Search result for

清单

   
Languages
Dictionaries languages






Chinese Phonetic Symbols


ลองค้นหาคำในรูปแบบอื่น ๆ เพื่อให้ได้ผลลัพธ์มากขึ้นหรือน้อยลง: -清单-, *清单*
Some results are hidden.
configure
Dictionaries languages






Chinese Phonetic Symbols


Chinese-English: CC-CEDICT Dictionary
清单[qīng dān, ㄑㄧㄥ ㄉㄢ,   /  ] list of items #11,476 [Add to Longdo]
触发清单[chù fā qīng dān, ㄔㄨˋ ㄈㄚ ㄑㄧㄥ ㄉㄢ,     /    ] trigger list [Add to Longdo]

ตัวอย่างประโยค จาก Open Subtitles  **ระวัง คำแปลอาจมีข้อผิดพลาด**
We're just going over the list for the silent auction.[CN] 我们正想核对一下拍卖会的清单 Live Free or Die (2006)
I've always wanted to do this list?[CN] "人生最想做的事"的清单上? Griffin & Phoenix (2006)
- And here's a list of furniture I want.[CN] 这是我想要的家具的清单 Asterix and the Vikings (2006)
Nick, make a list![CN] 列个清单 尼克 快 Running Scared (2006)
- Is that every snake on that plane? - Yes.[CN] 这是每条蛇的清单 是的 Snakes on a Plane (2006)
Once we've got the cast list together, the next thing is to do an all-out research job on them.[CN] 当我们写下清单之后 就开始进行资料搜集 Walking with Monsters (2005)
And I need the cargo manifest for every scrap of freight on South Pacific Air 121.[CN] 我要南太平洋航班121 每样货物的清单 Snakes on a Plane (2006)
Maybe you should make a checklist and tape it to the door so it's the last thing you see before leaving the house.[CN] 也许你该把清单贴在门上 出门前看看就不会忘东西了 Little Children (2006)
I just came to pick up your mailing list.[CN] 我是来拿你的发货清单 Princess (2006)
I'll make another list.[CN] 我会再给你一张清单 Asterix and the Vikings (2006)
I carry around a list with me at all times of abandoned buildings for fake colleges.[CN] 我总是随身携带废弃房屋清单 专门用于伪造大学用 Accepted (2006)
I want a list of every snake on that plane.[CN] 我要飞机上每条蛇的清单 Snakes on a Plane (2006)

add this word


You know the meaning of this word? click [add this word] to add this word to our database with its meaning, to impart your knowledge for the general benefit


Are you satisfied with the result?



Discussions

About our ads
We know you don’t love ads. But we need ads to keep Longdo Dictionary FREE for users. Thanks for your understanding! Click here to find out more.
Go to Top