ผลลัพธ์การค้นหาสำหรับ

   
ภาษา
Dictionaries languages

English Phonetic Symbols




Chinese Phonetic Symbols


ลองค้นหาคำในรูปแบบอื่น ๆ เพื่อให้ได้ผลลัพธ์มากขึ้นหรือน้อยลง: -煲-, *煲*
มีผลลัพธ์ที่ไม่แสดงผลอยู่
ปรับการตั้งค่า
Dictionaries languages

English Phonetic Symbols




Chinese Phonetic Symbols


Chinese Characters: Make-Me-a-Hanzi Dictionary [with local updates]
[, bāo, ㄅㄠ] to heat, to boil; saucepan
Radical: , Decomposition:   保 [bǎo, ㄅㄠˇ]  火 [huǒ, ㄏㄨㄛˇ]
Etymology: [pictophonetic] fire
Rank: 4865

Chinese-English: CC-CEDICT Dictionary
[bāo, ㄅㄠ, ] pot or saucepan; to boil; cook or heat #7,585 [Add to Longdo]

ตัวอย่างประโยค จาก Open Subtitles  **ระวัง คำแปลอาจมีข้อผิดพลาด**
My dear 'Chable', is that how it goes?[CN] 亲爱的茶... 唱得对不对? An Autumn's Tale (1987)
I can only make the soup[CN] 我只會 Coolie Killer (1982)
A hundred died in a night[CN] 大鸡小鸡 Fo tiao qiang (1977)
Two frog's meat rice[CN] 田鸡饭两 Dirty Tiger, Crazy Frog (1978)
To face the old lady every day[CN] 用来老藕的 Dirty Tiger, Crazy Frog (1978)
My God, you're certainly gabby, mister.[CN] 我的天 你真电话粥 先生 Pretty Poison (1968)
Oh, Marge, right now there's a kid named Kim McAfee in Sweet Apple, Ohio gabbing on the telephone.[CN] 玛格 那个俄亥俄州甜苹果市 叫金·麦克菲的小孩子~ 正在电话粥 Bye Bye Birdie (1963)
An evil spirit must be behind this[CN] 什么叫大鸡小鸡? Fo tiao qiang (1977)
Women are 'chable'![CN] 女人真 "茶" ! An Autumn's Tale (1987)
Two Chop-chop rice, Chop-chop rice[CN] 蛤蛤饭, 蛤蛤饭 Dirty Tiger, Crazy Frog (1978)
So bad I couldn't drink your soup[CN] 我覺得最可惜的是喝不到你的湯 Coolie Killer (1982)
Damn beggar, so many poisonous sores[CN] 就是没有大鸡小鸡 Fo tiao qiang (1977)

เพิ่มคำศัพท์


ทราบความหมายของคำศัพท์นี้? กด [เพิ่มคำศัพท์] เพื่อใส่คำนี้พร้อมความหมาย เพื่อเป็นวิทยาทานแก่ผู้ใช้ท่านอื่น ๆ


Are you satisfied with the result?



Discussions

ว่าด้วยโฆษณา
เราทราบดีว่าท่านผู้ใช้คงไม่ได้อยากให้มีโฆษณาเท่าใดนัก แต่โฆษณาช่วยให้ทาง Longdo เรามีรายรับเพียงพอที่จะให้บริการพจนานุกรมได้แบบฟรีๆ ต่อไป ดูรายละเอียดเพิ่มเติม
Go to Top