อัปสกิลอินเตอร์! ด้วย “สำนวนสัตว์โลก” (Animal Idioms) สุดคิ้วท์ที่ฝรั่งใช้บ่อยมาก เคยไหมคะ? เวลานั่งดูซีรีส์เรื่องโปรด หรือคุยกับเพื่อนต่างชาติ แล้วอยู่ ๆ เขาก็พูดคำว่า “ฝนตกเป็นแมวเป็นหมา” หรือ “มีผีเสื้ออยู่ในท้อง” ขึ้นมาเสียดื้อ ๆ จนเราแอบเอ๊ะในใจว่า “ห๊ะ? แปลว่าอะไรนะ?” เพราะถ้าแปลตรงตัวเนี่ย บอกเลยว่ามึนตึ้บแน่นอนค่ะ! ในภาษาอังกฤษมีสิ่งที่เรียกว่า Idioms (สำนวน) อยู่เยอะมาก ๆ ค่ะ และหนึ่งในหมวดที่ฮิตแถมยังน่ารักสุด ๆ ก็คือ “สำนวนเกี่ยวกับสัตว์” เพราะคนสมัยก่อนมักจะหยิบยกพฤติกรรมของเจ้าพวกสี่ขาหรือสัตว์รอบตัวมาเปรียบเปรยกับนิสัยของมนุษย์ วันนี้เราจะพาทุกคนไปอัปคลังคำศัพท์กับสำนวนสัตว์โลกสุดฮิตที่รู้ไว้ ได้ใช้ในชีวิตประจำวันแน่นอนค่ะ! 🐶...
Today’s Lesson: เมคอัพสไตล์ “ปรุงจืด” ในภาษาอังกฤษ ถ้าพูดถึงเทรนด์บิวตี้ที่มาแรงและยืนหนึ่งในใจใครหลายคนตอนนี้ คงหนีไม่พ้นการแต่งหน้าโทนละมุน ๆ นวล ๆ หรือที่ชาวเน็ตไทยเรียกกันอย่างเอ็นดูว่า “แต่งหน้าแบบปรุงจืด”  คำว่า ปรุงจืด ในที่นี้ไม่ได้แปลว่าจืดชืดไร้มิติ แต่หมายถึงการแต่งหน้าเน้นความสวยแบบธรรมชาติ ไม่เน้นสีสันที่ฉูดฉาด ไม่คัดเบ้าตาแน่น หรือ กรีดอายไลเนอร์คมกริบ แต่เป็นการ “แต่งเหมือนไม่ได้แต่ง” ที่ดูแพงและสบายตา แล้วถ้าเราอยากจะอธิบายลุคนี้เป็นภาษาอังกฤษล่ะ? จะใช้คำว่าอะไรให้ตรงเรฟและอินเทรนด์ที่สุด วันนี้เราสรุปมาให้แล้ว 3 คีย์เวิร์ดภาษาอังกฤษของสาว...
ประโยคภาษาอังกฤษใช้บ่อยในที่ทำงาน คุณเคยเจอสถานการณ์นี้ไหม? เวลาคุยภาษาอังกฤษกับเพื่อนร่วมงานหรือชาวต่างชาติ แล้วอยากจะบอกว่า “ฉันเข้าใจที่คุณพูดนะ” แต่ในหัวกลับคิดออกอยู่ประโยคเดียวคือ “I understand” การสื่อสารที่มีเสน่ห์และดูเป็นธรรมชาติเหมือนเจ้าของภาษา (Idiomatic expressions) มักจะผสมผสานระหว่าง Simple Sentences (ประโยคความเดียวที่กระชับ ตรงประเด็น) และ Idioms หรือ Slang (สำนวนที่สละสลวย) เข้าด้วยกัน วันนี้เรามาดูตัวอย่างประโยคที่ใช้บ่อยในการทำงานและชีวิตประจำวัน เพื่ออัปเกรดภาษาอังกฤษของคุณให้ดูโปรและเป็นธรรมชาติมากขึ้น 1. หมวด: “ฉันเข้าใจสิ่งที่คุณต้องการจะสื่อ” เวลาต้องการแสดงความเข้าอกเข้าใจ หรือบอกว่าเราตามความคิดของอีกฝ่ายทัน...
Search result for

   
Languages
Dictionaries languages






Chinese Phonetic Symbols


ลองค้นหาคำในรูปแบบอื่น ๆ เพื่อให้ได้ผลลัพธ์มากขึ้นหรือน้อยลง: -灘-, *灘*
Some results are hidden.
configure
Dictionaries languages






