Today’s Lesson: เมคอัพสไตล์ “ปรุงจืด” ในภาษาอังกฤษ ถ้าพูดถึงเทรนด์บิวตี้ที่มาแรงและยืนหนึ่งในใจใครหลายคนตอนนี้ คงหนีไม่พ้นการแต่งหน้าโทนละมุน ๆ นวล ๆ หรือที่ชาวเน็ตไทยเรียกกันอย่างเอ็นดูว่า “แต่งหน้าแบบปรุงจืด”  คำว่า ปรุงจืด ในที่นี้ไม่ได้แปลว่าจืดชืดไร้มิติ แต่หมายถึงการแต่งหน้าเน้นความสวยแบบธรรมชาติ ไม่เน้นสีสันที่ฉูดฉาด ไม่คัดเบ้าตาแน่น หรือ กรีดอายไลเนอร์คมกริบ แต่เป็นการ “แต่งเหมือนไม่ได้แต่ง” ที่ดูแพงและสบายตา แล้วถ้าเราอยากจะอธิบายลุคนี้เป็นภาษาอังกฤษล่ะ? จะใช้คำว่าอะไรให้ตรงเรฟและอินเทรนด์ที่สุด วันนี้เราสรุปมาให้แล้ว 3 คีย์เวิร์ดภาษาอังกฤษของสาว...
ประโยคภาษาอังกฤษใช้บ่อยในที่ทำงาน คุณเคยเจอสถานการณ์นี้ไหม? เวลาคุยภาษาอังกฤษกับเพื่อนร่วมงานหรือชาวต่างชาติ แล้วอยากจะบอกว่า “ฉันเข้าใจที่คุณพูดนะ” แต่ในหัวกลับคิดออกอยู่ประโยคเดียวคือ “I understand” การสื่อสารที่มีเสน่ห์และดูเป็นธรรมชาติเหมือนเจ้าของภาษา (Idiomatic expressions) มักจะผสมผสานระหว่าง Simple Sentences (ประโยคความเดียวที่กระชับ ตรงประเด็น) และ Idioms หรือ Slang (สำนวนที่สละสลวย) เข้าด้วยกัน วันนี้เรามาดูตัวอย่างประโยคที่ใช้บ่อยในการทำงานและชีวิตประจำวัน เพื่ออัปเกรดภาษาอังกฤษของคุณให้ดูโปรและเป็นธรรมชาติมากขึ้น 1. หมวด: “ฉันเข้าใจสิ่งที่คุณต้องการจะสื่อ” เวลาต้องการแสดงความเข้าอกเข้าใจ หรือบอกว่าเราตามความคิดของอีกฝ่ายทัน...
อัปสกิลอินเตอร์! ด้วย “สำนวนสัตว์โลก” (Animal Idioms) สุดคิ้วท์ที่ฝรั่งใช้บ่อยมาก เคยไหมคะ? เวลานั่งดูซีรีส์เรื่องโปรด หรือคุยกับเพื่อนต่างชาติ แล้วอยู่ ๆ เขาก็พูดคำว่า “ฝนตกเป็นแมวเป็นหมา” หรือ “มีผีเสื้ออยู่ในท้อง” ขึ้นมาเสียดื้อ ๆ จนเราแอบเอ๊ะในใจว่า “ห๊ะ? แปลว่าอะไรนะ?” เพราะถ้าแปลตรงตัวเนี่ย บอกเลยว่ามึนตึ้บแน่นอนค่ะ! ในภาษาอังกฤษมีสิ่งที่เรียกว่า Idioms (สำนวน) อยู่เยอะมาก ๆ ค่ะ และหนึ่งในหมวดที่ฮิตแถมยังน่ารักสุด ๆ ก็คือ “สำนวนเกี่ยวกับสัตว์” เพราะคนสมัยก่อนมักจะหยิบยกพฤติกรรมของเจ้าพวกสี่ขาหรือสัตว์รอบตัวมาเปรียบเปรยกับนิสัยของมนุษย์ วันนี้เราจะพาทุกคนไปอัปคลังคำศัพท์กับสำนวนสัตว์โลกสุดฮิตที่รู้ไว้ ได้ใช้ในชีวิตประจำวันแน่นอนค่ะ! 🐶...
ผลลัพธ์การค้นหาสำหรับ

