ประโยคภาษาอังกฤษใช้บ่อยในที่ทำงาน คุณเคยเจอสถานการณ์นี้ไหม? เวลาคุยภาษาอังกฤษกับเพื่อนร่วมงานหรือชาวต่างชาติ แล้วอยากจะบอกว่า “ฉันเข้าใจที่คุณพูดนะ” แต่ในหัวกลับคิดออกอยู่ประโยคเดียวคือ “I understand” การสื่อสารที่มีเสน่ห์และดูเป็นธรรมชาติเหมือนเจ้าของภาษา (Idiomatic expressions) มักจะผสมผสานระหว่าง Simple Sentences (ประโยคความเดียวที่กระชับ ตรงประเด็น) และ Idioms หรือ Slang (สำนวนที่สละสลวย) เข้าด้วยกัน วันนี้เรามาดูตัวอย่างประโยคที่ใช้บ่อยในการทำงานและชีวิตประจำวัน เพื่ออัปเกรดภาษาอังกฤษของคุณให้ดูโปรและเป็นธรรมชาติมากขึ้น 1. หมวด: “ฉันเข้าใจสิ่งที่คุณต้องการจะสื่อ” เวลาต้องการแสดงความเข้าอกเข้าใจ หรือบอกว่าเราตามความคิดของอีกฝ่ายทัน...
Today’s Lesson: เมคอัพสไตล์ “ปรุงจืด” ในภาษาอังกฤษ ถ้าพูดถึงเทรนด์บิวตี้ที่มาแรงและยืนหนึ่งในใจใครหลายคนตอนนี้ คงหนีไม่พ้นการแต่งหน้าโทนละมุน ๆ นวล ๆ หรือที่ชาวเน็ตไทยเรียกกันอย่างเอ็นดูว่า “แต่งหน้าแบบปรุงจืด”  คำว่า ปรุงจืด ในที่นี้ไม่ได้แปลว่าจืดชืดไร้มิติ แต่หมายถึงการแต่งหน้าเน้นความสวยแบบธรรมชาติ ไม่เน้นสีสันที่ฉูดฉาด ไม่คัดเบ้าตาแน่น หรือ กรีดอายไลเนอร์คมกริบ แต่เป็นการ “แต่งเหมือนไม่ได้แต่ง” ที่ดูแพงและสบายตา แล้วถ้าเราอยากจะอธิบายลุคนี้เป็นภาษาอังกฤษล่ะ? จะใช้คำว่าอะไรให้ตรงเรฟและอินเทรนด์ที่สุด วันนี้เราสรุปมาให้แล้ว 3 คีย์เวิร์ดภาษาอังกฤษของสาว...
อัปสกิลอินเตอร์! ด้วย “สำนวนสัตว์โลก” (Animal Idioms) สุดคิ้วท์ที่ฝรั่งใช้บ่อยมาก เคยไหมคะ? เวลานั่งดูซีรีส์เรื่องโปรด หรือคุยกับเพื่อนต่างชาติ แล้วอยู่ ๆ เขาก็พูดคำว่า “ฝนตกเป็นแมวเป็นหมา” หรือ “มีผีเสื้ออยู่ในท้อง” ขึ้นมาเสียดื้อ ๆ จนเราแอบเอ๊ะในใจว่า “ห๊ะ? แปลว่าอะไรนะ?” เพราะถ้าแปลตรงตัวเนี่ย บอกเลยว่ามึนตึ้บแน่นอนค่ะ! ในภาษาอังกฤษมีสิ่งที่เรียกว่า Idioms (สำนวน) อยู่เยอะมาก ๆ ค่ะ และหนึ่งในหมวดที่ฮิตแถมยังน่ารักสุด ๆ ก็คือ “สำนวนเกี่ยวกับสัตว์” เพราะคนสมัยก่อนมักจะหยิบยกพฤติกรรมของเจ้าพวกสี่ขาหรือสัตว์รอบตัวมาเปรียบเปรยกับนิสัยของมนุษย์ วันนี้เราจะพาทุกคนไปอัปคลังคำศัพท์กับสำนวนสัตว์โลกสุดฮิตที่รู้ไว้ ได้ใช้ในชีวิตประจำวันแน่นอนค่ะ! 🐶...
Search result for

