ประโยคภาษาอังกฤษใช้บ่อยในที่ทำงาน คุณเคยเจอสถานการณ์นี้ไหม? เวลาคุยภาษาอังกฤษกับเพื่อนร่วมงานหรือชาวต่างชาติ แล้วอยากจะบอกว่า “ฉันเข้าใจที่คุณพูดนะ” แต่ในหัวกลับคิดออกอยู่ประโยคเดียวคือ “I understand” การสื่อสารที่มีเสน่ห์และดูเป็นธรรมชาติเหมือนเจ้าของภาษา (Idiomatic expressions) มักจะผสมผสานระหว่าง Simple Sentences (ประโยคความเดียวที่กระชับ ตรงประเด็น) และ Idioms หรือ Slang (สำนวนที่สละสลวย) เข้าด้วยกัน วันนี้เรามาดูตัวอย่างประโยคที่ใช้บ่อยในการทำงานและชีวิตประจำวัน เพื่ออัปเกรดภาษาอังกฤษของคุณให้ดูโปรและเป็นธรรมชาติมากขึ้น 1. หมวด: “ฉันเข้าใจสิ่งที่คุณต้องการจะสื่อ” เวลาต้องการแสดงความเข้าอกเข้าใจ หรือบอกว่าเราตามความคิดของอีกฝ่ายทัน...
อัปสกิลอินเตอร์! ด้วย “สำนวนสัตว์โลก” (Animal Idioms) สุดคิ้วท์ที่ฝรั่งใช้บ่อยมาก เคยไหมคะ? เวลานั่งดูซีรีส์เรื่องโปรด หรือคุยกับเพื่อนต่างชาติ แล้วอยู่ ๆ เขาก็พูดคำว่า “ฝนตกเป็นแมวเป็นหมา” หรือ “มีผีเสื้ออยู่ในท้อง” ขึ้นมาเสียดื้อ ๆ จนเราแอบเอ๊ะในใจว่า “ห๊ะ? แปลว่าอะไรนะ?” เพราะถ้าแปลตรงตัวเนี่ย บอกเลยว่ามึนตึ้บแน่นอนค่ะ! ในภาษาอังกฤษมีสิ่งที่เรียกว่า Idioms (สำนวน) อยู่เยอะมาก ๆ ค่ะ และหนึ่งในหมวดที่ฮิตแถมยังน่ารักสุด ๆ ก็คือ “สำนวนเกี่ยวกับสัตว์” เพราะคนสมัยก่อนมักจะหยิบยกพฤติกรรมของเจ้าพวกสี่ขาหรือสัตว์รอบตัวมาเปรียบเปรยกับนิสัยของมนุษย์ วันนี้เราจะพาทุกคนไปอัปคลังคำศัพท์กับสำนวนสัตว์โลกสุดฮิตที่รู้ไว้ ได้ใช้ในชีวิตประจำวันแน่นอนค่ะ! 🐶...
Today’s Lesson: เมคอัพสไตล์ “ปรุงจืด” ในภาษาอังกฤษ ถ้าพูดถึงเทรนด์บิวตี้ที่มาแรงและยืนหนึ่งในใจใครหลายคนตอนนี้ คงหนีไม่พ้นการแต่งหน้าโทนละมุน ๆ นวล ๆ หรือที่ชาวเน็ตไทยเรียกกันอย่างเอ็นดูว่า “แต่งหน้าแบบปรุงจืด”  คำว่า ปรุงจืด ในที่นี้ไม่ได้แปลว่าจืดชืดไร้มิติ แต่หมายถึงการแต่งหน้าเน้นความสวยแบบธรรมชาติ ไม่เน้นสีสันที่ฉูดฉาด ไม่คัดเบ้าตาแน่น หรือ กรีดอายไลเนอร์คมกริบ แต่เป็นการ “แต่งเหมือนไม่ได้แต่ง” ที่ดูแพงและสบายตา แล้วถ้าเราอยากจะอธิบายลุคนี้เป็นภาษาอังกฤษล่ะ? จะใช้คำว่าอะไรให้ตรงเรฟและอินเทรนด์ที่สุด วันนี้เราสรุปมาให้แล้ว 3 คีย์เวิร์ดภาษาอังกฤษของสาว...
ผลลัพธ์การค้นหาสำหรับ

   
ภาษา
Dictionaries languages

English Phonetic Symbols




Chinese Phonetic Symbols


ลองค้นหาคำในรูปแบบอื่น ๆ เพื่อให้ได้ผลลัพธ์มากขึ้นหรือน้อยลง: -畝-, *畝*
มีผลลัพธ์ที่ไม่แสดงผลอยู่
ปรับการตั้งค่า
Dictionaries languages

