Search result for

知觉

   
Languages
Dictionaries languages






Chinese Phonetic Symbols


ลองค้นหาคำในรูปแบบอื่น ๆ เพื่อให้ได้ผลลัพธ์มากขึ้นหรือน้อยลง: -知觉-, *知觉*
Some results are hidden.
configure
Dictionaries languages






Chinese Phonetic Symbols


Chinese-English: CC-CEDICT Dictionary
知觉[zhī jué, ㄓ ㄐㄩㄝˊ,   /  ] perception #14,010 [Add to Longdo]
没有知觉[méi yǒu zhī jué, ㄇㄟˊ ㄧㄡˇ ㄓ ㄐㄩㄝˊ,     /    ] insensible [Add to Longdo]
知觉[wú zhī jué, ㄨˊ ㄓ ㄐㄩㄝˊ,    /   ] senseless [Add to Longdo]
知觉解体[zhī jué jiě tǐ, ㄓ ㄐㄩㄝˊ ㄐㄧㄝˇ ㄊㄧˇ,     /    ] perceptual separability [Add to Longdo]

ตัวอย่างประโยค จาก Open Subtitles  **ระวัง คำแปลอาจมีข้อผิดพลาด**
- She's unconscious[CN] - 她没知觉 Interrogation (1989)
And they won't feel anything. They won't be hurt.[CN] 它们会失去知觉 不会有任何疼痛 E.T. the Extra-Terrestrial (1982)
is she conscious?[CN] 知觉吗? Creepshow (1982)
Somehow, life starts before you know it.[CN] 但生活就是这样 总在我们毫无知觉下就开始了 Episode #2.12 (1991)
Is science perception?[CN] 科学是否来自知觉? A Tale of Springtime (1990)
He'd fainted, so he was spared the forest poisons.[CN] 之前它就已经失去知觉 似乎并未吸入毒气 Nausicaä of the Valley of the Wind (1984)
There's nothing down here at all.[CN] 底下毫无知觉 Born on the Fourth of July (1989)
It's a rare type, AB negative.[CN] 所以没有意识到朗尼特 恢复知觉并逃脱了 Episode #2.1 (1990)
We will start with some resensualization exercises...[CN] 我们尝试一些重知觉的练习 What Have I Done to Deserve This? (1984)
They're already dead. They can't feel a thing.[CN] 不,他们已经死了 毫无知觉 Beetlejuice (1988)
Took some shrapnel during the war, and ever since then I can't feel a thing![CN] 战时受的伤 使我没了知觉 一点知觉也没有 Edward Scissorhands (1990)
It means that there's a disability that impairs the sensory input... and how it's processed.[CN] 表示只是某种知觉输入 及其作用的功能失常 Rain Man (1988)

add this word


You know the meaning of this word? click [add this word] to add this word to our database with its meaning, to impart your knowledge for the general benefit


Are you satisfied with the result?



Discussions

About our ads
We know you don’t love ads. But we need ads to keep Longdo Dictionary FREE for users. Thanks for your understanding! Click here to find out more.
Go to Top