石器

   
Languages
Dictionaries languages






Chinese Phonetic Symbols


ลองค้นหาคำในรูปแบบอื่น ๆ เพื่อให้ได้ผลลัพธ์มากขึ้นหรือน้อยลง: -石器-, *石器*
Some results are hidden.
configure
Dictionaries languages






Chinese Phonetic Symbols


Chinese-English: CC-CEDICT Dictionary
石器[shí qì, ㄕˊ ㄑㄧˋ,  ] stone tool; stone implement #29,031 [Add to Longdo]
石器时代[xīn shí qì shí dài, ㄒㄧㄣ ㄕˊ ㄑㄧˋ ㄕˊ ㄉㄞˋ,      /     ] neolithic; the new stone age #41,662 [Add to Longdo]
石器时代[jiù shí qì shí dài, ㄐㄧㄡˋ ㄕˊ ㄑㄧˋ ㄕˊ ㄉㄞˋ,      /     ] paleolithic; old stone age #70,448 [Add to Longdo]
石器[xīn shí qì, ㄒㄧㄣ ㄕˊ ㄑㄧˋ,   ] neolithic #76,858 [Add to Longdo]
打制石器[dǎ zhì shí qì, ㄉㄚˇ ㄓˋ ㄕˊ ㄑㄧˋ,     /    ] a chipped stone (paleolithic) implement [Add to Longdo]
石器时期[xīn shí qì shí qī, ㄒㄧㄣ ㄕˊ ㄑㄧˋ ㄕˊ ㄑㄧ,     ] the neolithic [Add to Longdo]
石器时代[shí qì shí dài, ㄕˊ ㄑㄧˋ ㄕˊ ㄉㄞˋ,     /    ] Stone Age [Add to Longdo]
磨制石器[mó zhì shí qì, ㄇㄛˊ ㄓˋ ㄕˊ ㄑㄧˋ,     /    ] a polished stone (neolithic) implement [Add to Longdo]

Japanese-English: EDICT Dictionary
石器(P);せっ器[せっき, sekki] (n) (1) (石器 only) stone implement (e.g. stone age arrowheads); stone tool; (2) stoneware; ceramics fired at a high temperature; (P) #12,565 [Add to Longdo]
石器時代[せっきじだい, sekkijidai] (n) Stone Age [Add to Longdo]
石器文化[せっきぶんか, sekkibunka] (n) stone age culture [Add to Longdo]

ตัวอย่างประโยค จาก Open Subtitles  **ระวัง คำแปลอาจมีข้อผิดพลาด**
This is out of the Stone Age. - Where's the phone?[CN] 这简直就是石器时代 电话在哪儿 Sister Act (1992)
Right outta the Stone Age.[CN] 回到石器时代 Pork Chop Hill (1959)
In the Municipal Museum, there are stone implements...[CN] 在市立博物馆中 还陈列着一些石器... Amarcord (1973)
Oh, darling, I am sorry about my caveman speech.[CN] 亲爱的 我为刚才"石器时代的发言"道歉 Giant (1956)
It is the pendulum that David the sample defeated Goliath.[JP] それは若いデビッドが怪物ゴリアテを 倒すのに使った投石器 Defiance (2008)
-Am I one there?[CN] 数字时代前之石器时代 吾辈以此录像 Barbie & Her Sisters in the Great Puppy Adventure (2015)
You must come from the Stone Age![CN] 你一定是来自石器时代的了 Funny Face (1957)
What, are you in the Stone Age?[JP] 石器時代の人なの? Eyeborgs (2009)
Thousands of years have passed him right by and there he is Stanley Kowalski, survivor of the Stone Age.[CN] 科瓦斯基,就好像石器时代的幸存者 A Streetcar Named Desire (1951)
You have no idea what's coming.[JP] 石器時代に変えてしまうだろう Godzilla (2014)
A burin is a flint tool[JP] 石器 The Man from Earth (2007)
I-I-I-I could've had 'em blown back to the Stone Age.[JP] や や やつらは石器時代に戻った The Hills Have Eyes II (2007)

add this word


You know the meaning of this word? click [add this word] to add this word to our database with its meaning, to impart your knowledge for the general benefit


Are you satisfied with the result?



Discussions

About our ads
We know you don’t love ads. But we need ads to keep Longdo Dictionary FREE for users. Thanks for your understanding! Click here to find out more.
Go to Top