English Phonetic Symbols




Chinese Phonetic Symbols


Chinese Characters: Make-Me-a-Hanzi Dictionary [with local updates]
[, mǔ, ㄇㄨˇ] fields; unit of area equal to 660 sq. m.
Radical: , Decomposition:   亩 [, ㄇㄨˇ]  久 [jiǔ, ㄐㄧㄡˇ]
Etymology: [ideographic] A man 久 pacing out a plot of land 亩
Variants:
[, mǔ, ㄇㄨˇ] fields; unit of area equal to 660 sq. m.
Radical: , Decomposition:   亠 [tóu, ㄊㄡˊ]  田 [tián, ㄊㄧㄢˊ]
Etymology: [pictophonetic] field
Variants: , Rank: 2360

KANJIDIC with stroke order from AnimCJK
[] Meaning: furrow; thirty tsubo; ridge; rib
On-yomi: ボウ, ホ, モ, ム, bou, ho, mo, mu
Kun-yomi: せ, うね, se, une
Radical: , Decomposition:     
Variants: , , , Rank: 2327
[] Meaning: rice paddy ridge; furrow; rib
On-yomi: ケイ, kei
Kun-yomi: あぜ, うね, aze, une
Radical: , Decomposition:     
Variants:

Chinese-English: CC-CEDICT Dictionary
[mǔ, ㄇㄨˇ, / ] classifier for fields; unit of area equal to one fifteenth of a hectare #1,737 [Add to Longdo]

Japanese-English: EDICT Dictionary
[ほ, ho] (n) ridge; rib [Add to Longdo]
[ほ, ho] (n) (obs) (See ・ほ) se (Japanese unit of area equal to 30 tsubo, ~99.174 m.sq.); (P) [Add to Longdo]
[ほ, ho] (n) (obsc) (See ・せ) mu (Chinese measure of land area, formerly ~600 m.sq., currently ~667 m.sq.) [Add to Longdo]

ตัวอย่างประโยค จาก Open Subtitles  **ระวัง คำแปลอาจมีข้อผิดพลาด**
Ridged?[JP] Captives (2014)
I bought you some land for your farm[CN] 我給你買幾地 平平安安的做個莊稼人 Diao nu (1978)
Two early Roman emperors had tried to diminish the power of the Money Changers by reforming usury laws and limiting land ownership to 500 acres.[CN] 早期的羅馬皇帝修改過高利貸的法律 並試圖規定擁有的土地要少於500 用來限制錢幣兌換商 The Money Masters (1996)
like, ridged.[JP] でも・・があった Captives (2014)
Sempo[JP] Persona Non Grata (2015)
I wanted to discuss, um, flower arrangements. she needs to save her energy. This isn't just chemo.[CN] 他們要把那幾地夷平 建一個滑雪場的綜合公寓大廈 Sweet Surrender (2009)
Hello my name is Sugihara Sugihara Sempo[JP] 杉原 杉原千です Persona Non Grata (2015)
The land is enough[CN] 買幾地足夠啦 Diao nu (1978)
The 4-acre grounds immediately surrounding the building are guarded by an electrified steel fence, an open moat and four machine gun-armed guard pillboxes at the structure's corners.[CN] 四英的地被電網包圍 有一個開放的護城河並 被四角有機槍的碉堡守衛 The Money Masters (1996)
This is a 150 acre estate[CN] 這是一個150英的莊園 3 Idiots (2009)
You are very good at listening Sempo[JP] とても聞き上手だね 千 Persona Non Grata (2015)
Sempo?[JP] Persona Non Grata (2015)

Japanese-German: JDDICT Dictionary
[せ, se] Furche, Ackerfurche, Furchenruecken, Rippe (bei Geweben) [Add to Longdo]
[せ, se] (Flaechenmass, ca. 100 qm) [Add to Longdo]

เพิ่มคำศัพท์


ทราบความหมายของคำศัพท์นี้? กด [เพิ่มคำศัพท์] เพื่อใส่คำนี้พร้อมความหมาย เพื่อเป็นวิทยาทานแก่ผู้ใช้ท่านอื่น ๆ


Are you satisfied with the result?



Discussions

ว่าด้วยโฆษณา
เราทราบดีว่าท่านผู้ใช้คงไม่ได้อยากให้มีโฆษณาเท่าใดนัก แต่โฆษณาช่วยให้ทาง Longdo เรามีรายรับเพียงพอที่จะให้บริการพจนานุกรมได้แบบฟรีๆ ต่อไป ดูรายละเอียดเพิ่มเติม
Go to Top