   
ภาษา
Dictionaries languages

English Phonetic Symbols




Chinese Phonetic Symbols


ลองค้นหาคำในรูปแบบอื่น ๆ เพื่อให้ได้ผลลัพธ์มากขึ้นหรือน้อยลง: -盃-, *盃*
มีผลลัพธ์ที่ไม่แสดงผลอยู่
ปรับการตั้งค่า
Dictionaries languages

English Phonetic Symbols




Chinese Phonetic Symbols


Chinese Characters: Make-Me-a-Hanzi Dictionary [with local updates]
[, bēi, ㄅㄟ] glass, cup
Radical: , Decomposition:   不 [, ㄅㄨˋ]  皿 [mǐn, ㄇㄧㄣˇ]
Etymology: [pictophonetic] dish

KANJIDIC with stroke order from AnimCJK
[] Meaning: glass; cup
On-yomi: ハイ, hai
Kun-yomi: さかずき, sakazuki
Radical: , Decomposition:     
Variants:
[] Meaning: counter for cupfuls; wine glass; glass; toast
On-yomi: ハイ, hai
Kun-yomi: さかずき, sakazuki
Radical: , Decomposition:     
Variants: , Rank: 1235

Chinese-English: CC-CEDICT Dictionary
[bēi, ㄅㄟ, ] variant of 杯 cup; sporting trophy, See also: #108,931 [Add to Longdo]
亚洲杯[Yà zhōu bēi, ㄧㄚˋ ㄓㄡ ㄅㄟ,    /   ] Asian cup #12,536 [Add to Longdo]
超级杯[Chāo jí bēi, ㄔㄠ ㄐㄧˊ ㄅㄟ,    /   ] Super cup (various sports); Super Bowl (American football championship game) #50,536 [Add to Longdo]

ตัวอย่างประโยค จาก Open Subtitles  **ระวัง คำแปลอาจมีข้อผิดพลาด**
Looks like you got something from the Pennsylvania Cup.[CN] 看起來 你好像有一封賓洲比賽寄來的信
Oh, no, no. This is Turkey Cup, man. Hockey.[CN] 哦,这是火鸡的伤 是打曲棍球造成的 Four Brothers (2005)
I'm not some trophy for you to parade around for your sexist friends.[CN] 我可不是一個你四處揚威的獎 尤其是對你那些有性別歧視的朋友。 The Invisible Woman (2009)
These are tickets for the Stanley Cup. You're a crazy girl.[CN] 这些是史坦立的票 你真是个疯狂的女孩 Little Black Book (2004)
The wine they will share binds all their hopes together.[JP] を分かち合うように希望を分かち合い、 When Harry Met Sally... (1989)
Let's just play some fucking Turkey Cup, man. How about that?[CN] 我们出去打场火鸡球赛好了 大家意下如何? Four Brothers (2005)
It's your victory cup![JP] 勝利のだ! Massacres and Matinees (2014)
So let us raise a glass to him[JP] "さあ彼にを掲げて" Understudy (2012)
You want me to convince my ex-girlfriend to go to a costume party with her new boyfriend just so we can win a stupid prize?[CN] 你們想讓我去勸我的前女友 跟他的新男友去變裝派對 就為了得到那愚蠢的小獎? The Justice League Recombination (2010)
This year, the Final Jam winner will not only get a Camp Rock trophy and a big one, I might add, he or she is gonna get a sweet prize, a chance to record with my nephew, pop star Shane Gray![CN] 今年閉營演出的冠軍 不僅會得到搖滾夏令營的獎 很大一個噢 TA還將得到一份大獎 Camp Rock (2008)
Do you remember when we were kids we put the prizes and the trophies in the fridge?[CN] 还记得我们小时候 把奖状跟奖 都丢进冰箱Freeeze起来吗 Exit No. 6 (2006)
We have won ten trophies.[CN] 暫時就有十個獎 Dragon Boat (2011)

เพิ่มคำศัพท์


ทราบความหมายของคำศัพท์นี้? กด [เพิ่มคำศัพท์] เพื่อใส่คำนี้พร้อมความหมาย เพื่อเป็นวิทยาทานแก่ผู้ใช้ท่านอื่น ๆ


Are you satisfied with the result?



Discussions

ว่าด้วยโฆษณา
เราทราบดีว่าท่านผู้ใช้คงไม่ได้อยากให้มีโฆษณาเท่าใดนัก แต่โฆษณาช่วยให้ทาง Longdo เรามีรายรับเพียงพอที่จะให้บริการพจนานุกรมได้แบบฟรีๆ ต่อไป ดูรายละเอียดเพิ่มเติม
Go to Top