Canoes (2006)
Amy, listen. I'm gonna catch them off guard.[JP] エイミー いいか 奴等の不意を突く Straw Dogs (1971)

Japanese-German: JDDICT Dictionary
突く[つく, tsuku] stossen, schlagen, stechen [Add to Longdo]

add this word


You know the meaning of this word? click [add this word] to add this word to our database with its meaning, to impart your knowledge for the general benefit


Are you satisfied with the result?



Discussions

About our ads
We know you don’t love ads. But we need ads to keep Longdo Dictionary FREE for users. Thanks for your understanding! Click here to find out more.
Go to Top