Search result for

满堂

   
Languages
Dictionaries languages






Chinese Phonetic Symbols


ลองค้นหาคำในรูปแบบอื่น ๆ เพื่อให้ได้ผลลัพธ์มากขึ้นหรือน้อยลง: -满堂-, *满堂*
Some results are hidden.
configure
Dictionaries languages






Chinese Phonetic Symbols


Chinese-English: CC-CEDICT Dictionary
满堂[mǎn táng, ㄇㄢˇ ㄊㄤˊ,   / 滿 ] whole audience; a sell-out (capacity audience); jam-packed [Add to Longdo]
满堂[mǎn táng hóng, ㄇㄢˇ ㄊㄤˊ ㄏㄨㄥˊ,    / 滿  ] success across the board; victory in everything one touches #50,854 [Add to Longdo]
满堂[mǎn táng cǎi, ㄇㄢˇ ㄊㄤˊ ㄘㄞˇ,    / 滿  ] everyone present applauds; universal acclaim; a standing ovation; to bring the house down #71,452 [Add to Longdo]
满堂[mǎn táng guàn, ㄇㄢˇ ㄊㄤˊ ㄍㄨㄢˋ,    / 滿  ] cramming (as a teaching method); rote learning #85,065 [Add to Longdo]

ตัวอย่างประโยค จาก Open Subtitles  **ระวัง คำแปลอาจมีข้อผิดพลาด**
It's granted. I wish you the joy of many grandchildren.[CN] 没问题 我祝你子孙满堂 Ben-Hur (1959)
That's Chopper?[CN] - 直冲洗击败满堂红! Stand by Me (1986)
And wine. That joy and prosperity may reign forever.[CN] 给你们美酒 祝你们永远快乐幸福,儿孙满堂 It's a Wonderful Life (1946)
I think we need a... A dignified sell.[CN] 我想,我们需要卖个满堂 A Face in the Crowd (1957)
This one brought down the house when we played it.[CN] 我们第一次演奏时 这首获得满堂贺彩 Amadeus (1984)
Full house. Got you again.[CN] 满堂红, 又赢你了! Flight of the Navigator (1986)
Not a bad life, I guess. Home and kids.[CN] 我想这生活很不错 儿女满堂 Hannie Caulder (1971)
I got a full house.[CN] 满堂 Little Big Man (1970)
Full house.[CN] 满堂 Platoon (1986)
One full cup for you, Director[CN] 社长,最合适你了 满堂红嘛,是不是啊? Ling chen wan can (1987)
I got a full house![CN] 我的牌是满堂彩! Little Big Man (1970)
Tough. Full house. Eights over deuces.[CN] 对不起我的是满堂红. The Killers (1946)

add this word


You know the meaning of this word? click [add this word] to add this word to our database with its meaning, to impart your knowledge for the general benefit


Are you satisfied with the result?



Discussions

About our ads
We know you don’t love ads. But we need ads to keep Longdo Dictionary FREE for users. Thanks for your understanding! Click here to find out more.
Go to Top