Search result for

突き放す

   
Languages
Dictionaries languages






Chinese Phonetic Symbols


ลองค้นหาคำในรูปแบบอื่น ๆ เพื่อให้ได้ผลลัพธ์มากขึ้นหรือน้อยลง: -突き放す-, *突き放す*
Some results are hidden.
configure
Dictionaries languages






Chinese Phonetic Symbols


Japanese-English: EDICT Dictionary
突き放す;突き離す[つきはなす, tsukihanasu] (v5s, vt) to thrust away; to refuse bluntly; to forsake [Add to Longdo]

ตัวอย่างประโยค จาก Open Subtitles  **ระวัง คำแปลอาจมีข้อผิดพลาด**
We said we'd lay down the law, we lay down the law.[JP] 突き放すと決めたはずだ Cancer Man (2008)
That's what parents do.[JP] 突き放すのも親の役目 The Stray (2016)
With a half mile still to run, Secretariat sprinting away.[JP] 残り800m ここで セクレタリアトが突き放す Secretariat (2010)
Threw you away forever.[JP] あなたを永遠に突き放す Tricks and Treats (2012)
You have done this to me again and again, Peter.[JP] わたしを突き放すのね... ...何度も 何度も The Amazing Spider-Man 2 (2014)
Niki Lauda and James Hunt, side by side on the front of the grid, go away absolutely as one![JP] ラウダとハントが並んで フロント・グリッドから 飛び出していく 後続を突き放す勢い! Rush (2013)
We're going in full throttle. That ought to keep those fighters off our back.[JP] 全速力で行くぞ 敵機を後方へ突き放すんだ Star Wars: A New Hope (1977)
Well, it's not that I want him in my home, it's just that the better stepparenting books say that the worst thing you can do for the kids is to push out the biological.[JP] まあ 家に連れてきたいわけではないんですが 義理親の指南書によると 子供たちから肉親を突き放すことは Daddy's Home (2015)
Hunt has the pit Lane pole position, which should give him the best chance of outdragging Lauda's Ferrari.[JP] ハントは絶好の ポール・ポジション ラウダのフェラーリを 突き放す チャンスでもあります Rush (2013)
He needs to cut her off, that's blatantly obvious.[JP] 彼女を突き放すことが彼には必要で それは わかりきってる Dead Clade Walking (2014)

add this word


You know the meaning of this word? click [add this word] to add this word to our database with its meaning, to impart your knowledge for the general benefit


Are you satisfied with the result?



Discussions

About our ads
We know you don’t love ads. But we need ads to keep Longdo Dictionary FREE for users. Thanks for your understanding! Click here to find out more.
Go to Top