Search result for

私语

   
Languages
Dictionaries languages






Chinese Phonetic Symbols


ลองค้นหาคำในรูปแบบอื่น ๆ เพื่อให้ได้ผลลัพธ์มากขึ้นหรือน้อยลง: -私语-, *私语*
Some results are hidden.
configure
Dictionaries languages






Chinese Phonetic Symbols


Chinese-English: CC-CEDICT Dictionary
私语[sī yǔ, ㄙ ㄩˇ,   /  ] murmur #50,387 [Add to Longdo]
窃窃私语[qiè qiè sī yǔ, ㄑㄧㄝˋ ㄑㄧㄝˋ ㄙ ㄩˇ,     /    ] to whisper #40,243 [Add to Longdo]
切切私语[qiè qiè sī yǔ, ㄑㄧㄝˋ ㄑㄧㄝˋ ㄙ ㄩˇ,     /    ] a private whisper #264,908 [Add to Longdo]

ตัวอย่างประโยค จาก Open Subtitles  **ระวัง คำแปลอาจมีข้อผิดพลาด**
[ screams ] [ muffled scream ] [ whispering ] Let's go, rookie, now.[CN] [ 尖叫 ] [ 闷闷的尖叫 ] [ 窃窃私语 ]走吧,菜鸟,马上。 Embrace of the Vampire (2013)
All right, I hear whispering and giggling.[CN] 好吧 我听到低声私语和笑声了 The Deception Verification (2013)
[ whispering ] Let it go.[CN] [ 窃窃私语 ]过去的事就让它过去吧。 Embrace of the Vampire (2013)
Sam has asked me to come and do a blessing on the property to communicate with the energy that speaks from this earth.[CN] 萨姆要我来这儿的并在牧场做祈祷 从这个地球上去和这些会私语的能量交流 Skinwalker Ranch (2013)
[ Steve Whispers ] Sully![CN] [ 史蒂夫·私语 ] 苏利! Shotgun Wedding (2013)
[ whispering ] Yeah.[CN] [ 窃窃私语 ]是的。 Embrace of the Vampire (2013)
[ Anna whispering ] Oh, my God.[CN] [ 安娜窃窃私语 ]哦,我的上帝。 Good People (2014)
[ whispering ] Charlotte.[CN] [ 窃窃私语 ]夏洛特。 Embrace of the Vampire (2013)
[ Whispers ] Robbie needs his daddy right now.[CN] [ 私语 ] 罗比需要他的爸爸 现在。 Shotgun Wedding (2013)
[ whispering ] Come here.[CN] [ 窃窃私语 ]过来。 Embrace of the Vampire (2013)
[ whispering ] Bye.[CN] [ 窃窃私语 ]再见。 Embrace of the Vampire (2013)
[ showers running ] [ laugh echoes ] [ whispering ] Charlotte.[CN] [ 淋浴运行 ] [ 笑回声 ] [ 窃窃私语 ]夏洛特。 Embrace of the Vampire (2013)

add this word


You know the meaning of this word? click [add this word] to add this word to our database with its meaning, to impart your knowledge for the general benefit


Are you satisfied with the result?



Discussions

About our ads
We know you don’t love ads. But we need ads to keep Longdo Dictionary FREE for users. Thanks for your understanding! Click here to find out more.
Go to Top