Chinese Phonetic Symbols


Chinese Characters: Make-Me-a-Hanzi Dictionary [with local updates]
[, tān, ㄊㄢ] rapids; sandbar, shoal
Radical: , Decomposition:   氵 [shuǐ, ㄕㄨㄟˇ]  難 [nán, ㄋㄢˊ]
Etymology: [ideographic] Difficult 難 waters 氵 to navigate; 難 also provides the pronunciation
Variants:
[, tān, ㄊㄢ] rapids; sandbar, shoal
Radical: , Decomposition:   氵 [shuǐ, ㄕㄨㄟˇ]  难 [nán, ㄋㄢˊ]
Etymology: [ideographic] Difficult 难 waters 氵 to navigate; 难 also provides the pronunciation
Variants: , Rank: 2062

KANJIDIC with stroke order from AnimCJK
[] Meaning: open sea
On-yomi: タン, ダン, tan, dan
Kun-yomi: なだ, せ, nada, se
Radical: , Decomposition:     
Rank: 1912

Chinese-English: CC-CEDICT Dictionary
[tān, ㄊㄢ, / ] beach; shoal #9,698 [Add to Longdo]
沙滩[shā tān, ㄕㄚ ㄊㄢ,   /  ] sand bar; beach #9,125 [Add to Longdo]
海滩[hǎi tān, ㄏㄞˇ ㄊㄢ,   /  ] beach #10,966 [Add to Longdo]
外滩[wài tān, ㄨㄞˋ ㄊㄢ,   /  ] Waitan (the Bund), in Shanghai #17,024 [Add to Longdo]
戈壁滩[gē bì tān, ㄍㄜ ㄅㄧˋ ㄊㄢ,    /   ] Gobi desert #52,026 [Add to Longdo]
浅滩[qiǎn tān, ㄑㄧㄢˇ ㄊㄢ,   /  ] shallows; shoal; sandbar #54,115 [Add to Longdo]
盐滩[yán tān, ㄧㄢˊ ㄊㄢ,   /  ] salt flats; salt lake #153,299 [Add to Longdo]
冷水滩[Lěng shuǐ tān, ㄌㄥˇ ㄕㄨㄟˇ ㄊㄢ,    /   ] (N) Lengshuitan (city in Hunan) #171,732 [Add to Longdo]
迈阿密滩[mài ā mì tān, ㄇㄞˋ ㄚ ㄇㄧˋ ㄊㄢ,     /    ] Miami Beach #427,162 [Add to Longdo]
戈壁荒滩[Gē bì huāng tān, ㄍㄜ ㄅㄧˋ ㄏㄨㄤ ㄊㄢ,     /    ] barren sands of the Gobi desert [Add to Longdo]

Japanese-English: EDICT Dictionary
[なだ, nada] (n) open sea; (P) #9,490 [Add to Longdo]

ตัวอย่างประโยค จาก Open Subtitles  **ระวัง คำแปลอาจมีข้อผิดพลาด**
I was wandering around on the beach[CN] 我一個人在沙上走了一遍又一遍 The Forbidden Past (1979)
Lance, on the forward fifties... was a famous surfer from the beaches south of L.A.[CN] 蘭斯 開50口徑機槍 是洛杉磯南部海 一位著名的衝浪高手 Apocalypse Now (1979)
You should probably apply for a patent.[JP] 特許を取るとL、 Vampire (2011)
If you feel bored, please come to visit me it's good place for fishing[CN] { \fnSimHei\bord1\shad1\pos(200, 288) }你要是悶,可以過來玩兒 { \fnSimHei\bord1\shad1\pos(200, 288) }在那海釣魚挺不錯的 Dai lü nian hua (1957)
"There are two kinds of men on this beach -[CN] 「在這片沙上只會有兩種人」 The Steel Helmet (1951)
Hey, I tell you, to the rock![CN] - 靠到石上去! The White Bird Marked with Black (1971)
- Colonel Taylor- he got up on Easy Red Beach and he yelled...[CN] 泰勒上校 他在登陸的海上大聲說: The Steel Helmet (1951)
My boss is building a villa over there on the beach[CN] { \fnSimHei\bord1\shad1\pos(200, 288) }我老闆要在那邊海蓋一幢別墅 Dai lü nian hua (1957)
Guys, row to the rock![CN] 弟兄們, 靠到石上! 嘿, 我說了, 靠到石上! The White Bird Marked with Black (1971)
But, sir, you can' t take a girl up like that ... as if you were picking up a pebble on the beach.[CN] 但是,先生 你不能對一個女孩這樣 好像是你從沙邊 檢回來的石頭 My Fair Lady (1964)
If I say it's safe to surf this beach, it's safe to surf this beach![CN] 上尉 我說在這片海衝浪安全 它就安全! Apocalypse Now (1979)
I'll tell you what... you can walk however you want.[JP] L、L、ガL'? 好き に歩ープぱL、 Vampire (2011)

add this word


You know the meaning of this word? click [add this word] to add this word to our database with its meaning, to impart your knowledge for the general benefit


Are you satisfied with the result?



Discussions

About our ads
We know you don’t love ads. But we need ads to keep Longdo Dictionary FREE for users. Thanks for your understanding! Click here to find out more.
Go to Top