Search result for

烟尘

   
Languages
Dictionaries languages






Chinese Phonetic Symbols


ลองค้นหาคำในรูปแบบอื่น ๆ เพื่อให้ได้ผลลัพธ์มากขึ้นหรือน้อยลง: -烟尘-, *烟尘*
Some results are hidden.
configure
Dictionaries languages






Chinese Phonetic Symbols


Chinese-English: CC-CEDICT Dictionary
烟尘[yān chén, ㄧㄢ ㄔㄣˊ,   /  ] smoke and dust; air pollution #23,432 [Add to Longdo]

ตัวอย่างประโยค จาก Open Subtitles  **ระวัง คำแปลอาจมีข้อผิดพลาด**
After all that dust and mud, this place is great for a change.[CN] 看够了烟尘与泥浆 这里用来转换心情可真不错 Conquest 1453 (2012)
They do all seem remarkably happy here. Is it the fumes?[CN] 他们看起来都很开心 是烟尘使然吗 I Give It a Year (2013)
No smoke, no smell, no waste.[CN] 烟尘 没异味 没废料 Más (2010)
And then the whole island will be dust and...[CN] 整个国家就都烟尘漫天 Where the Wild Things Are (2009)
At the moment, smoke from the explosion mercifully covers the extent of the human carnage.[CN] 爆炸引起的烟尘 仁慈地遮掩了死伤人数的规模 Vantage Point (2008)
Smoke and phlegm filled my lungs.[CN] 肺里都是烟尘和痰 Mr. Nice (2010)
All day in front of hot coals, the sweat and the grime.[CN] 整日跟滚热的煤块为伍 汗流浃背 烟尘弥漫 Think Lovely Thoughts (2013)
Your Majesty, dust is rising on the northern horizon...[CN] 殿下,北方有烟尘扬起 Jodhaa Akbar (2008)
Riding on the roadside, the dust gets in your eyes[CN] 轻骑路旁,烟尘落入你的眼眶 Echoes of the Rainbow (2010)
Soot getting past the first O-ring.[CN] 烟尘变得能穿过第一个O形环 The Challenger Disaster (2013)
Moons with all kinds of plumes shooting off into space... really a much wider range of environments than we ever could have imagined.[CN] 有些会把各种烟尘, 喷出外层空间 环境千变万化, 超乎我们的想象 Moons (2010)
By the vapor trail, looked like it appeared to be -- went over his right shoulder.[CN] 根据弹着点烟尘 看起来从右肩上方越过 Sniper: Inside the Crosshairs (2009)

add this word


You know the meaning of this word? click [add this word] to add this word to our database with its meaning, to impart your knowledge for the general benefit


Are you satisfied with the result?



Discussions

About our ads
We know you don’t love ads. But we need ads to keep Longdo Dictionary FREE for users. Thanks for your understanding! Click here to find out more.
Go to Top